Через тьму к свету

Глава 27

Пол Фишер спешил по коридору административного здания, сжимая в руках папку с документами так сильно, что костяшки пальцев побелели. Его шаги эхом отдавались в пустых коридорах, но он этого не замечал. В его голове крутились мысли, которые одновременно вызывали и удовлетворение, и злорадство.

«Эта девчонка думала, что сможет отвергнуть меня без последствий? — его губы скривились в злобной усмешке. — Она ещё не понимает, с кем связалась».

Фишер приготовился разыграть свою партию идеально. В папке лежали сфабрикованные жалобы, подкреплённые «доказательствами» и перепиской, якобы подтверждающей неподобающее поведение доктора Мур. Даже синяк на его скуле — результат её удара папкой — был ярче обычного, благодаря тонкому слою косметики. Весь его облик кричал о несправедливости и готовности отстоять свою правду.

«Риверс всё поймёт, — думал он, преодолевая последний пролёт лестницы. — Она слишком молода, чтобы занимать такую должность, слишком дерзкая, чтобы её уважали. Я же... я заслужил это место».

Он остановился у массивной деревянной двери, на которой значилась табличка: "Полковник Риверс". Глубоко вдохнув, Пол пригладил волосы, выпрямил спину и постучал.

— Войдите, — раздался строгий, отточенный голос.

Пол распахнул дверь, готовый с порога начать свою убедительную речь. Но замер. Кабинет оказался не таким пустым, как он ожидал.

За широким столом, в идеально выглаженной форме, сидел сам полковник Риверс, с каменным выражением лица, олицетворяющим абсолютную власть. Его руки были сложены перед ним, взгляд холодный, оценивающий. Но самое неприятное было то, что по обе стороны от стола были другие люди.

Подполковник Гейл Хоторн опирался на подоконник, скрестив руки на груди. В его взгляде читалась такая ярость, что Пол едва смог сдержать дрожь. Рядом, словно тень, стоял Александр Блэк, невозмутимый и холодный, как хирург перед сложной операцией. Чуть дальше расположились пятеро солдат из команды Хоторна — Томас, Дэниэл, Алексей, Майкл и Джек. Все они, казалось, были здесь только ради того, чтобы съесть Пола живьём.

Фишер сглотнул, но всё же заставил себя говорить:

— Полковник, — начал он с натянутой улыбкой, шагнув вперёд и протягивая папку. — Я пришёл обсудить поведение доктора Мур.

Риверс не двинулся, лишь приподнял бровь, оценивая Пола, как будто тот был насекомым, случайно попавшим в его кабинет.

— Поведение доктора Мур? — переспросил он, голосом, от которого у Фишера похолодело внутри. — Это... любопытно.

Фишер немного напрягся, но продолжил:

— Да, сэр. Я подготовил жалобу. Доктор Мур позволила себе крайне непрофессиональное поведение, подрывающее дисциплину и эффективность работы. Она...

— Хватит, — перебил Риверс, даже не взглянув на папку. — Думаю, прежде чем мы перейдём к вашим жалобам, стоит поговорить о вас.

Пол нахмурился, не сразу поняв, о чём речь.

— Обо мне? — он сделал попытку улыбнуться, но улыбка вышла кривой.

— Именно, — отозвался Риверс и указал на Хоторна. — Подполковник, просветите мистера Фишера, почему он сейчас находится в этом кабинете.

Гейл оттолкнулся от подоконника и медленно подошёл ближе. Его движения были ленивыми, почти расслабленными, но взгляд — острым, как лезвие ножа.

— Пол Фишер, — начал он, произнося имя с таким презрением, что Пол почувствовал себя маленьким. — Мы знаем, что вы превышали свои полномочия, оказывая давление на доктора Мур. И это не единственное ваше нарушение.

— Это чушь! — выкрикнул Пол, резко повернувшись к Риверсу. — Это ложь, сэр! Она...

— Тихо, — бросил Риверс. Его голос не повысился, но в нём была такая сталь, что Пол мгновенно замолчал.

— Продолжайте, Хоторн, — сказал полковник, кивая.

Гейл подошёл ещё ближе, его глаза горели холодным гневом.

— У нас есть записи, — сказал он. — В том числе аудио, где вы предлагаете доктору Мур "особые условия". Хотите послушать?

— Это подделка! — закричал Фишер, пятясь назад. — Кто угодно мог это сделать! Это заговор!

Александр Блэк сделал шаг вперёд и поднял диктофон.

— "Эмили, ты такая талантливая, но в этом мире нужны связи. Я могу помочь тебе..." — раздался голос Пола.

Фишер побледнел.

— Это не то, что вы думаете... — начал он, заикаясь. — Это... Это вырвано из контекста! Я хотел помочь ей, а она... Она отказалась!

Риверс наконец поднялся из-за стола, его лицо было суровым, как камень.

— Я запросил проверку ваших прошлых проектов, — заявил он. — Пока что результаты не в вашу пользу. И если вы думаете, что ваше поведение останется без последствий, вы глубоко ошибаетесь.

— Нет, сэр! Это недоразумение! — Фишер поднял руки в защитном жесте. — Я... Я всегда был предан проекту! Я... Я не мог бы...

Гейл шагнул вплотную, его голос стал ледяным:

— Ты думал, что можешь использовать её, как использовал других. Но с ней ты прогадал.

Пол попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Гейл чуть наклонился вперёд, его взгляд прожигал:

— Слушай внимательно, Фишер. Это твой последний шанс уйти тихо. Или я сделаю так, что ты уйдёшь в полной тишине.

Пол судорожно искал, за что зацепиться, как выбраться из этого капкана. И вдруг, с отчаянием человека, который тонет, но всё ещё надеется на спасение, он выкрикнул:

— Вы не понимаете, с кем связываетесь! — Его голос звучал громче, чем он планировал, дрожа от напряжения. — Меня на эту должность рекомендовал лично Рейф Стентон! Если вы думаете, что я просто так уйду, то глубоко ошибаетесь!

Слова Фишера ударили Гейла, словно кулак в солнечное сплетение. Рейф Стентон. Имя, от которого кровь мгновенно прилила к вискам, а кулаки сжались до боли. Этот человек, с его грязным прошлым и идеально отлаженной маской благодетеля, был не просто угрозой — он был напоминанием о том, что мир всё ещё полон змей, которые выскальзывают из любой ловушки. Гейл почувствовал, как внутри него закипает гнев, смешанный с острой ревностью. Этот человек когда-то касался Эмили, был рядом с ней. И теперь он, возможно, всё ещё хочет вернуть то, что считает своим.



Отредактировано: 06.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять