Черная вдова для одинокого дракона

Глава 8

Глава 8

— Э-э… сэр, а я к вам, — пролепетала я, так как не придумала ничего умнее.

— ??

Его взгляд лучше любых слов рассказал мне о том, что он сейчас обо мне думал.

— М-м… поверьте, я тоже не в восторге. Но так захотела ваша мать.

— Алисия, что за бред ты несёшь?

Я попыталась всё ему объяснить. А так как я плохо представляла, как это связывающее колдовство работает, поэтому лишь запуталась. Но свои опасения на этот счёт я изложила ему чётко:

— Сэр, боюсь, что если вы не пойдёте мне навстречу, то деньги, которые вы за меня отдали, окажутся выброшенными на ветер…

— Это уже интересно, — произнёс дракон то ли с издёвкой, то ли вполне серьёзно.

— Более чем! — воодушевилась я. — Ведь если от этого клейма меня по-настоящему скрутит, то я же перестану себя контролировать! А вы сами видели, что тогда происходит. Да я же от вашего замка камня на камне не оставлю! — лихо преувеличила я свои магические способности.

— Ну, тогда антимагический ошейник мне в помощь… — усмехнулся Блэк, и в его глазах запрыгали весёлые чёртики. Меня же чуть не разорвало от злости. Какого чёрта он радуется? Что его рассмешило?! В то же время меня успокоило то, что мне удалось предугадать ход его мыслей.

— Конечно! У вас просто не останется другого выхода, — понимающе откликнулась я. — Но ваша ведьма сказала, что меня нельзя долго держать в этом ошейнике… Собственно, вы же покупали не Алисию Палмер, а сильфиду. А что от неё останется без её магии? Вот и получается — деньги на ветер.

При этом я понятия не имела, в чём заключается моя магия. Как выяснилось, я могу вызывать погодные явления, точнее, ветер. И даже могу немного им управлять. А как насчёт всего остального?..

— Алисия, ты меня шантажируешь? — спокойно поинтересовался у меня дракон. Но его тон меня не обманул, так как в зелёных глазах Блэка промелькнуло нешуточное раздражение.

— Я же хочу как лучше! — возмутилась я, изображая оскорблённое благородство.

— Пошли, Алисия.

Дракон с решительным видом сорвался с места и направился к выходу.

— Куда уж я без тебя… Теперь я стану твоей тенью! — недовольно пробурчала я себе под нос. Причём, так тихо, что нормальный человек этого бы точно не расслышал. А вот дракон смог.

— Алисия, у меня уже есть тень, и вторая мне не нужна! — раздражённо бросил он мне через плечо, не сбавляя темпа. — Может, помолчишь немного?!

Я тут же прикусила язык, удивляясь драконьему суперслуху…

Как я и предполагала, он привёл меня к своей ненормальной матушке.

— Мадам, вы без моего согласия привязали ко мне сильфиду?

— Дорогой, а почему тебя это так беспокоит? Раньше ты доверял моим решениям. — невозмутимо откликнулась его мать.

— Ключевое слово здесь «раньше», потому что с некоторых пор я так не делаю. Или вы забыли мою крайне неудачную женитьбу?! Которая, между прочим, случилась только по вашей милости. Так что один раз я вам уже уступил, больше такого не повторится.

Блэк окинул мать взглядом, то ли ненавистным, то ли ещё каким, я этого не рассмотрела, так как застыла от них в сторонке. К тому же всё моё внимание вмиг переключилось на проблему под названием клеймо Фонтея. Ведь не прошло и минуты с того момента, как мы с драконом вошли в апартаменты его матери, как я почувствовала боль. Обжигающую, почти нестерпимую, словно к моей шее прислонили раскалённое железо!

Недолго думая, я сделала шаг к драконам, стоящим от меня в нескольких метрах. Потом ещё один, и ещё… Боль утихла, но не настолько, чтобы не обращать на неё внимание.

Похоже, метра три или четыре от Блэка — вот тот предел, который я выдержу. Может, чуть больше. Во всяком случае, я не собираюсь ходить с ним в уборную! Даже ради того, чтобы он захотел прекратить это магическое безобразие как можно раньше.

Удивительно, но моё приближение осталось незамеченным… Ах да, я же пустое место, и меня просто не видно на фоне их королевского интерьера!

Не успела я прочувствовать эту мысль, как недовольный взгляд моего дракона полоснул меня сверху вниз. Поэтому я вынырнула из своего забыться и вновь прислушалась к их разговору.

— …Мадам, но есть вещи, которые любой нормальный мужчина привык делать без свидетелей. Я имею ввиду уход за телом и другие естественные потребности, — добавил Блэк, я же с облегчением выдохнула, так как подумала совсем о других его потребностях…

— Нашёл проблему! Извини, Нэйтен, но я никогда не понимала твоего странного отношения к фейри. Лично я замечаю их только тогда, когда нужно отдать им распоряжение, — выдала старая стерва и с укоризной уставилась на сына. — Ладно. Если тебя это так беспокоит, то я прикажу Аррону сделать сильфиду невидимой.

От неожиданности я ахнула, и даже на какое время перестала чувствовать боль.

К моему счастью Блэку это тоже совсем не понравилось:

— Да вы с ума сошли! Мадам, вы так и не поняли причину моего недовольства, а понятие личного пространства для вас просто не существует. Но в одном я не могу с вами не согласиться, с этой сильфидой явно что-то не так. — Блэк вновь уставился на меня. — Странно, если бы не безупречная репутация этого аукциона, я бы подумал, что мне подсунули там фальшивку.



Отредактировано: 11.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять