Черный Лебедь

Глава 16

Легкий изгиб дружелюбной улыбки придавал мне еще более опасный вид.

Либо все, либо ничего.

Теперь, когда я даже показала свое лицо, мне больше нечего было бояться.

- …На что ты уставился? Поторопись и упакуй их.

- Д-да? Да!

Я вновь бодро указала на пирожные.

Потрясенный мужчина, казалось, затаил дыхание, торопливо упаковывая пирожные. Он не только поверил моим словам, но и последовал им, инстинктивно переживая за свою жизнь.

- Ваша Светлость, упакованные пирожные скоро будут готовы!

- Отличный выбор!

Хи-хи.

От нахлынувшего вдохновения я сделала шаг назад.

Честно говоря, мне не нужно было ничего делать с этим, но я хотела убедиться, что все торты и пирожные будут проданы, пока люди в очереди не ушли.

 - Вот они, Ваша Светлость.

Дрожа, владелец магазина вручил мне упакованные торты. Я взяла их и нагнулась к замерзшим детям передо мной.

- Вот, пожалуйста! Это тот самый шоколадный торт, о котором вы говорили, ведь так?

- …

- Поторопись и возьми его.

- Н-нуна, этот человек действительно ведьма, хнык!

Дрожащий мальчик крепко зажал рот.

Пока я растерянно смотрела на них, сестра заслонила собой младшего брата и поклонилась, опустившись на колени.

- Ваше Превосходительство, простите нас! Пожалуйста, не ешьте нас! Мой брат дерзил вам из-за своего невежества…

- ...О боже

Похоже, мой образ был не просто ужасен, он был на уровне человеческих отбросов.

Не зная, смеяться или плакать, я сжала губы, но это только ухудшило ситуацию.

Маленькие напряженные плечи детей, которые, казалось, запаникуют еще сильнее от малейшего прикосновения, практически касались пола.

- М-мы действительно ничего не знали. Мы больше не будем этого делать…

- Вы права, вам не следует делать это снова.

- …

- Почему в такую холодную погоду вы одеты в тонкую одежду? Ты даже привела с собой младшего брата.

Когда девушка почувствовала, что ей что-то положили на плечи, она подняла голову в недоумении, гадая, что же произошло.

Зачем она дала мне этот плащ?

Хотя они все еще смотрели на меня широко раскрытыми от смущения глазами, по крайней мере, они перестали дрожать.

- В-Ваше Превосходительство!

- Твоя юность - всего лишь часть твоей жизни. Если ты не будешь заботиться о себе, начиная с этого момента, что же будет с тобой, когда ты достигнешь моего возраста?

Хотя, возможно, этого было недостаточно, чтобы успокоить детей, все сказанное было взято из моего личного опыта.

Я прошла через все возможные трудности, будучи сиротой в своей прошлой жизни. После двадцати лет каждую очередную зиму мое хилое тело страдало от холода.

- Но если вы дадите мне это, то что же будет с Вашим Превосходительством…

- Со мной все будет в порядке. В любом случае, еще немного времени, и я... хм.

Я буду с ног до головы покрыта великолепным гусиным пухом, который не сравнится с этой мантией.

(П/п: у автора говорится именно про гусиный пух)

Я издала теплый, но горький смешок, застегивая плащ на поклонившейся девушке.

Хотя я уверена, что они не начнут любить меня только потому, что я дала им плащ, по крайней мере, теперь они не будут вздрагивать от прикосновений так называемой Ведьмы Северных земель. Этого мне было достаточно.

Наклонившись, я протянула все еще напуганному мальчику торт.

- А теперь хорошенько поешьте торт и возвращайтесь домой, пока еще не поздно.

- …С-спасибо вам.

Дети быстро бросились прочь, не дожидаясь, пока я добавлю к сказанному что-нибудь еще. Теперь, для оставшихся людей…

- Ах, вы все еще здесь.

Три человека в плащах стояли, славно каменные изваяния, в том же месте, где были раньше.

Сначала мне показалось, что все три брата похожи друг на друга, но теперь я поняла, что стоявшего посередине окружала какая-то аура уважения, отличавшая его от остальных.

- ...Эй ты.

- Ты думаешь, что только детям я отдам их долю, когда все вы тоже стояли в очереди?

По крайней мере, у меня есть хоть какое-то чувство уважения.

Хвать.

Когда я подняла торт, руки мужчины, которые были у него на поясе, мгновенно потянулись вперед.

Как его руки могли быть такими быстрыми?

Я была удивлена быстротой рефлексов этого мужчины, но я не могла терять еще больше времени.

Держа коробку, я указала на неподвижно стоящего мужчину и остальных его братьев.

- Ну что ж, тогда все остальные должны вернуться.

- А ты?

- Я? Мне еще нужно кое-что сделать... О боже!

Когда небо успело так потемнеть?!

По моему позвоночнику пробежался холодок, когда облако бросило тень рядом со мной.

От шеи к плечам начало переходить ощущение скованности. Это был сигнал, что у меня осталось совсем немного времени до превращения в лебедя.

- Что же мне делать!

В одно мгновение у меня похолодела спина.

Это был первый раз, когда я вышла на улицу, так что я провела время, не зная, как быстро солнце садится.

Продавец десертов попятился, когда я посмотрела на него.

- Извините, вы не могли бы уделить мне минутку?

- Мне очень жаль, Ваша Светлость! Но я не сделал ничего плохого! Мне просто приказали так сделать…

- Это не то, что я хотела спросить, не могли бы вы отойти со мной на секун…

А теперь и мои плечи, с которых я недавно сняла мантию, начали зябнуть. Я не знаю, было ли это из-за тени большого облака или чьего-то пристального взгляда, но я поняла, что больше не могу здесь оставаться.

- Хах.

Что же это такое.

Я не смогла скрыть своего удрученного выражения, когда обернулась.

Если я зайду в кондитерскую, чтобы поймать продавца, а солнце сядет, то я буду обречена превратиться в лебедя, когда настанет тот момент.

И сейчас мне нужно было, по крайней мере, добраться до места, где никого не будет поблизости, прежде чем я превращусь…



Отредактировано: 15.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять