Черный Лебедь

Глава 18

(...) - речь лебедя, которую не могут понимать Ребекка и Рания. 

_________

Я больше не могла сдерживать свой гнев, и, когда я увидела ее, подошедшую ко мне с таким видом, словно она хотела свернуть мне шею, я распушила свои перья.

Давай, подходи!

Даже если мне придется умереть таким образом, я, по крайней мере, паду, скрутив запястья этой соплячки Ребекки.

- Эй! Ты!

(- Ну давай, давай!)

Я старалась сдерживать свои спотыкающиеся шаги, пока собиралась с силами.

Даже если бы я умоляла и дрожала, будучи кроткой и покорной, я бы только подстрекала сестер к жестокому обращению со мной.

(- Что ты делаешь? Ты сказала, что собираешься ударить меня, так ударь!)

- Ты с ума сошла?!

На нее готова была броситься не курица, а взрослый черный лебедь, тело которого в высоту было чуть больше метра.

Я не проиграю тебе, если речь идет о росте!

Я подняла голову и расправила свои крылья, став еще шире.

(- Подойди ко мне! И будь уверена, что я клюну тебя в шею.)

- ...Ух!

Хотя она и не понимала животной речи, глаза Ребекки теперь также налились кровью.

Даже если она была глупа, я знала, что Ребекка могла определить, когда лебедь дерзит ей.

- О, так ты хочешь сразиться со мной, я поняла! Тогда смотри, что я собира…

- Немедленно прекрати, Ребекка.

- А, унни.

(П/п: Унни (Онни) — обращение младшей сестры к старшей)

Ребекка, которая уже почти потеряла самообладание, повернулась на холодный, элегантный голос, раздавшийся у нее за спиной.

Рания, которая до этого равнодушно наблюдала за нами, надменно заговорила, будто бы вся ситуация не имела к ней никакого отношения.

- Я же говорила тебе, что нужно сохранять достоинство леди, независимо от того, наблюдают за тобой люди или нет.

- Ты неправильно все поняла, Унни…

- Почему ты разговариваешь с животным?

- …

Ненавистна вечно ворчливая свекровь, но еще более ненавистна ее союзница – золовка*.

(П/п: это корейская идиома, отражающая тяжесть жизни корейских женщин в недалеком прошлом. Когда те выходили замуж и начинали жить в доме мужа, то главной в нём считалась именно свекровь, ну и если та была злой, сварливой женщиной, то жизнь молодой женщины превращалась в ад. Золовка (сестра мужа) помогала гнобить матери невестку. Со свекровью ещё можно было смириться, потому что в своей молодости она проходила через такое же, скорей всего. Но оскорбления золовки кажутся незаслуженными и беспричинными. Вот почему она ненавистнее свекрови. Здесь в роли свекрови – Ребекка, а в роли золовки – Рания)

Ребекка разозлилась на меня и хотела драться один на один, но Рания даже не видела во мне человека.

Ее голубые глаза были полны насмешки, как будто она смотрела на что-то ничтожное.

- Правда, Мама?

- Эр-Эрк!

Что-то блеснуло в ее руке, на мгновение осветив маленький холл.

Этот свет отличался от света свечей и лампочек, которые я видела в предыдущей жизни.

Какое-то время я не могла нормально открыть глаза из-за яркого света.

- Теперь ты выглядишь как человек.

- Ч-что это значит…

- Разве ты поймешь, даже если я объясню?

Я хотела одарить ее ненавидящей улыбкой, но тут увидела свои руки и ноги.

В тот момент я никак не могла привыкнуть к тому, что нахожусь в человеческом теле, и попыталась потрясти клювом, но, оказалось, что я просто трясу головой, а ощущение моего клюва исчезло.

 - ...Что же мне делать. Похоже, ты так неуклюжа в человеческом теле, что тебе лучше оставаться животным.

- Сейчас ведь ночь, как такое возможно…

- Я превратила человека в животное, почему же я не могу превратить ночь в день?

- …

Щелк.

Когда она прижала большой палец к чему-то на маленькой палочке, которая была размером с шариковую ручку, вокруг стало так же темно, как было раньше.

Я почувствовала покалывание в теле, указывающее на мое превращение в лебедя перед тем, как Рания снова нажала на кнопку на палочке, вновь осветив все вокруг. Возможно, она очень гордилась собой, потому что одарила меня самодовольной улыбкой.

- Иллуна. Это предмет, который может держать только Северный Лорд. Он способен источать свет, который был собран от солнца, так что он идеально подходит для севера, где солнечные дни коротки.

- …

- И такому ничтожеству, как ты, лучше отбросить все мысли об обладании этим предметом.

- Хах.

Я посмотрела на Ранию, которая стояла передо мной, слегка наклонившись.

Не было другой ведьмы, как она, которая бы также небрежно насмехалась и улыбалась над таким драгоценным магическим предметом.

- Но, я думаю, это действительно работает. Хм, это достаточно забавно.

- Рания-унни! Что ты сейчас делаешь!

- …

- Я же тебе говорила! Что эта женщина отправилась в город одна!

Как и ожидалось, Ребекка не будет долго молчать, даже если ее сестра до этого остановила ее. Как только я вернулась в свое человеческое тело, она быстро начала жаловаться Рании.

- Она сделала это нарочно, чтобы унизить герцогский дом! Или она пыталась убежать!

- …Ребекка.

- Она даже сказала своим собственным ртом, что она моя мать перед всеми людьми в городе! Какой в этом смысл вообще?

- Хм, да, я думаю, нам нужно объяснение. А ты как считаешь, мама?

Приподнятые в улыбке губы Рании вновь сжались в тонкую линию. Я застыла, когда она повернулась ко мне, нахмурившись.

- Разве ты мне поверишь, даже если я все объясню?

- …Герцогиня.

- Ты называла меня своей мамой так часто, что я даже подумала, что действительно стану твоей матерью, но каково же было мое удивление, когда ты стала искать меня в лесу посреди ночи, чтобы завязать веревку вокруг моей шеи.

Толк.

Мои ладони уперлись в пол, видимо, от падения на них остались ссадины, от которых болью жгло руки. Но я притворилась, что не чувствую боли, иначе бы они только обрадовались, увидев мои страдания.



#33394 в Разное
#10020 в Драма
#72462 в Фэнтези

В тексте есть: магия, сверхъестественное, гг женщина

16+

Отредактировано: 15.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять