Чёрный рыцарь том 1

Глава 7 часть 1 — Малыш или как купидон резвился (как купидон резвился).

За то время, пока Юмен отсутствовал, жизнь в столице продолжалась. Люди вставали на работу вместе с солнцем, а в замке царило всеобщее оживление. Первым делом после отчета Эрлина король спросил: «Учитель, а как дела обстоят у серебряных паладинов?»

Эрлин: «Пока также, Ваше Величество!»

Король: «И их новый сосед даже не доставляет им беспокойства?»

Эрлин: «Нет, Ваше Величество, ребёнок великанов хорошо устроен. Оказалось, что дисциплина лагеря паладинов положительно сказалась на малыше. Их военный режим, утренняя зарядка и тренировки в течении дня очень сбалансировали великана. Он даже им подражает!»

Король: «А как с питанием? Как решили этот вопрос паладины?»

Эрлин подошёл к окну, приоткрыл его и сказал: «Ваше Величество, Вы можете сами посмотреть, похоже, у них трапеза!»

Как только король подошёл к окну, перед ним предстала картина: оказывается, у каждого паладина был свой походный котелок, с которым он подходил к общему котлу, где поваром тоже был один из их братьев, раздававший огромной поварёшкой каждому рыцарю еду. Одна поварёшка — одна большая порция. В конце раздачи повар постучал по огромному котлу и на этот звук пришёл их новый рекрут — великан. Он послушно сел и воспитанный ребёнок принялся ждать. Тогда повар стал кормить его той же поварёшкой, что ещё недавно раздавал кашу рыцарям. И получалось, что поварской ковш стал ложкой для великана, а котелок — тарелкой. Когда трапеза была закончена, все строем отправились на реку мыть посуду, а за ними, радостно шагая, шёл ребёнок великанов, взяв котелок, словно стакан, а поварской половник, словно столовую ложку.

Досмотрев всю картину, король спросил: «А как они смогли приучить его? Учитель, не Ваша ли это заслуга?»

Эрлин: «Спасибо, Ваше Величество, за оказанное доверие, но я тут ни при чём! Предполагаю, что всем детям нужны порядок и дисциплина, а в хорошо дисциплинированном подразделении — это основа»

Король: «Что по переговорам с королевством Южных Скал по поводу великана?»

Эрлин: «Этим занимается наш общий друг — муж леди Кристиан Кеннет. С его слов, король их страны был очень недоволен, поэтому есть предложение создать портал и через него принять посланника Южных Скал, чтобы он сам убедился, что мы не причинили вреда малышу»

Король: «Это лучше, чем я ожидал. Дайте ответ, что мы готовы принять гостей в любое время. И, по возможности, надо одеть великана. Не дело, что он ходит в одной набедренной повязке. И подготовьте всё к приёму так, будто мы будем встречать Его Величество Южных Скал!»

Эрлин: «Слушаюсь, Ваше Величество!»

Эрлин поклонился и стукнул посохом в пол, отчего появились ещё два волшебника, один из которых остался с королём, второй отправился к паладинам, а третий переместился в порт.

Тот Эрлин, что остался с королём, продолжил беседу и передал монарху часть бумаг на утверждение. Пока король смотрел и подписывал их, Эрлин ждал. Но тут тишину нарушил сам монарх: «Учитель, Вы ведь сейчас настоящий, а остальные копии ушли по делам?»

Эрлин: «Да, Ваше Величество, всё верно!»

Король остановился, отложил печать и перо, потом, взяв маску, в которой недавно сражался с графиней Бэарнмаунт, и вертя ею в руках, спросил: «Учитель, что вы думаете по поводу графини Бэарнмаунт?»

Эрлин: «Ваше Величество, она может составить хорошую партию любому!»

Король: «Да, я помню это. Но мне интересен Ваш взгляд как человека»

Эрлин: «Ваше Величество, человеческие взгляды бывают очень разные, или, как говорят, точка зрения зависит от угла обзора. Я могу её оценить как маг. Но Вас, наверное, интересует что-то другое. Скажите, Ваше Величество, я постараюсь ответить Вам максимально точно!»

«Это так странно, учитель!» — продолжая вертеть маску, говорил монарх: «У меня из головы не выходит вчерашний день, от самого его начала и до самого его конца. И особенно отпечатались события, связанные с графиней. Это так мне необычно. И непонятно»

Эрлин: «А что именно Вам кажется странностью?»

Король: «Когда я вошёл в сад, мне прилетело от графини веером по голове и я решил, что это было сделано специально. Но потом, сильно позже, я пришёл в сад и нашёл там каблук от обуви графини. Я думал, что она специально подпилила или попросила сделать надпил, чтобы всё это произошло. Но знаете, там не было ничего такого. Тогда я попросил нашего сапожника при дворе взглянуть на этот каблук, и он сообщил, что тот, у кого заказывали эти каблуки, заслуживает эшафота: это не дуб, это липа, и кто-то мастерски смухлевал с подменой — краска сверху полностью имитирует дуб. И чтобы понять это, нужно сломать дерево. Также минус в том, что неизвестно, когда и как сломается такая обувь. Поняв это, мне стало даже стыдно за свои подозрения»

Эрлин: «Но Вы ведь никому о своих подозрениях не говорили, поэтому и стыдиться вам нечего!»

Король: «Да, но это не всё. Наш с ней поединок. Это было так ново для меня. Я как будто сражался сам с собой. Все её приёмы мне были известны. Но и ей были известны мои»

Эрлин: «Это я могу объяснить, Ваше Величество!»

Король посмотрел на Эрлина словно на родного отца и сказал: «Учитель, я внимательно слушаю!»

Эрлин взял посох, сделал несколько взмахов, и в воздухе из золотых искр стали появляться картинки, а параллельно придворный маг говорил: «Вы помните, как Вас учили фехтованию, с Ваших четырёх лет и до четырнадцати?»



Отредактировано: 13.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять