Славится Город далекий и близкий,
Славится Город своей красотой.
Славится Город далекий и близкий,
Славится Город своей высотой.
Тем, что ворота его — жемчугами,
Тем, что ворота из золота там,
Башни взвиваются над облаками,
Добрый правитель царствует сам.
Славится Город далекий и близкий,
Славится Город своей чистотой.
Славится Город далекий и близкий,
Славится Город любовью людской.
Тем, что в том городе не умирают,
Тем, что в стенах его тленью конец.
«Брат и сестра» там людей величают,
Градоправителя — просто Отец.
Славится Город далекий и близкий,
Славится Город, что ночи в нем нет.
Славится Город далекий и близкий,
Славится Город, правитель в нем — Свет!
Тем, что попасть в него может не каждый,
Тем, что попасть в него можно легко.
Только открыть двери сердца однажды,
Только правителю вверить его.[1]
«Легенды Чертога»
1
— Какой ужас! Что ты мне принесла?
— Коричневое платье из тафты, с оборками и рюшами, госпожа графиня.
— Да вижу я. Ты что, стащила его из сундука моей прабабушки? Сейчас же положи эту реликвию на место. И возьми синее, шелковое.
Служанка шмыгнула за дверь, оставив госпожу одну в комнате.
Графиня Арабелла Корделия Джульетта де Стеллс возмущенно повернулась к зеркалу. Ну что за девчонка. Служит у нее два года, а до сих пор не приобрела и зачатков хорошего вкуса. Притащить коричневое! Сколько раз объясняла, что к ее волосам и смуглой коже идет синий, голубой, белый и изумрудно-зеленый. Пожалуй, еще бледно-розовый. И, разумеется, алый.
Арабелла улыбнулась.
Да, в красном она неотразима. Причем настолько, что появление в обществе, особенно мужском, в одеяниях этого цвета следует дозировать с величайшей точностью. Ибо последствия могут быть совершенно непредсказуемыми.
Графиня хорошо помнила, как восемнадцать дотоле вполне разумных мужчин весьма неразумно передрались за право подать ей руку, когда она садилась в карету. Тогда пришлось обойтись без руки…
В общем, алый для особых случаев.
Зашла служанка, осторожно внося темно-синее платье с тонкой серебряной вышивкой.
— Вот, умница, Бет, ничего не перепутала… на этот раз.
Полностью облачившись и не без помощи застегнув все многочисленные крючочки, Арабелла поручила заботам служанки голову. Сама же, пока та завивала и укладывала ее длинные волосы, принялась читать аввизи. В еженедельном «летучем листке», как всегда, писали о великосветских балах в Карабане, приемах у герцогини Данской, событиях на Майене и вскользь, намеком, о распре между городами на Севере. Но графиня не зря платила ординарцам, что приносили аввизи. Для нее, как для других вельмож, составлялись письма-приложения с информацией, не вошедшей в официальные «летучие вести». Да и сам листок, на деле состоявший из четырех страниц, давал все же кое-какие сведения, не всегда точные, но и не ложные — скорее, там просто могли о чем-то умолчать.
«Потрясающая ведомость о небывалом землетрясении, случившемся на острове Эреду в городе Нинлиль, — вслух прочитала Белл. — Получено от достоверного свидетеля…»
Она вздохнула и задумчиво отложила бумагу.
— Бет, а как там наш пострадавший?
Вчера у дворцовых докторов появился новый загадочный пациент.
Юноша, на вид чуть старше двадцати, низенький и слегка полноватый, с носом как у обитателей Пределов, вырвался из толпы и, бешено вращая глазами и вопя что-то невразумительное, бросился под копыта скачущего коня. Жеребец понес, подавив кого-то на своем пути, а рыцарь, лорд Хагги, едва не вылетел из седла.
Так как происшествие имело место практически напротив дворца, пострадавшего занесли прямиком в одну из гостевых комнат. Правда, его пришлось на всякий случай связать…
При упоминании о нем Бет позволила себе хихикнуть.
— Ой, госпожа, он совсем обезумел. Сидит, глядит в одну точку. Потом вскакивает и начинает метаться из угла в угол. Вечером спросил у меня, который час, я ответила: четверть седьмого. А он опустил голову и грустно так забормотал что-то про ужин в темнице и какие-то «макароны». Миледи, вы не знаете, что это?
Леди Арабелла не знала.
— Любопытно… сбегай еще на кухню и напомни там на всякий случай, чтобы его не забыли накормить.
— Как же, его забудешь. Эх, госпожа, видели бы вы, сколько он ест!
Тем временем туалет был закончен, и графиня решительно поднялась на ноги. Мысли вернулись к ее «женихам». Сегодня опять налетят эти стервятники. Но ничего, сегодня у нее как раз соответствующее настроение. Сегодня кое-кто повеселится на славу.
Седой, прихрамывающий на правую ногу дворецкий Нафан служил де Стеллсам больше сорока лет. Он повидал на своем веку немало.
Немало балов, пиров и приемов. Немало шелков и бриллиантов. Немало поклонников и набивающихся в фавориты титулованных комедиантов, от которых он, будь на то его воля, защищал бы «бедную девочку» канделябром помассивнее. Или одним из коллекционных мечей со стены охотничьей залы. Немало для того, чтобы с первого взгляда оценить, кто перед ним стоит и будет ли миледи Арабелла рада видеть нового гостя.
— Барон Лемур фон Фэтси.
Графиня сжала губы. Ничего не поделаешь, годовщина рождения старого графа, прекрасный повод для всяких мерзавцев устроить паломничество. Она присела в церемонном реверансе, приветствуя посетителя, появившегося, разумеется, «исключительно с целью засвидетельствовать свое почтение».
Ладно бы первого за утро…
#13531 в Попаданцы
#10351 в Попаданцы в другие миры
#48561 в Фэнтези
#14598 в Приключенческое фэнтези
становление героя, любовь и дружба, попаданцы в другой мир
16+
Отредактировано: 01.11.2024