14
Бет уж и не знала, рада она или не рада, что дала себя уговорить. Грязноватая маленькая комнатка, в которую ее привела новая знакомая, никак не походила на мастерскую ткачихи или белошвейки. Из глубины помещения, где в стене виднелись еще две ниши с проходами, веяло прямо-таки могильным духом.
— Ты что же, работаешь здесь? — недоверчиво склонила голову девушка.
— Да нет, что ты, — засмеялась Лил. — Это комната бабушки. А моя мастерская наверху. Я хоть и не состою в гильдии ткачей, но товар у меня отменный, не сомневайся. Ты ведь никуда не торопишься?
Она заглянула девушке в глаза.
— Не торопишься ведь, правда? Мы бы посидели, чайку попили, а?
— Ну, я… — Бет замялась. С одной стороны, надо бы ткань посмотреть да бежать обратно, а с другой, кому нужна спешка? Может ведь она ненадолго задержаться. И госпожа графиня не одобрит, если первый попавшийся отрез купить. Здесь надо обстоятельно к делу подойти, прицениться, к продавцу опять-таки приглядеться.
— В общем, не тороплюсь. Могу и чаю попить, — решилась она.
— Вот и чудненько. Садись, а я приберусь пока.
Хозяйка зажгла свечи. Да уж, беспорядок в комнате еще какой! Рабочей мастерской здесь и не пахнет. Дом скорее принадлежал доктору или ученому. По многочисленным полочкам были расставлены склянки и колбы с порошками, растворами и Мануил еще знает с чем. Огромный шкаф в дальнем углу покрывала грязноватая бархатная накидка. Беатрис хмыкнула: уж не об этой ли ткани говорила Лил? Ее и правда можно было купить за копейку… Бет неодобрительно покачала головой. Уж в ее владениях всегда чистота и красота. Все-таки она лучшая графская горничная. Пусть леди Арабелла так не считает.
Тем временем Лилиетт, не переставая болтать о погоде и базарных делах, в два счета освободила стол, протерла, притащила скатерть и быстренько все накрыла. Бет по первоначалу настороженная, расслабилась, а увидев корзинку со сладостями, которую выставила гостеприимная Лил, и вовсе захлопала в ладоши.
— Ой, вкуснятина какая! Откуда?! Дорого же…
— А мне поклонники дарят, — беспечно отозвалась рыжеволосая. — Их у меня десятка два, не меньше. Вечно под окнами бродят.
Бет непроизвольно повернулась к окошку и тут же рассмеялась.
— Так уж прямо и два?
— Не знаю куда девать. Да разве ж у тебя по-другому? Ни за что не поверю, что у такой симпатяжки, как ты, не наберется с дюжину ухажеров.
— У меня… — Бет остановилась, с удивлением обнаружив, что не может похвастаться даже двумя, не то что дюжиной. Солдатня из гарнизона и пара поварят с кухни не в счет, этим лишь бы языком молоть. А так чтобы ходили да глаз не сводили… разве что новый конюх. А жаль. Если бы молодой доктор на нее внимание обратил, такой хорошенький… Девушка вздохнула.
— Ну так что?
— Ой, полно их, надоели страсть, — Бет пренебрежительно махнула рукой. — Всё ходят и ходят.
Лилиетт звонко расхохоталась, а потом заговорщически наклонилась к девушке.
— Слушай, а ты мне нравишься. Такая умница, обаяшечка, просто красавица. Так и хочется для тебя что-то доброе сделать. Товар, что ли, по дешевке продать, а? Между прочим, — она сделала выразительную паузу, — у меня тут кое-что припрятано для хорошей компании. Чудненькое вино, сладкое, мягкое и совсем слабенькое… Может, попробуем по чуть-чуть?
Бет сначала засмущалась, но новая знакомая казалась такой доброй, такой открытой, такой искренней… И ведь сколько времени Бет не сидела, никуда не торопясь, болтая о том о сем. Всё в беготне, всё в делах…
— Ладно, давай, — не без колебаний согласилась она.
Лил мигом вытащила из недр ближайшего шкафчика небольшую округлую бутыль, смахнула с нее пыль и разлила розовое вино по кружкам.
— Вот, очень вкусное, попробуй!
Вино действительно оказалось вкусным и совсем не крепким. Так, легкий компотик. Но веселило необычайно. Скоро Бет обнаружила, что от обсуждения мужских глупостей и женских проблем они плавно перешли к ее службе во дворце. Лил живо интересовалась всем, что было связано с великосветскими делами, в которых Бет, по ее словам, великолепно разбиралась. Более того, искренне посочувствовала девушке, когда та пожаловалась на хлопоты из-за очередных гостей. Вечно к графине кто-то приезжает, и работы прибавляется раза в два.
— Нет, я понимаю, бал или, скажем, большой прием, — рассуждала Бет. — Переждешь это нашествие, а дальше благодать, все уехали. Живи себе тихо, спокойно. Так нет, только и знаешь, что готовишь комнаты. Белье смени, пыль протри, в комнате убери. Каждый день! Мне хоть и не достается, я ж таки личная горничная леди Арабеллы, а все равно жалко. Мила и Дженни, бедняжки, совсем с ног сбились.
— Да-да, бедненькие, — заохала Лилиетт. — А что, сейчас тоже гости есть?
— Разумеется, есть! Недавно одного парня на площади конем задавили, так его сразу к нам притащили. Еще гостит сестра графини леди Евника, ее приемный отец, и с ними еще один господин пришел. А уж доктора и вовсе у нас поселились. То парень тот странный, то господин Кадош — вечно с ними что-то приключается.
— Господин Кадош? — переспросила Лил. — Кто это?
— Так говорю же, пришел вместе с леди Евникой и господином Ездрой. Симпатичный такой господин, но тоже странный.
— И чем же он странный? — невинно поинтересовалась Лил, подливая ей новую порцию вина.
Бет сделала глоток, потянулась за конфеткой.
— Да по всему. И одежда на нем не такая, как на всех, и говорит чудно, бывает, слова непонятные вставляет. Своими ушами слышала, стоит в коридоре и говорит: «Блин опять заблудился». А как блин заблудиться может? Ну скажи, разве не странный? В драку ввязался…
Тут Бет ойкнула и замолчала. В голове, где вовсю плескалось вино, мелькнула мысль, что о происшествии все-таки распространяться не стоит. Но Лил всплеснула руками, всем своим видом выражая предельное внимание.
— Надо же, в драку. И с кем же он? И кто кого побил?
#5076 в Попаданцы
#4115 в Попаданцы в другие миры
#12782 в Фэнтези
#3888 в Приключенческое фэнтези
становление героя, любовь и дружба, попаданцы в другой мир
16+
Отредактировано: 01.11.2024