Четыре партии в шатрандж

V

— Накликала, — мрачно сказала Мэриэн, стоя в повозке и глядя на вооружённых, ухмылявшихся бородатых людей. Ещё бы им не ухмыляться — две девочки, одна девушка, всего один мужчина с ножом… и быки, мирно жующие траву. Замечательная добыча!

— Накликала, — согласилась Тарджинья, пока Ирза, казалось, раздумывал, сможет ли он защитить свою «богиню» или лучше ему сбежать, да подальше. — Разбойники!

В такой мирный светлый день, когда солнце грело, а на небе висели только два идеально-белых облачка, Мэриэн совершенно не желала сражаться, но кто её спрашивал?

— Я… я попробую… — чуть слышно проговорила Эсфи, и, поняв, что она имела в виду, Мэриэн кивнула. Это предвещало поток вопросов Тарджиньи, но рассказывать о себе всё равно придётся.

— Где же твоя водичка? — вполголоса спросила Мэриэн у Тарджиньи. Та ответила неожиданно коротко:

— Будет. Скоро.

А тем временем вперёд вышел атаман разбойников — кто бы ещё так уверенно держался, словно под его началом не десяток мужланов, а целый отряд великих воинов!

— Девка, как я погляжу, не простая, — указал он на Мэриэн, и она медленно, но решительно высвободила меч из ножен. Девка, значит.

— Но мы с ребятами сегодня мирные. С вас быки и повозка… или поединок!

Мэриэн хотелось закатить глаза, но до того ли, когда надо следить за разбойниками. С «поединком» всё было и так понятно, но атаман соизволил пояснить:

— Ваши двое бойцов против моих.

Двое — она и Ирза, девочек атаман и всерьёз-то не рассматривал. Мэриэн не сдержала улыбки, подумав, что как раз Эсфи и Тарджинья могли стать куда опаснее, чем двое взрослых.

— И если мы победим, вы оставите нас в покое? — уточнила Мэриэн. Как будто она была так наивна, чтобы верить разбойнику! Но Эсфи требовалось время — и Тарджинье, скорее всего, тоже, хотя Мэриэн понятия не имела, как работает волшебный дар у джиннов.

— Если победите — мирно разойдёмся. Но вы не победите, — желтозубо ухмыльнулся атаман. — А мы с Гуко хотим размяться.

Ирза уже шёл к ним, приняв как можно более бесстрастный вид. Мэриэн вылезла из повозки, оглянулась на Эсфи и приметила знакомую плаксивую гримасу на её лице. «Не получается!» — так и говорила Эсфи всем своим видом. Зато Тарджинья лучилась невинным любопытством, словно ей предстояло увлекательное зрелище.

— Вот кого и вправду следовало бы отшлёпать, — проворчала Мэриэн и направилась к атаману. Его меч был длиннее и явно тяжелее, чем у неё, взгляд снисходительный — мол, сдалась бы ты лучше, девка!

Мэриэн покосилась в сторону Ирзы — они с Гуко, выставив ножи, ходили туда и сюда по кругу, выжидали. Атаман медлить не стал. Мэриэн пришлось отражать его удары, она позволяла себя теснить и даже изобразила страх. Атаман стал слишком уж самоуверенным… и пропустил ответное нападение.

Мэриэн полоснула его по руке, едва не отрубив её. Кровь так и брызнула, пальцы разбойника разжались, а меч… это только в спектаклях его лихо перебрасывали в другую руку и сражались дальше, а тут он звякнул об землю. Мэриэн готова была приставить лезвие своего меча к груди атамана, как раздалось сдавленное, страшное мычание. Ирза! И крик — Мэриэн не сразу поняла, кто это кричал, неужели Тарджинья? А затем… началось.

Столб воды возник прямо на пустом месте и свалил с ног Гуко, собиравшегося добить Ирзу. Мэриэн отбежала в сторону, чтобы не попасть под атаку, и повернулась к повозке. Тарджинья стояла красиво — подняв руки, с преобразившимся лицом, и ещё один крик сорвался с её губ.

Мощная волна, как в горной реке, понеслась на разбойников. Они побежали так быстро, как только могли, во главе со своим раненым атаманом, но волна их настигла. И смыла дальше в лес, словно это были не живые существа, а камни или мусор.

— Всё! — Тарджинья опустила руки, спрыгнула с повозки и устремилась к Ирзе. Мыча от боли, он показал Тарджинье на свою ногу — выше колена широкие чёрные шаровары пропитались кровью. Наверное, Ирза полагал, что Тарджинья вылечит рану простым наложением рук, но такого, как видно, джинны не умели.

Мэриэн сунула меч в ножны и неохотно подошла. Вряд ли рана была опасной, но Тарджинья, конечно, успела вовремя.

— Ирза, ты ведь обычно побеждал! — Тарджинья засуетилась вокруг него. Стала отрывать относительно чистый лоскут от своего рукава, подняла руки, отчего на рану полилась вода, смывая кровь. Ирза вздрогнул — а потом терпеливо воздел очи к безмятежному летнему небу, пока Тарджинья неумело перевязывала его ногу.

— Лекаря бы сюда, — Мэриэн отвернулась и подошла к повозке, откуда, наконец, высунулась растрёпанная голова Эсфи. Лицо у неё было несчастным.

— Что случилось? — спросила Мэриэн, хотя и так догадывалась, в чём дело.

— Я… я больше не могу вызывать свой дар, — растерянно пролепетала Эсфи.

И Мэриэн нечем было её утешить.

***

— Проклятые быки! Могли бы ехать побыстрее! — Тарджинья хлестнула одного из них хворостиной. Бессильная злость сделала открытое и светлое лицо джиннии неузнаваемым.

— Успокойся, — резко сказала Мэриэн, и Тарджинья чуть было не напустилась на неё, но сдержала себя. Сзади доносились стоны.



Отредактировано: 20.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять