Четыре партии в шатрандж

X

Эсфи бесшумно подошла к двери. Мэриэн и Тарджинья разговаривали на крыльце, заодно присматривая за тем, чтобы кто-нибудь не украл лошадь, как недавно быков. И Эсфи очень уж хотелось узнать, о чём этот разговор. Ей никто не мешал: лекарь осматривал Ирзу, чья нога почти зажила, а если бы и раздались шаги, Эсфи притворилась бы, что она просто решила выйти из дома. Приблизив ухо к щели, Эсфи явственно расслышала:

— …Я смогла узнать, где вам искать волшебника!

Это был радостный голос Тарджиньи. В ответе Мэриэн Эсфи уловила усмешку:

— Таким же способом, каким вынудила некоего толстобрюхого капитана взять вас с Ирзой на корабль?

— Не-ет, — протянула Тарджинья, нисколько не смутившись. — Без золота обошлась.

— Я имела в виду, — Мэриэн замялась, — внушение… или как это можно назвать.

— Сколько раз повторять, что у джиннов нет таких способностей, — проворчала Тарджинья.

— Ладно, пусть будет по-твоему. Тогда почему он тебе всё выложил?

— Нечаянно, — а вот теперь усмехалась Тарджинья.

Последовало молчание. Эсфи глянула в щель, словно это помогло бы ей что-то рассмотреть.

— И где искать? — тихо спросила Мэриэн.

Тарджинья ответила шёпотом, да таким неразборчивым, что Эсфи едва не топнула ногой от досады, толкнула дверь и вышла. Мэриэн и Тарджинья одновременно повернулись к ней, судя по движению разноцветных пятен.

— А, вы опять подслушивали, Ваше Высочество, — сказала Тарджинья с весельем в голосе.

Эсфи сложила руки на груди и не стала отвечать, а вместо этого потребовала:

— Скажите, где искать волшебника!

— Тсс! — Тарджинья зажала ей рот. — Я всё так устроила, что лекарь даже не понял, что он проболтался!

Эсфи возмущённо замычала.

— Волшебник живёт в лесу, к северу от Фаарне, — театрально прошептала Тарджинья ей на ухо. — И знаешь что?

Эсфи, наконец, удалось высвободиться, отступить в сторону — и прямо на ногу Мэриэн. Та охнула.

— Что? — Эсфи нащупала руку Мэриэн и ухватилась за неё.

— Этот лес не виден никому, кроме тех, у кого есть дар, — припечатала Тарджинья, и Эсфи глубоко вздохнула. А был ли у неё ещё дар? Сумеет ли она войти в волшебный лес… и если нет, будет ли это значить, что дар исчез… навсегда?

— Сойдите-ка с моей ноги, Ваше Высочество, — голос Мэриэн прозвучал на удивление терпеливо. — Тарджинья, ты присмотришь за Абеллой, пока мы соберёмся?

Собирать было почти нечего: пара невзрачных платьев для Эсфи, что-то ещё из одежды, а также мешок с сухарями и бутыль с водой. Воду Тарджинья сотворила своими руками, торжественно заявив, что благословила её, а благословение джинна — это вам не шутки!

— Присмотрю, — серьёзно отозвалась Тарджинья. — Всякий охотник за вашей лошадью получит столбом воды по физиономии… хоть помоется раз в жизни, кстати говоря!

Мэриэн потащила Эсфи в дом и усадила на стул, а сама принялась хлопотать, собирая вещи в мешок, который затем вынесла и приторочила к седлу Абеллы. Седло для лошади Мэриэн купила, когда ходила на рынок во второй раз, и от неё же Эсфи знала, что Тарджинья собственноручно почистила и приготовила Абеллу к путешествию.

— С Ирзой… и лекарем… попрощаться бы, — Эсфи стало так грустно, словно она покидала родной дом. Мэриэн откликнулась:

— Конечно.

Ирза помахал рукой на прощание, а Миэрко просто кивнул и взял двадцать медных церов, которыми Мэриэн расплатилась за две лишние ночи, проведённые под его крышей. Держа Эсфи за руку, Мэриэн вывела её из дома на крыльцо.

Тарджинья ждала их.

— Ну, прощайте, что ли, — грубовато проговорила она, и эта грубость показалась Эсфи такой фальшивой, что она сразу поняла: Тарджинье тоже прощаться невесело.

— Возьми-ка пару золотых. Для Ирзы, — добавила Мэриэн, чтобы Тарджинья наверняка взяла.

После этого Мэриэн подняла Эсфи на руки и посадила в седло. Оказавшись на высоте, Эсфи замерла, боясь, что Абелла, чего доброго, сбросит её. Но лошадь стояла спокойно. Эсфи вообще ничего от неё не слышала, кроме тихого дружественного ржанья, и вдруг подумала, что надо было взять на кухне кусочек хлеба и сунуть Абелле, как лакомство.

Когда Мэриэн взобралась в седло, Эсфи обхватила её сзади обеими руками и прижалась к её спине.

— Может, увидимся, — голос Мэриэн стал мягким и печальным.

— Ага, увидимся… Да езжайте вы уже! — крикнула Тарджинья, следом раздался топот, и хлопнула дверь. Эсфи сморгнула слёзы.

— Удачи нам, — с этими словами Мэриэн тронула лошадь.

***

Не прошло и полудня после того, как они выехали из Фаарне и направились на север, а у Эсфи уже слезились глаза. Она старалась разглядеть волшебный лес хотя бы в виде зелёных и коричневых пятен. Может, как он замаячит вдали, у неё откроется дар? Чего только Эсфи не придумывала — ей хотелось, чтобы всё случилось, как в сказке. Лишь бы не грустить.

Пока они ехали, сгустились сумерки. Эсфи беспокоилась, что лес не найдётся, боялась, что наутро у неё всё заболит от езды на лошади, и беспрестанно жаловалась. Давно она так скверно себя не вела, но честно говоря, ей даже не было стыдно. Мэриэн терпеливо её выслушала и предложила остановиться в обычном, не волшебном лесу на ночлег. Эсфи охотно согласилась.



Отредактировано: 20.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять