Читательский дневник

Джоанна Элиот, "Мировая литература в инфографике"

Странная и поверхностная книга в плохом переводе. Я не специалист по английской литературе, однако информация, касающаяся буквально нескольких русских имен, названных в издании, не внушает доверия. К примеру, глаз зацепился за "роман" Достоевского "Дом мертвых". Очевидно, имеются в виду "Записки из Мертвого дома". Если уж переводчик не знает названий произведений Достоевского, неужели так сложно проверить хотя бы по Википедии? И, конечно, "Записки..." никакой не роман, а документальное повествование, обрамленное традиционной рамкой "эту рукопись передал мой друг". В другом месте "Записки" названы верно, зато говорится, что написаны они в тюрьме, куда автор попал из-за распространения революционной литературы. Тут две ошибки сразу, "Записки" создавались уже после каторги, во время солдатчины, и никакую революционную литературу Достоевский, конечно же, никогда не распространял. По делу петрашевцев он проходил как человек, публично читавший знаменитое ответное письмо Белинского Гоголю, в котором Виссарион Григорьевич утверждал глубокую атеистичность русского народа.... И с чем Федор Михайлович и в молодости был не согласен. Далее оказывается, что и "Один день Ивана Денисовича" был написан тоже в тюрьме.
Или вот график, на котором приводится колоссального масштаба статистика: сколько в среднем часов тратят граждане какой-либо страны на "компьютер" и на "книги". Данные приведены по результатам некого "опроса". Кто его проводил, насколько достоверен сам метод в данном случае... Все это остается за рамками, главное впечатляющая картинка.
В общем, закономерно встает вопрос, а не того ли качества и остальная информация, представленная в книге?



#39047 в Разное
#4709 в Неформат

В тексте есть: рецензии, отзывы, критика

16+

Отредактировано: 13.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять