Что не так с королевой

Первый королевский обед

И, всё-таки, она успела! Пусть не считают её бестолковой – Герда хорошо знает своё дело. И никакой новый статус не заставит её забыть о своём предназначении – готовить вкусно и сытно.

Правда, пришлось изрядно потрудиться, потому что те кандидатки, которые в срочном порядке приглашались на отбор, годились, максимум, на лущение гороха и чистку моркови. Парочка девиц были совершенно неопытные, но энергичные и, на вид, из них мог выйти толк. Герда сказала им прийти завтра на подготовку к званому ужину. Сегодня она справится со всем сама.

Приготовила обед ко времени – правда, не успела переменить платье, и на нём расплывались пятна от пота, а остатки кружев печально поникли под натиском пара от кипящей в кастрюле воды.

Герда растерялась: можно ли подняться в таком виде или бежать переодеваться, но опоздать на обед? В ней боролись женщина и мастер своего дела. В прошлые времена она бы даже не задумалась над этим, а продолжила заниматься хозяйственными делами, но сейчас всё изменилось. Придётся сидеть за столом с важными персонами – Кай не в счёт, конечно, но все эти министры, Нолан. Особенно, Нолан. Перед ним Герда не хотела опростоволоситься – и так уже успела сделать это с дурацким вопросом про арбуз. Кстати, об арбузе! Когда его привезут?

Герда так устала от мыслей – обычно она предпочитала заменять их действиями, что сидела на стуле, не в силах принять решение. За этим её застал Кай, который пришёл проверить, как дела у сестры.

- Герда, что случилось? Что-то подгорело? – только испорченное блюдо или бестолковость помощников могли так расстроить сестру.

- Кай, я не знаю, что мне делать, - женщина устало вытерла пот со лба, - у меня совершенно нет сил идти на этот обед.

- Ну, так не иди! Его принесут тебе в спальню, - Кай удивлённо рассматривал сестру: он никогда не видел её в таком отчаянии.

Теперь пришёл черёд удивляться Герде:

- Но разве так можно?

- Герда, ты – королева! Тебе всё можно. Валяться целыми днями в кровати, нюхать цветы, кушать бельгийские пирожные.

- Никто, кроме меня, не может их делать.

- Тем более, ты всех разогнала! – в голосе Кая послышались не свойственные ему нотки. – Прикажи принести обед в спальню и отдыхай, сколько хочешь. Я передам Нолану, что тебе нездоровится.

- А министры? – Герда вспомнила об этих важных мужчинах в пышных белых париках.

- А что они тебе? Они же ваши слуги, - Кай искренне недоумевал: Герда, такая прыткая на кухне, в других сферах жизни проявляла редкую несообразительность.

Видимо, жареные говяжьи стейки окончательно вымотали Герду, потому что она больше не спорила, а лишь тяжело поднялась со стула и понуро поплелась с кухни. Кай хотел было пойти с ней, но потом подумал, что у него, как раз, есть несколько минут перед обедом для разговора с королём наедине. Он не хотел обсуждать нюансы строительства школы перед этими расфуфыренными министрами. Он хотел признаваться Герде, что тоже их побаивается.

Герда пересекла бесчисленное количество пролётов, не встретив по дороге никого, кроме часовых. Но при виде неё ни у кого из них мышца на лице не дёрнулась – они внимательно смотрели вдаль, и Герде даже захотелось ущипнуть одного из них за локоть: проверить, живой ли он. Её эта идея насмешила.

Уже перед самой спальней она увидела горстку прелестных молоденьких фрейлин, которые сразу же склонились в почтительном поклоне, но, подойдя ближе, Герда увидела, как вытянулись их лица при виде внешнего вида королевы. Фрейлины в платьях более простого фасона больше напоминали королевских особ, чем сама королева. «Ну, конечно, вы же не торчали четыре часа на кухне, чтобы было чем набить ваши бестолковые утробы», - Герда взглянула на них с такой ненавистью, что фрейлины сразу вспомнили, кто стоит перед ними в измятом платье, и стыдливо опустили глаза.

Зато Нолан был счастлив! Он успел внести парочку новых законов, связанных с налогообложением. Министр по финансам долго смотрел на короля, не решаясь вписать изменения – народу это не понравится, и тогда восстания не избежать. Но ответный взгляд Нолана так чётко говорил, кто здесь главный, что министр не решился перечить в ответ. В конце концов, если начнётся народный бунт, это будет уже головная боль для министра обороны.

К слову, новый королевский указ, действительно, был грабительским, но король использовал проверенный успешный шаблон: возможные недовольства народа планировал погасить праздниками. В конце концов, не последний кусок хлеба отбирает – зато повеселятся всласть. Уже завтра.

Нолан с удовольствием откусил кусок прожаренного говяжьего стейка и запил красным вином. Его совершенно не заботили хмурые взгляды министров и их вялое ковыряние в тарелках. Толстяк в своей роли чувствовал себя превосходно – он был совершенно уверен в собственной правоте и успешности его планов.

- Кстати, господа! – Нолан вытер рот салфеткой и довольно похлопал себя по пузу. – Кто у вас отвечает за организацию праздников в королевстве?

Вопрос повис в воздухе достаточно, чтобы брови нового короля сошлись на переносице.

- У нас никогда не было такой статьи расходов, - министр финансов, в свою очередь, тоже вытер губы салфеткой.

- У вас нет праздников? – Нолан был настолько шокирован новостью, что даже отложил вилку с нанизанным на неё шампиньоном в сторону.



Отредактировано: 22.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять