Что-то пошло не так

21. Самый прекрасный на свете наряд — белая шапочка, белый халат

К визиту в Больничное крыло Гарри готовился очень тщательно. Надо было не только продумать вопросы, которые он будет задавать мадам Помфри, но и заболеть чем-нибудь этаким, что излечивалось бы дольше пяти минут.

Случай, как назло, все не представлялся, и Гарри начал серьезно опасаться за свое психическое здоровье. На людях ему обычно ничего такого не мерещилось, поэтому он снова стал проводить вечера в гостиной факультета. Играл в шахматы и плюй-камни, листал «Квиддичное обозрение» и выслушивал массу теорий о том, как именно Наследник ухитрился расправиться с Пивзом. Вопроса, за что пострадал школьный полтергейст, даже не возникало. Ясно же, что за какую-нибудь пакость.

Тайная комната оставалась загадкой недолго. Неизвестно, где и как Лаванда добывала информацию, но в тот же вечер весь Гриффиндор знал о ссоре Салазара Слизерина с остальными Основателями и подложенной им грядущим поколениям свинье.

— Это все Малфой, — сделал вывод из ее рассказа Рон. — Мерзкий слизеринец, способный на любую пакость. Он это, больше некому.

— Ну… — протянула Лаванда. — Я тут еще кое-что узнала…

— Ну так рассказывай, — ляпнул нечуткий Рон. — Чего молчишь тогда?

Лаванда немедленно обиделась, и ее пришлось сначала утешать всей гостиной, а потом уговаривать поделиться ценными сведениями, без которых Хогвартс зачахнет в информационном вакууме.

Услышав этот пассаж, Гермиона недовольно фыркнула и демонстративно открыла учебник по Трансфигурации. Лаванда некоторое время непритворно мялась, заламывала пальцы, а потом рассказала такое, от чего особо пугливые присутствующие в лице Невилла и Джинни начали нервно икать.

«Правильно я его! — молча позлорадствовал Гарри. — Не зря мне этот их Хагрид сразу не понравился».

— Дела, — нахмурился Оливер Вуд. — Вот что, мелкота. Так, на всякий случай — в гости к леснику больше не шляться, да и в коридорах поосторожнее. Усекли?

Все присутствующие мелко закивали. Послужить обедом для неизвестного монстра никто не хотел.

— И еще, — веско добавил Вуд. — Узнаю, что кто-то ищет Тайную комнату, лично к Филчу оттащу и на цепях подвешу. Для вразумления.

Пока девчонки пищали и охали, а мальчики строили предположения, кого именно Хагрид выпустил из Салазаровой темницы, Гарри тихонько слез с кресла и побрел в спальню.

«Что тут гадать, — мрачно подумал он. — Мы с Роном этого монстра в прошлом году очень хорошо рассмотрели. Вот только что он с Пивзом сделал? Или у Хагрида еще кто-то в загашнике имеется?»

По коридорам Гарри тоже старался ходить в компании. Не то чтобы это помогало, но отличить реальное от мнящегося становилось гораздо проще. Если никто кроме тебя не видит и не слышит ничего странного, значит, это глюки и можно не обращать на них внимания. В одиночку с этим возникали проблемы, так что встретив утром в коридоре Хагрида с двумя дохлыми петухами в окровавленных руках, Гарри просто сделал вид, что ничего не происходит. Если бы он был уверен, что Хагрид настоящий, можно было бы решить, что тот идет кормить монстра. Ну или только что завершил ритуальное жертвоприношение. А так…

К мадам Помфри нужно было попасть любой ценой.

На Гербологии Гарри с нехорошим интересом рассматривал хищную лозу, свисающую с восточной стены теплицы, и задумчиво прикидывал, хватит ли у него духу сунуть руку в переплетение колючих веток. На Зельеварении он почти решился бросить в котел с Раздувающим зельем дохлую мышь, но профессор Снейп был начеку, и Гриффиндор лишился пяти баллов. На уроке полетов он всячески издевался над метлой, но та упорно не желала сбрасывать седока, а потом и вовсе зависла на одном месте в полутора метрах от земли.

Без аппетита поужинав, Гарри покормил орхидею копченой селедкой и, оставив Невилла возиться с таблицами, побрел в душ.

Падение было стремительным, а удар лицом об раковину настолько сильным, что у Гарри перехватило дыхание.

— Поттер! — выскочил из душевой кабинки наполовину намыленный Симус. — Ты живой?

— Нет, — прохрипел Гарри, сплевывая скопившуюся во рту кровь, а заодно и два зуба. — Я умер.

— Гарри, что с тобой?

— Что случилось?

— Кто это тебя так?

— Гарри, не молчи, скажи что-нибудь!

— А ну тихо! — рявкнул Рон. — Отойдите, вы его насмерть затопчете! Признавайтесь, сволочи, кто порожек мылом натер?

Сгрудившиеся в умывальной комнате второкурсники резко замолчали и принялись переглядываться.

— Гарри, голову опусти, — продолжал командовать Рон. — И нужно холодное приложить… Э, друг, да у тебя нос сломан, тебе к Помфри надо. Сам дойдешь?

— Нет, — буркнул Гарри и осторожно приложил к лицу мокрое полотенце.

Визит в Больничное крыло он представлял себе немного по-другому.

Как оказалось, в критических ситуациях Рон умеет действовать быстро, четко и не отвлекаясь на мелочи. Отправив Невилла за Перси, а Дина за МакГонагалл, он сменил Гарри компресс, загнал обратно в душ голого Симуса, а сам присел возле намыленного порожка и потер его пальцем.

— Клубникой пахнет, — сообщил он задумчиво. — Мыло магловское. Ой поймает Перси этого шутника, ой что он с ним сделает…

— Точно поймает? — недоверчиво пробубнил Гарри сквозь мокрую ткань.

— И не сомневайся, Поттер, — отрезал Перси, тоже принюхался к мыльному порожку, а потом взмахом палочки уничтожил улику. — Поймаю и мылом накормлю. Для начала.

Летающие носилки, на которых профессор МакГонагалл доставила его в Больничное крыло, Гарри очень понравились. Лежишь себе, покачиваешься… вот бы это заклинание выучить! Вот это настоящая магия.

Мадам Помфри при виде окровавленного Героя явственно побледнела и схватилась за голову.

— Мальчик поскользнулся в душе, Поппи, — успокоила ее Макгонагалл, опуская носилки на ближайшую к двери кровать. — Ничего сверхъестественного.

— Слава Мерлину, — обрадовалась школьный колдомедик. — А я-то уж подумала… не шевелитесь, мистер Поттер, куда вы поползли? Так… нос сломан, сотрясение мозга… Пожалуй, Минерва, я оставлю его здесь на пару дней.



Отредактировано: 18.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять