Чудесный мир

Глава 1 — Изменения имеют свою цену.

— Почему? — прохрипел я, с болью в животе, пытаясь отползти от беды, стремительно приближающейся ко мне.

Вдруг раздался пронзительный шум, разрывавший мои перепонки. Он был сильнее и страшнее грома. Из реки, окружавшей нас, начали подниматься скалы с чертами лиц.

— Потому что во всём этом нет никакого смысла. «Ты это и сам уже понял…» —сказал силуэт, медленно приближаясь. — Почему ты продолжаешь ползти от меня? Зачем?

Моя голова кипела от стресса, разочарования и страха. В горле застрял ком. Ощущая холодную почву под руками, я изо всех сил пытался отползти ещё немного. Но я прекрасно понимал: даже если чудом выберусь отсюда — это ничего не изменит.

Моя рука, изо всех сил старавшаяся сдвинуть меня с места, ослабла. Вслед за ней сдалось и моё тело. Я боялся посмотреть в ту сторону, но когда ощутил лёгкое прикосновение к щеке, из глаз начали течь слёзы.

— Ты можешь ненавидеть меня. Можешь восхищаться. Оплакивать, любить, хотеть… — равнодушно произнёс голос. — Но таков мир, в котором ты родился, Дэвид.

Я повернул голову — и увидел белый свет. Он напоминал отражение луны, которое спокойно дрейфовало по безлюдному морю.

— Этот мир — одна большая ошибка, — сказал я с горечью, которая вскоре сменилась облегчением.

Мягкая ладонь коснулась моего лица, и я почувствовал, как силы начинают покидать тело.

Моя жизнь, как у обычного кузнеца из небольшой деревушки, была ничем не примечательной — пока не произошло одно событие. Оно спасло меня от серой, бессмысленной жизни.

Я почувствовал, что живу. Всё, что я пережил — мои чувства, мои воспоминания, моё время — стало для меня чем-то по-настоящему ценным. Но конец моей истории обернулся чудовищным сожалением.

Был ли у меня шанс избежать этого?
И главный вопрос, что до сих пор не даёт мне покоя:

Когда всё это началось?

— Искатель приключений? Ты серьёзно?

— Да, Артур. Моя мечта — стать Искателем приключений и отправиться в путешествие.

После моих слов раздался громкий детский смех.

— Ох, как же ты меня рассмешил, — сказал пухленький мальчик, медленно подходя и продолжая смеяться. — По—моему, это очень глупо.

—Скорее ты слишком глупый, чтобы это понять! — начал я настаивать на своём.

— Глупость, всё это, — пробормотал Артур, закончив смеяться. Его насмешливый тон сменился на более дружелюбный. — Ты очень забавный, Дэвид. Что ж, мне было приятно с тобой познакомиться. Спасибо, что вы с дядей приняли меня в вашу кузницу. Надеюсь, мы сработаемся. Ладно, меня ждёт отец. До встречи, — кивнул он своей пухлой головой и, топая неуклюже, побежал по тропинке навстречу родителю.

Я, посмотрев им вслед, направился обратно в кузницу, где меня, вероятно, уже ждал дядя. Подходя ближе к дому, заметил, как он разговаривает с другом из гильдии. Зная, что заказов сейчас мало, я понял: эта беседа может затянуться до вечера. Не желая провести ближайшие пять часов за чисткой оружия, я, не привлекая внимания, обогнул кузницу и направился к морю, которое находилось всего в нескольких метрах от нас.

Идя вдоль берега, я размышлял о разговоре с Артуром.

— Какой же он всё-таки странный. Быть Искателем приключений — это ведь большая честь, — пробормотал я себе под нос. — Но путешествовать в одиночку, наверное, скука смертная. Вот бы найти спутника — отважного, весёлого и не глупого, как Артур. Его, если и брать, то только в качестве живого щита. Хочу скорее повзрослеть, съехать от дяди и начать своё путешествие…

Тут мои мысли споткнулись: дядя наверняка будет скучать. Особенно если я уеду сразу после совершеннолетия. Он точно не обрадуется, узнав, что я хочу стать искателем приключений. Наверное, он сердится, что я вчера взял эту книгу без спроса.

Открыв карман из своей маленькой сумки, я достал оттуда книгу с красно-коричневой оплеткой. Написано: «Повесть об Искателях Приключений».

— Не знаю почему дядя сердится, ведь книга до жути интересная. В ней множество историй и мест, где просто невозможно найти в старых позабытых книгах дяди. Или может они вымышленные?

На ходу я открыл книгу, и увидел там человека с длинными ушами.

Хм… Может и правда это всего лишь сказки, но если так, то почему дядя злился, когда я ее взял? Сказки же для детей.

Вспоминая вчерашний разговор, я помнил, как резко он отзывался об искателях. Интересно, почему? Ну, ничего, даже если это всё неправда, я уже решил: я обязательно стану одним из них!

Не заметив, я отдалился довольно далеко от своего нового дома. Море шумело лениво, будто устало от этой земли. Я шёл по тропинке, что вела за пределы дозволенного. Дядя бы разозлился. Артур — посмеялся. Но мне просто хотелось уйти. Хоть куда-нибудь. Подальше от стен, от раскалённого железа, от разговоров о войне, налогах, повестках и смерти. Все эти разговоры я не понимал, но они злили людей, делали их несчастными.

Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багряно—золотые оттенки. Я шёл вдоль берега, туда, где падали фиолетовые лепестки. Чем сильнее дул ветер, тем больше их становилось. Я уже собирался свернуть обратно, когда заметил движение у самого обрыва. Сначала подумал — зверь. Но фигура была тонкой, худенькой. Человек. Или почти человек.

Она стояла, прижавшись к стволу дерева. Платье было порвано у плеча. На коленях и внизу ее серой туники — засохшая кровь.

Её волосы были цвета горящего заката, которым я любовался после конца работы. Они были гладкими, несмотря на растрёпанность одежды, и скрывали половину лица.

Я подошёл еще ближе и замер. Девочка. На вид — лет восемь-девять. Но в её позе было что-то взрослое. Как будто она давно уже не была ребёнком.

Вдруг она резко обернулась. Уши. Оранжевые, пушистые, прижатые к голове. Полулюдка, как в книге.



Отредактировано: 06.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять