Чудо для заклинательницы

Глава 10. Бал

Самый ожидаемый день высшего общества настал. Осенний бал!

Великолепный зал заливал мягкий свет хрустальных люстр, отражавшийся сиянием в позолоченных зеркалах и на отполированном паркете. Лепные розетки и позолоченные карнизы украшали высокие своды, по стенам тянулись тяжёлые бархатные портьеры глубокого бордового цвета. Я никогда не видела ничего подобного.

Выложенный паркетом пол был отполирован до зеркального блеска. По нему вот-вот заскользят изящные туфельки и лакированные сапоги. Вдоль стен тянулись резные кресла, обитые шёлком диваны.

Гости прибывали в каретах, их встречали лакеи в ливреях. В гардеробной принимали меховые накидки, шали, затем гости поднимались по широкой лестнице, устланной ковром, в зал, где уже вовсю лилась музыка.

В воздухе витал тонкий аромат духов. Дамы с веерами в руках, наряженные в шелка, атлас, бархат, тончайшее кружево, овеянные сиянием драгоценностей, неспешно прогуливались по залу. В волосах гребни, диадемы, цветы. Рядом с ними господа в мундирах с эполетами, орденами и в белых перчатках или в парадных фраках и лакированных ботинках.

В дальнем углу я заметила оркестровую капеллу, наполнявшую пространство чарующими звуками вальса и полонеза. Барышни заметно волновались, ожидая танцев. Матери внимательно и строго следили за своими дочерями.

Смех, перешёптывания, мягкий гул негромких бесед, обсуждение последних тревожных новостей, сплетни. Молодёжь не стеснялась обмениваться многозначительными взглядами, записками, назначать тайные свидания на балконе или в зимнем саду.

За окнами разлились огни вечернего города, и моё сердце наполнилось радостью и каким-то необъяснимым волшебством.

На бал я прибыла со всеми Лебедевыми. Гаврилины Сергей Тимофеевич и Дарья уже были на месте. На ней изящное платье из шёлка розового цвета с короткими рукавами-фонариками, которое словно подчёркивало хрупкость её фигуры. На талии широкая лента. Пышная многослойная юбка с кружевом, оборками и чудесной вышивкой. На руках длинные белые перчатки, на ногах изящные туфельки. Но в этот вечер мне не было грустно от мысли, что Дарья особенно прекрасна.

Потому что когда я впервые увидела свой наряд, то пищала от восторга. Моё платье было сшито из тончайшего нежно-розового шёлка. Открытые плечи, короткие рукава-фонарики, украшенные тонким кружевом. Мою тонкую талию подчёркивала атласная лента, а до чего чудесной была юбка с вышитым серебристыми узорами подолом! Мода на пышность и многослойность давно прошла. На плечах прозрачная газовая шаль. Волосы мне уложили в мягкие локоны.

Даже Паша ахнул что-то нечленораздельное, когда меня увидел. А Михаил, невероятно красивый в своём парадном мундире, улыбнулся Дарье, обменялся с ней несколькими словами. Я отошла обратно к Ивану Николаевичу и старалась не думать о том, как мило Даша и Михаил улыбались друг другу.

Со мной Гаврилины обменялись холодными приветствиями. Должно быть, Калинина рассказала им, что видела нас с Миахилом прогуливающимися по центру столицы. Дарья посмотрела на меня так, будто я предала её. Она ведь поделилась со мной самым сокровенным, а я побежала гулять с тем, в кого она была влюблена.

Я понимала её чувства, но вместе с тем не понимала, за что на меня можно было бы злиться. Эта прогулка напротив отдалила нас друг от друга.

Вскоре Михаил подошёл ко мне с высоким молодым мужчиной.

— Татьяна, хочу представить капитана Щеглова. Сергея Алексеевича. Он теперь тоже в отпуске.

Мы поклонились друг другу. А этот капитан был совсем не дурён собой. Светлые, коротко стриженные волосы, красивое лицо, голубые глаза, высок, строен, при этом крепок. Он хорошо себя держал, знал себе цену, даже слегка рисовался.

— Сударыня, — тихо сказал тот. — Михаил рассказал, что вы из заклинательниц.

В его голосе звучала спокойная сила, в улыбке — лёгкая ирония. Красив, самоуверен и явно привычен к восхищению противоположного пола.

— Верно, — я горделиво приподняла голову.

— Татьяна учится в академии при императорском корпусе, — сказал за меня Михаил, словно я сама не могла рассказать о себе.

— Заклинатели не раз вытаскивали меня из передряг, — ответил Сергей Алексеевич, не обращая внимание на товарища.

— Этим они и должны заниматься, — заявила я с доброжелательной улыбкой. — Прикрывать и защищать солдат.

— А кто защитит их самих?

Я не ответила. Прибыли Его Высочество наследник цесаревич, великий князь Константин и царевна Анна, великая княгиня. Невероятно высокий и красивый мужчина тридцати пяти лет с уже седоватыми висками и темноволосая молодая женщина. Они должны были открыть бал.

— Досточтимые дамы и господа! — начал цесаревич. — Сердце моё исполнено искренней радости быть на столь блистательном собрании. Для меня истинная честь приветствовать здесь цвет тарсийской знати, достойных мужей, а равно и прелестных наших дам…

— Татьяна Николаевна, — шепнул мне капитан, и я почти не напрягала слух, чтобы услышать его — в зале воцарилась кристальная тишина. Гости жадно внимали цесаревичу. — Осмелюсь надеяться, что вы окажете мне честь и согласитесь разделить со мной танец этим прекрасным вечером.

Я никогда не смущалась от внимания кавалеров, но сегодня со мной случилось что-то странное. Я была готова краснеть и краснеть.



Отредактировано: 30.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять