Чужая истинная, или Хозяйка магической мельницы

23

Айлин

Тёплый запах яблок и корицы наполнял весь первый этаж. Виспер ходил за мной по пятам, но мне удавалось держать оборону.

— Это для Тая, за работу. Для тебя будут с рыбой, подожди немного, скоро будет готово.

Закончилось тем, что на блюдо с пирогом пришлось поставить защиту, иначе Тай нашёл бы свою оплату полной кошачьих перьев. Я механически проверила косынку на голове. Завязано плотно, никаких неприятных сюрпризов.

Виспер насупился при упоминании о драконе. А может, обиделся, что я не дала ему кусочек.

— Можно подумать, это не ты вчера урчал от его подарка. Ох, ладно, испеку тебе такой же, когда Барни привезёт ещё яблок.

Утро началось с сюрприза. За пирожками пришёл вчерашний мальчишка, только теперь он был отмыт и обут. А ещё парня сопровождали родители.

Мать мальчика держалась настороженно, но в отце я узнала мужчину, который защищал меня от Нельмара. Сегодня он сменил рабочую одежду на воскресный костюм, превратившись из крестьянина в добропочтенного горожанина.

— Сын сказал, что у вас лучшие пироги во всём Ларитоне, — громогласно возвестил он. — А он кое-что в этом понимает. Мы решили прийти пораньше, пока не набежали конкуренты.

Я невольно усмехнулась, обведя глазами пустующую пекарню. Пока посетители пробовали всё по очереди и выбирали, что возьмут с собой, мне рассказали, что у Барни сломалась телега. Выходит, что сегодня не будет ни продуктов, ни гостей издалека. А это значит…

Меня волновали две вещи. Во-первых, столько пирогов мне не съесть даже с поддержкой Виспера. А во-вторых, мне предстояло весь день общаться с Таем.

Я уже заметила, что он не любил показываться гостям, появлялся в основном, когда никого не было. Оно и понятно, появление дракона в такой глуши гарантированно вызвало бы сплетни. Весь день, пока меня отвлекали заботы о посетителях, не было времени задумываться о нём. Но теперь впереди был целый свободный день. И даже если Тай не будет присутствовать лично, его уже сложно выгнать из моих мыслей.

— Вот же поселился тут на мою голову, — прошептала я.

Гости ушли. Помахав им на прощание рукой, я отправилась вверх по ручью, чтобы собрать свежих цветов. И когда вернулась обратно, Тай, конечно же, уже поджидал меня.

— Твой пирог готов. — Не глядя ему в глаза и прячясь за охапкой цветущего разнотравья, я прошла в мельницу. — Виспер очень благодарен тебе за подарок. Я думаю, конфликт исчерпан.

Кот оторвался от своей тарелки и оскорблённо уставился на меня. Я нахмурила брови в ответ и переставила блюдо с пирогом на прилавок, убирая защиту. Тай не сводил с меня глаз, а я всё старалась не смотреть на него.

— Кажется, ты всё равно расстроена. Наверное, мне стоило принести цветы, а не рыбу…

— Да нет, всё хорошо, — со смешком отозвалась я. — Просто, гостей сегодня не будет. Не знаю, что теперь делать со всем этим.

Я обвела взглядом ещё горячие пирожки на прилавке. Тай тихо усмехнулся.

— Заверни всё мне.

Я уставилась на него, забыв о том, что собиралась не смотреть ему в глаза.

— Ты серьёзно?!

— У меня хороший аппетит.

— Но здесь много!

— Он становится сильнее, когда я прихожу сюда.

— Ты точно справишься?

— Готов начать прямо сейчас. И не останавливаться до самой ночи.

Взгляд у Тая действительно был голодный, но я как-то начала сомневаться, что мы всё ещё говорим о пирожках. Зелёные глаза смотрели на меня с хитринкой, но вдруг улыбка дракона погасла, и он прищурился.

— По-моему, по тебе ползёт какое-то насекомое.

Он протянул руку, но тут же опустил её.

— Нет, наверное показалось. Или оно заползло под косынку.

Сдавленно пискнув, я принялась развязывать платок. Насекомое! Наверняка подцепила, пока собирала цветы. От спешки тугой узел не поддавался, и Тай, следивший за мной, покачал головой.

— Иди сюда, помогу развязать.

Я выскочила из-за прилавка, который создавал хоть какую-то преграду между нами. Ловкие пальцы дракона тут же разделались с узлом. Косынка скользнула в сторону. Послышался шумный вдох и медленный, сдержанный выдох.

— Что там?

— Сейчас.

Тай потянул за шпильки, и волосы тяжёлыми волнами рассыпались по плечам. Пальцы нежно погладили пряди у висков, щекочуще задели ухо. Я прикрыла глаза, невольно концентрируясь на приятных прикосновениях. До чувствительной кожи на шее долетел жаркий выдох, и я распахнула ресницы. Близко, он слишком близко!

— Нашёл?

— Нет. Наверное, всё-таки показалось.

У дракона был странный голос. Всегда звучный и сильный, сейчас он был полушёпотом с хрипотцой, которая почему-то щекотала нервы. Я обернулась. Обычное самоуверенное выражение слетело с лица Тая. Теперь на нём было смятение.

— Всё хорошо?

Выражение лица у дракона было, как у человека, которого столкнули с высокой скалы.

— Лин, по-моему, я умираю.



Отредактировано: 26.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять