Чужая невеста герцога

ГЛАВА 9

Палетта

Я спускалась по лестнице, лихорадочно прикидывая, где взять пегасов, на какие шиши их арендовать и что за сюрприз ждет меня во время котильона. До побега с бала оставалось все меньше времени, а в моем плане по-прежнему было больше дыр, чем здравого смысла. В этот момент тихая суета поместья затрещала по швам.

— Нет, я уже заметила тебя! Поэтому от обеда ты не отделаешься! — Гвендолин кого-то гневно отчитывала в столовой. Ответа было не разобрать.

— Твои дела меня не волнуют, мелкий проныра! Сначала отобедаешь с нами, а потом иди хоть на все четыре стороны. Ничего, подождут твои дамочки.

— Тетушка, ты оставишь меня одиноким затворником, — подал голос Рэйланд. — Ты указываешь виконту что делать, где это видано?

— Это он там, снаружи, виконт. А внутри моего дома он непослушный мальчишка, который отбился от рук!

Я наконец подошла к обеденной зале и увидела полную картину. Пристыженный рыжий Джоул с взъерошенными волосами сидел за столом рядом с воинственной Гвендолин, которая буквально силой заставляла его остаться на трапезу. Рэйланд же пребывал уже в более хорошем расположении духа и подкалывал тетку шутками. Невесело было лишь одному Джоулу.

— Палетта, вы ведь знакомы с виконтом Джоулом Уитфордом?

— И достаточно близко, — я улыбнулась побледневшему Джоулу и уселась за стол напротив Рэя.

— Близко? — Гвендолин вскинула брови.

— Виконт удостоил меня чести отрепетировать танцы для сегодняшнего бала. Очень заботливо с его стороны, раз уж мой супруг счел возможным поручить столь деликатное дело другому мужчине.

— Джоул? Рэйланд! — от нахлынувшего возмущения Гвендолин смотрела то на одного, то на другого, хватая ртом воздух. — Где это видано, чтобы чужой мужчина проводил такие уроки жене герцога! — наконец негодование тетушки сформировалось в слова. Я еле сдержала самодовольную улыбку.

— Все не так… — начал было виконт, но я его прервала.

— Все очень даже так, Гвендолин. Вы не представляете, как я себя чувствовала, когда мой супруг отправил ко мне другого, да еще и для такого… тесного контакта! Но что я могу… разве можно отказать герцогу на второй день после свадьбы?

Рэйланд, молчавший все это время, смотрел на меня полыхающими от гнева глазами.

Так то! Решил, что можешь расслабиться и подсылать ко мне своих дружков с целью шпионажа? Все уловки обернутся тебе головной болью, муженек.

Рэйланд медленно поставил чашку. Тишина затянулась на несколько ударов сердца.

— Виконт оказал нам обоим услугу, — голос герцога был ровным, слишком ровным. — Учитывая, что я не смог присутствовать на уроках сам.

Я хмыкнула.

— Что же, если вы не сможете присутствовать для исполнения супружеского долга, вас тоже заменит виконт?!

Гвендолин поперхнулась и чуть не отошла на тот свет раньше времени. Джоул закатил глаза и медленно повернулся к Рэйланду.

За столом повисла такая тишина, что я услышала, как где-то в коридоре звякнула посуда. Герцог не дрогнул. Только поставил чашку слишком аккуратно, слишком тихо — и пальцы, лежащие на столе, медленно сжались, будто он удерживал себя от чего-то куда более резкого. Я заметила. Он тоже понял, что его жест не остался без внимания.

— Палетта! — голос тетушки прозвучал на грани обморока. — Что за… при людях же…

Рэй перевел взгляд на друга. Тот понял все без слов.

— Впредь, — Рэйланд вернул взгляд на меня, — я буду лично следить за досугом своей жены.

Гвендолин схватилась за сердце, и я на секунду испугалась, что сейчас действительно придется отпаивать тетушку валерьянкой. Но она оказалась крепче, чем я думала.

— Джоул! — голос тетушки обрел второе дыхание. — Вон отсюда!

— Но я же ничего не… вы же сами… — начал было виконт.

— ВОН! — Гвендолин ткнула дрожащим пальцем в сторону двери. — И чтобы до бала я тебя в этом доме не видела!

Джоул поднялся с такой скоростью, словно под стулом разверзлась бездна. Уже в дверях он обернулся, бросил на меня быстрый взгляд — в котором смешалось восхищение и ужас — и испарился.

Тишина в столовой стала почти осязаемой.

— Палетта, — Гвендолин повернулась ко мне, и я приготовилась к разносу. — Вы сегодня будете танцевать на балу. С мужем. В зале. На глазах у всех. Чтобы никто не посмел подумать, что в нашей семье… что у нас…

Она не договорила. Махнула рукой и вышла, оставив нас с Рэйландом наедине.

Я медленно перевела взгляд на герцога. Он больше не сверлил меня глазами. В золотистых зрачках плясало что-то новое — я не сразу поняла, что именно.

Интерес.

Чистый, холодный, охотничий интерес.

— Ты смелее, чем я думал, — сказал он тихо.

— А ты предсказуемее, чем я надеялась.

— А где же вежливое “вы”, которое было минуту назад?

— Оно было для публики, не обольщайся.



Отредактировано: 17.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять