Чужеродцы. Часть 1.

Глава 17. Уроки магии.

Эрим привез с собой семь человек. Пока принц парился в бане, а офицеры отмокали в купальне, Рас наматывал круги по комнате, пытаясь понять, каким образом у саккарцев мог проявится Дар и как Эрим смог его увидеть. До сих пор, когда Рас пытался рассуждать, откуда у него вдруг появились эти способности, Эрим только пожимал плечами и упрямо поджимал губы — мол, догадка есть, но говорить о ней не буду. Пока это касалось его одного, Рас молчал, надеясь, что и сам когда-нибудь найдет ответ. Но теперь это касается не его одного.

Эрим вошел в комнату разморенный и умиротворенный после бани. Бросил подушку к стене, расслабленно плюхнулся на кровать.

- Ну спрашивай.

Рас скрипнул зубами — опять Высочество прочел его мысли, как открытый лист. Но он все-равно решился на расспросы, так что стоит воспользоваться ситуацией, а как отыграться, он будет думать потом.

- Как ты увидел их Дар?

- Я не увидел, Исак почувствовал присутствие магов рядом. И просто провел проверку. Кстати, предлагаю тебе самому сейчас сделать это. Может, потом ты внимательнее будешь слушать мои слова… Сядь, расслабься. Убери лишние мысли из головы. Представь, что ты взлетел высоко над крепостью, так, что видишь ее всю… Теперь пошли Зов всем, кто тебя слышит. Молча. Просто подумай об этом. Ммм… Пусть соберутся перед комнатой совещаний сразу после ужина. Твой Зов должен звучать, как приказ, ты имеешь на это право. Готово? А теперь пошли ужинать. Вопросы будешь задавать завтра, а пока можешь даже записывать их. Если у меня будут ответы — я их озвучу.

Надо ли говорить, что Рас даже не заметил, что ел на ужин? Он то обдумывал свои вопросы, то возвращался к своему Зову, то придумывал, как выбить из Высочества его самодовольную, как ему казалось, загадочность. В конце-концов, придумывание каверзы настолько заняло его, что он даже забыл, почему с таким нетерпением ждал окончания ужина. Наконец, Бор собрал пустую посуду в корзину и, как всегда, выставил ее за дверь.

- Они пришли, Командор.

- Кто?

- Вы просили собраться после ужина всех, кто вас слышит. Они пришли.

- Ты слышал мой Зов?!?

- Простите, Командор, с некоторых пор, я стал слышать ваши мысли… Я думал, это по вашей воле происходит.

Рас растерянно оглянулся на Эрима. Этот благовоспитанный дразнилка довольно ухмыльнулся, как будто именно этого и ожидал. Оставив обдумывание мести на потом, Рас выскочил на крыльцо. Впрочем, Эрим тоже не стал скрывать своего любопытства. Семь новоприбывших офицеров, два поводыря ласок, из тех, что оставались с ним на заставе, Таг — командующий оставшимся на заставе отрядом, четверо его разведчиков, и… лорд Бэйли, нахмуренный и чрезвычайно недовольный.

- Что случилось, лорд командор? Какое-то чрезвычайное происшествие?

- О, лорд Бэйли, простите великодушно! Мы не ожидали, что вы услышите наш Зов, и конечно же, не хотели отрывать вас от дел. Еще раз, извините! И раз уж вы здесь, надеюсь, вы позволите нам занять пару пустующих комнат? Нам хотелось бы поселить наших Слышащих отдельно от других. - Эрим вежливо выпроваживает лорда в сторону его комнат.

- Все эти люди — Слышащие?

- Да. Так получилось.

- Слышащие — среди солдат?

- Согласно договора, в саккарском отряде все воины — офицеры, включая лекарей и поваров.

- Все офицеры, и ни одного солдата? Разве так бывает?

- В Саккаре бывает.

- Вот как? Это интересно. И знаете, это очень-очень кстати! Думаю, в скором времени, вы все мне понадобитесь.

Эрим раскланялся с лордом и вернулся к Расу. Но увидев его, согнулся пополам от хохота. Оказывается, на Зов Командора явились не только офицеры, но и … ласки. Сейчас шесть или семь зверьков сновали по его рукам и плечам, отвоевывая себе место повыше и доверчиво заглядывая ему в лицо. Одна ласка, с удобством устроившись на макушке, свесила круглую головку и что-то стрекотала, нервно помахивая белоснежным хвостом с черным кончиком перед носом Командора. Не ожидавший такого нашествия, Рас замер на пороге и только растерянно хлопал ресницами. Остальные саккарцы кусали губы, покашливали и прятали глаза, хотя зрелище было великолепным! Отсмеявшись, Эрим вышел вперед.

- Дайны, офицеры! О том, что в Зиндарии существует магия и титул лорда передается по наследству, вместе с магическим Даром, - я думаю, вы все уже слышали. То, что вы услышали мысленный зов Командора, говорит о том, что каждый из вас тоже получил магические способности. Что это за Дар, и как его развивать, мы поговорим завтра. Пока же, я предлагаю вам собрать свои вещи и переселиться в отдельную казарму — с завтрашнего дня ваша служба будет иной, чем у других.

- Офицер Таг! - Командор, наконец, убрал с макушки назойливого зверька, - Как Старший, выберите пустые комнаты и расселите людей. Если нужно, перераспределите воинов в патрулях — дозоры должны выходить как обычно. Остальным — завтра все остаются в крепости и, по моему Зову, собираются здесь. Ласок можно не брать.

- Да, Командор! - Коротко кивает Таг.

- Да, Командор! - Склонили головы оба Поводыря. - Фить-фить!

Два коротких свистка — и ласки белыми росчерками спрыгнули на землю, мгновение — и зверьки уже на своих привычных местах. У Поводырей появилось по пушистому живому воротнику, а из внутренних карманов стеганных сюрко выглядывает по две любопытные головки.



Отредактировано: 30.05.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять