Каэлор пообещал, что чары немоты развеются к полуночи, но этот «кощей бессмертный» явно не дружил с точностью. Мысли в голове роились одна злее другой: Вот сукин сын ! мне рот закрыл! Желудок сводило от голода, но из-за магической блокировки я не могла проглотить ни крошки. Только после полуночи проклятое онемение начало отступать. Ощущения были точь-в-точь как после визита к стоматологу: будто мне разом залечили все тридцать два зуба, вкалывая убойную дозу анестезии прямо в корень. Челюсть одеревенела, казалась чужой и тяжелой. Когда чувствительность вернулась, я первым делом попробовала пошевелить губами, ощущая неприятное покалывание, как от тысяч иголок. Весь вечер служанки донимали меня вопросами, но в ответ я могла лишь промычать что-то невнятное, бешено вращая глазами. Коллеги по кухне косились на меня, как на умалишенную, шепотом обсуждая, не подхватила ли я какую-то эльфийскую лихорадку, от которой отсыхает язык. Голод к этому моменту стал просто невыносимым. Тихо, как ниндзя, я прокралась на кухню. В голове пульсировала только одна мысль: «Еда… еда… еда!» Челюсть всё еще была ватной, а язык ворочался во рту, как ленивый тюлень, но это не мешало мне хищно принюхиваться. Только успела нащупать в темноте холодную запеченную ножку какой-то птицы и вонзить в неё зубы, как из тени раздался вкрадчивый шепот:
— Селебрин? Ты что, решила съесть все припасы, чтобы сорвать свадьбу голодным бунтом?
Я подпрыгнула, едва не подавившись. Передо мной стоял Лиам. В полумраке он выглядел как всегда эффектно, но сейчас его ироничный вид только бесил.
— Ли-ам... — попыталась выговорить я, но получилось что-то вроде «Ли-амммф».
Яростно прожевала кусок, чувствуя, как покалывает мышцы лица, и покрепче перехватила свой трофейный ужин, будто Лиам собирался его отобрать.
— Т-ты... к-козел! У меня ж-желюдок к поз-звоночнику прилип!
Лиам прищурился, подходя ближе. Он явно не понимал, что со мной происходит.
— У тебя странный выговор. Ты что, перебрала эльфийского эля в одиночку? Или это новый диалект «чужого мира»?
Я с трудом сглотнула и, придерживая челюсть рукой, чтобы та не слишком «гуляла», прошипела:
— Это «некромант-стайл»! Твой Каэлор... он наложил на меня немоту. Я весь день мычала, как корова на привязи!
Я замерла, уставившись на него сквозь кухонный полумрак. Челюсть всё еще немного тянуло, но это не помешало мне прищуриться.
— Кстати, Лиам, — прошипела я, подаваясь вперед вместе с обглоданной костью в руке. — Ты ведь сам мне втирал, что я из другого мира. Что в этом теле была другая душа. Ты слишком уверенно рассуждал о моей «тени»... Так изволь объяснить, откуда тебе это известно?
Лиам вдруг резко сменил тон. Он состроил непонимающую мину и попятился к мешкам с мукой.
— Какой мир? Селебрин, ты точно ударилась головой. Магия некроманта, видать, последние мозги тебе высушила...
Внутри вскипела ярость. Это был предел моего терпения. Рука сама нащупала на столе тяжелую чугунную сковороду. Не раздумывая, я запустила её в этого остроухого лжеца.
Дзынь! Сковорода с грохотом врезалась в каменную стену в паре сантиметров от его головы.
— Не притворяйся дебилом! — рявкнула я, забыв об осторожности. — Ты сам сказал, что знаешь о моем мире! Ты описал железные повозки! Значит ли это, что ты сам... оттуда?
Лиам замолчал. Он отвел взгляд, и на мгновение его лицо стало непривычно серьезным, лишенным вечной насмешки. Он тяжело вздохнул и принялся мерить шагами тесную кухню, пока его сапоги гулко стучали по плитам.
— Ну, знаю... потому что я сам оттуда, — вдруг глухо произнес он.
Я чуть не выронила ножку птицы, которую всё еще сжимала в кулаке. Мой мозг на секунду отключился.
— И ты всё это время молчал?! — я едва не задохнулась от возмущения. — И как долго ты здесь торчишь?
— Ну... лет пятьдесят, наверное, — буднично отозвался он.
— Что-о-о?! — я чуть не подавилась воздухом. — Пятьдесят лет?! Ты выглядишь на двадцать пять! И ты за полвека даже не попытался выбраться из этого места?
Лиам остановился и посмотрел на меня с какой-то горькой усмешкой.
— Поверь, Селебрин, отсюда не выбраться. Граница закрыта наглухо. И если честно... я больше не хочу уходить. Я люблю Эланиэль. А еще здесь я точно не состарюсь. В моем мире я был никем, а здесь я — легендарный менестрель, который может обольстить принцессу.
Я сглотнула, чувствуя, как злость внутри сменяется странным, колючим чувством родства. Этот павлин с лютней был единственным, кто понимал, каково это — помнить другой мир.
— Лана, — тихо произнесла я, глядя ему прямо в глаза. — Называй меня Ланой. Но только когда мы одни. Никто здесь не должен знать моего настоящего имени, понимаешь? Никто и никогда.
Лиам замер. Улыбка «легендарного менестреля» медленно сползла с его лица, открывая на миг того самого парня, которым он был когда-то. Он серьезно кивнул, и в этом жесте было больше искренности, чем во всех его ироничных поклонах до этого.
— Понимаю, — глухо отозвался он. — Лана. Красивое имя. Я уже и забыл, как звучат... наши имена.
— И еще, Лиам... у меня плохая новость, — я замялась, глядя на обломки сковороды у его ног. — Если вы с Эланиэль решите сбежать, этому королевству придет конец.
Лиам замер, приподняв бровь. На его губах заиграла привычная скептическая полуулыбка, но в глазах мелькнула тень тревоги.
— Это еще почему? — вкрадчиво спросил он. — Неужели мой талант настолько незаменим для местной эстетики?
— Понимаешь, есть один важный нюанс, — я подошла ближе, понизив голос до шепота. — Если Эланиэль и Каэлор не сыграют свадьбу... или как там у них этот ритуал называется... то через год весь этот дворец разнесет к чертям, как после взрыва атомной бомбы. Я случайно подслушала это, когда обновляла благовония в малом совете. Правда, потом за это поплатилась — Каэлор заметил меня и наградил онемевшим ртом до полуночи.
Лиам резко побледнел. Его пальцы, только что уверенно лежавшие на струнах лютни, заметно дрогнули. Слово «атомная бомба» ударило по нему сильнее, чем любое магическое заклинание — ведь он, в отличие от местных, прекрасно понимал масштаб этой метафоры.
Отредактировано: 13.05.2026