Cиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют!

Глава 2. Принц

Слуга нес мамины бутерброды из салата с салатом. Отец едва кивнул страже, чтобы они встали возле окна. Понятно, не хотят, чтобы я улетел.

- Тебя не должны сейчас видеть рядом с разбитой картой. Мы разработаем сценарий скорби принца, и будь уверен, через несколько часов ты возложишь цветы на место гибели невесты. Сейчас мы проверяем по правилам этикета, как должен скорбеть будущий император, - прокашлялся отец. И вздохнул. На мгновенье, мне показалось, что он меня понимает.

- Я очень хочу, чтобы ты был по - настоящему счастлив, Элиазар! У мистера Кингкнайта есть милейшая племянница! Она без ума от тебя! – заметила мама, беря в руки листик салата. Рядом с листиками стоял хрустальный бокал с водой. – Я сразу увидела, что она для тебя не пара, поэтому забудь ее поскорее!

- А ты забудь про свою диету! – выпалил я, видя, как мама замирает с листиком салата во рту. Он торчал между ее накрашенных губ. – Ты в курсе, что у тебя половину рулетки обрезали?

Я выхватил из рук фрейлины рулетку и показал матери. Та округлила глаза и зашлась от негодования.

- А знаешь, кто это приказал? Папа! – заметил я, видя, как вздрагивает отец.

- Ах! – возмутилась мама. – Как ты посмел!!!

Я, воспользовавшись заминкой, когда в отца летела рулетка для измерений талии, сдвинул стражников и вышел в коридор.
- Вы куда, ваше высочество?! – послышался дребезжащий голос мистера Кингкнайта. – Принцу сейчас нельзя покидать дворец! Я вас умоляю, вернитесь в свои покои!

- С дороги! – произнес я решительным голосом, когда старик забежал передо мной. Проходя мимо зеркала, я почувствовал, словно тень нависла надо мной.

- Генерал Боргард так и не прибыл на прием! - кричал кто-то в другом конце коридора. – Ваше величество! Генерал не прибыл!

«Пока я не увижу ее тело, я не должен опускать руки!», - прошептал я, сглатывая ком в горле. Меня с детстве учили не давать волю чувствам. «Ведите себя так, словно с вас рисуют портрет! Это понятно?!» - учил меня мистер Кингкнайт.

- А я думал, снимают мерки! – ехидно отвечала я.
- О, нет! – закричал мистер Кингкнайт, а я слышал, как позади меня громыхает доспехами стража во главе с безусым начальником. Он уже успел снять платье и мчался за мной.

Одним рывком я распахнул окно. Мелкие колючие снежинки ворвались в коридор. Стража отступила на шаг. Я видел в зеркалах позади них, как меняется мое лицо, как проступает узор чешуи.

- О, нет! – закричал мистер Кингкнайт, когда я шагнул вниз. Пара секунд, и я почувствовал, как трансформация ломает тело. Как наполняет меня изнутри невероятной силой, а могучие крылья делают взмах, отметая от окна всю обескураженную королевскую гвардию.

- Вернитесь, ваше высочество! – кричали мне охрипшие голоса, когда я набирал высоту.

- Дракон! Дракон летит! – кричали внизу, а я вспоминал единственный обрыв в окрестностях столицы.

Стоило мне приблизиться к месту, как я увидел сотни людей возле разбитой кареты. Газетчики щелкали камерами, а люди тянулись огромной змеей.

- Я вас прошу! Расходитесь! – кричала стража, оцепившая место трагедии. Но люди несли цветы и игрушки к обломкам.

Я никогда не видел столько цветов. Все вокруг было усеяно ими. Кто-то зажег магическую свечку.

- Расходитесь! Приказ короля! – кричал охрипший стражник. – Вам что? Не слышно? Оглохли!

Я снизился и с грохотом приземлился.

- Принц! – слышались голоса, когда я пламенем отогнал газетчиков. Те тут же перевели объективы на меня.

Я обернулся и покачнулся, направляясь к карете.

«Нет! Нет! Нет!», - стучало сердце, когда я сделал несколько шагов в воцарившейся тишине.



Отредактировано: 23.08.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять