Цвет королевской непорочности

Часть 8. О внезапных поединках и задушевных разговорах

Порой, чтобы принять человека, нужно от двух часов до бесконечности (с)

 

 

Когда я проснулась на следующее утро, Джека уже не было в постели. Щеки тронул румянец, стоило только вспомнить, какую глупость я вчера сотворила. Втянув носом запах белых простыней, я чихнула, машинально закатывая глаза. Ткань пахла все той же морозной хвоей и сладкой горечью. Воспоминания закрались совершенно незаметно, осторожно касаясь прохладными пальцами висков. Хотелось рассмеяться от собственной глупости и покрутить пальцем у виска, но я чувствовала лишь опустошение и щемящее чувство одиночества, а не слепую иронию.

Недосказанность зависла в воздухе, балансируя на грани с непониманием.

Свесив ноги с кровати, я поправила подол ночной сорочки и направилась к лестнице. На палубе было шумно и многолюдно, от чего я машинально съежилась, не желая лишнего внимания. Казалось, все пираты решили собраться в одном месте, и это не казалось таким уж и абсурдом, учитывая тот факт, что молодые люди в шутку сражались на деревянных мечах. Те, кто в схватке не участвовал, обступили кругом двух парней, которые с яростью и азартом в глазах пытались задеть друг друга.

— Принцесса! — неожиданно позвал меня Ларри.

Отделившись от круга смотрящих, он с широкой улыбкой подошел ко мне едва ли не вплотную, настойчиво хватая за руки. Я от такой наглости сначала растерялась даже, глупо захлопав ресницами. А рыжий времени не терял, утянул с собой, мастерски игнорируя мое недоумение. Будто подобное всегда в порядке вещей было.

Не одна пара глаз тут же уставилась на меня, оглядывая с ног до головы.
Парни, поглощенные до этого жаркой схваткой, теперь взирали мое величество с раскрытыми ртами. Лишь темноволосый парень с обезьяной на плече коротко кивнул в знак приветствия и отвел взгляд. Пара близнецов с каштановыми волосами, собранными в хвост, широко улыбнулись, а остальные так и продолжили молча глазеть.

— Показательные бои? — выдвинула я свое предположение, чтобы как-то разрушить эту стену молчания и всеобщего внимания.

— Тренировка скорее, — подал голос один из пиратов и подошел ближе, протягивая мне ладонь:
— Реймонд Твин.

Я пожала его руку, с интересом разглядывая загорелое лицо с четко выделяющимися на нем зелеными глазами. Подошедший ко мне парень выглядел не старше двадцати. С многочисленными шрамами на лице, с плескавшейся в глазах усталостью, которую он тщательно скрывал, Твин вдруг резко дернул меня за руку, увлекая в тренировочный круг.
Я даже среагировать не успела, не то, чтобы сбежать или хотя бы вырваться. Ладони слегка оцарапало грубое дерево, когда Реймонд кинул мне меч.

— Эй, Рей, ты что творишь?! — Ларри пытался вырваться к нам, но его оттесняли другие члены команды, с интересом переводя взгляд с меня на Твина и обратно. Поправив длинную непослушную челку, парень встал в боевую стойку, направляя на меня туповатый кончик самодельного оружия.

— Прекратите! — не унимался Ларри, на что Реймонд недовольно цокнул языком, на миг переводя в сторону моего защитника взгляд:

— Закрой пасть, Лэр, — гаркнул он. — Я просто испытаю ее на прочность, обычная шалость!

С этими словами он снова обернулся ко мне, угрожающе сузив глаза. Ухватившись за рукоять меча, я поджала губы, гадая, действительно ли на меня этот бунтарь нападет, или же просто запугивает. В голове вихрем пронеслись все уроки по фехтованию, что проводил мистер Гарски. Отец тогда был против моей затеи и желания овладеть искусством ведения боя, но я не сдавалась, посещая занятия в тайне от короля.

Видимо, момент показать все, чему я научилась, настал.
И кто бы мог подумать, что подобное пригодится мне сейчас и при таких обстоятельствах.

Со вздохом я приняла боевую стойку, готовясь отражать любые удары Твина. В ушах стоял не стихающий гул, ветер развевал спутавшиеся после сна волосы, но сам сон пропал окончательно, стоило Реймонду сделать выпад в мою сторону. Скрестив клинки, мы с напряжением следили за движениями друг друга и тут же отскочили назад на несколько шагов. Мой соперник растянул губы в оценивающей улыбке, а потом пошел в атаку уже куда жестче. Успел достать плечо и с силой ударить по ребрам. Ухватившись за саднящий бок, я едва успела отразить следующий выпад, направленный точно в ногу. Откуда у Твина взялась ко мне подобная злоба я не понимала, ибо давать мне фору он не собирался. Удары были сильными и мастерски отточенными, из-за чего приходилось крайне туго.
Над морем то и дело раздавались глухие удары, возникающие от столкновения двух орудий, и неконтролируемые вскрики, когда нужно было отразить действительно сложный выпад. Реймонд звуков не издавал, только громко дышал, ограничиваясь глубокими вдохами и бесшумными выдохами. Стиснув зубы, он пошел в финальную атаку. Стремительно, безжалостно, точно.
От безысходности я закрыла глаза, слыша лишь его приближающиеся шаги, но вспышки боли не последовало. Даже обычного прикосновения не было.
Распахнув глаза, я заметила кончик деревянного меча всего в паре миллиметров от моего лица.

— Реймонд.

От его голоса кровь мгновенно застыла в жилах, а внутренности завязались в тонкий узелок. Желудок ухнул вниз, сердце зашлось еще сильнее.

— Капитан, — Твин почтительно поклонился своему лидеру и покорно опустил глаза.

— Почему я вижу Эрилл в роли твоего соперника? — спокойно спросил Дьявол, медленно настигая нас.

Бросив в мою сторону ничего не выражающий взгляд, пират бегло оглядел мое плачевное состояние и забрал меч. От прикосновения его руки к моей вдоль хребта пробежался замогильный холод. Джек, казалось, был холоднее Северного океана с его многочисленными айсбергами.

Сам как чертов айсберг.

— Мы просто забавлялись, — сдавленно проговорил Твин, осмелившись поднять на пирата глаза.

Джек снова перевел взгляд в мою сторону. Превозмогая боль я выпрямилась, отнимая руку от саднящего бока. Вздернула подбородок, стиснув зубы с неприятным скрежетом. Сделала все, чтобы придать своему облику величественности. Хотя бы толику того, что от нее осталось.

В голове всплыли слова Ларри о наказаниях. Почему-то не было сомнений в том, что сейчас судьба Рея была исключительно в моих руках. С одной стороны, я ужасно хотела, чтобы этого наглеца наказали, но потом где-то внизу живота завязалось чувство жалости. Снова вспомнились слова рыжего о не заживших ранах, и душа у меня незамедлительно перевернулась от осознания. Джек был жестоким. Действительно жестоким, когда это нужно. Тот хищный, полный безразличия и холодной расчетливости взгляд, которым он меня одарил, заставлял вспомнить все свои самые ужасные страхи.

Будто это был совершенно другой человек. Будто не с ним вчера я лежала в одной постели, будто не ему вчера захотелось ласки и тепла, которое он так своеобразно потребовал. Если тогда я видела в его глазах жизнь, то сейчас в них плескалась лишь разрушающая бездна.

Я совсем его не знала, и было бы очень странно утверждать обратное.

— Мы просто забавлялись, — не дрогнувшим голосом повторила я, выдерживая этот тяжелый взгляд. — Ничего такого, о чем ты подумал.

— А о чем я подумал, Эрилл? — вдруг спросил Дьявол, становясь в разы страшнее. Покачав головой, я ничего не ответила, почти до крови закусив губу. Мужчина еще около минуты смотрел в мое лицо, пытаясь найти в глазах нужный ответ, но не нашел.

Больше не проронив ни слова, Джек кинул меч одному из близнецов и быстрым шагом удалился к себе в каюту.
На какое-то время все на палубе молчали. Был слышен только крик чаек и шум волны, разбивающейся о дно корабля и орошающей лицо своими мелкими брызгами. Очухавшись, ко мне тут же подоспел Ларри и парень с обезьяной на плече. Представившись врачевателем, он осторожно взял меня за руку и задрал рукав, осматривая покрасневшую на бледной коже ссадину.

— Как ты, Эрилл? — заплетающимся языком спросил рыжий. — Я пытался их остановить! Рей, посмотри, что ты наделал!

Паренек не на шутку завелся, буравя Реймонда ненавидящим и крайне гневным взглядом. Но Твин, казалось, и не замечал детских попыток моего горе-защитника.

— Почему не сказала ему, что это я тебя вынудил и даже поставил несколько синяков?

Погладив обезьянку на плече лекаря, я обернулась к Твину, проговорив после тяжелого вздоха:

— Просто так захотела, еще вопросы?

На это Рей как-то нервно рассмеялся спустя минуту гробового молчания, а потом и вовсе искренне заулыбался, покрутив пальцем у виска.

— Да ты чокнутая, Эрилл! — воскликнул он, и смех Твина мгновенно подхватили близнецы и остальные пираты, все, кроме Ларри и врачевателя. — Хоть понимаешь, что он мог тебя за вранье в клетку кинуть? Джек у нас суровый лидер, так что мы на рожон не лезем, только вон Джилсон, когда пьянеет, храбрости набирается!

Кок, наблюдавший за нами с высокой бочки, только добродушно хмыкнул в ответ.
Я выгнула бровь, вопросительно оглядев толпу. У каждого на лице было четко обрисовано согласие со словами Твина. Но я на это лишь пожала плечами, имея свое собственное мнение.

— У каждого монстра есть слабое место, — перед глазами всплыла картинка из недавнего прошлого, где Джек хмуро отчитывал двух хулиганов и помог девочке. — А порой эти самые монстры просто играют хорошо заученную роль, чтобы не давать слабину. И делают это в силу обстоятельств.

— Хочешь сказать, что не боишься Джека? — пораженно спросил один из близнецов. — Ты хоть знаешь, почему нашего лидера Дьяволом кличут?

На мой недоумевающий взгляд пираты быстро разбежались, кто куда, приводя меня в еще большее удивление.

— Жди рассказа, — хмыкнул Ларри, покачав головой. — Джек на закате из каюты не выходит, так что это самое безопасное время.

До вечера оставалось еще несколько часов, и Ларри галантно проводил меня к Пачии, сказав, что зайдет за мной, когда все соберутся. За нами увязался и молчаливый лекарь, которого, как сказал мой горе-защитник, звали Вильям.

Когда мы оказались в каюте, Пачия удивленно уставилась на нашу компанию округлившимися глазами.

— Девочка моя, что произошло? — всплеснула руками заботливая старуха, внимательнее рассматривая мой внешний вид.

Обернувшись к зеркалу, я горько усмехнулась, покачав головой. Сорочка была совсем грязной из-за утренней схватки, волосы сосульками свисали по поясницы, руки слегка подрагивали от пережитого стресса. Внутри все переворачивалось от непонятного чувства, заставляя озноб сковать тело.
Только сейчас я осознала, как сильно испугалась. Как сильно рисковала, сражаясь с Твином и переча Дьяволу.
Не устояв на ногах, я рухнула на пол, глупо уставившись прямо перед собой. По щекам потекли обжигающие слезы, а в горле застрял ком, мешающий нормально вздохнуть.
Просто невероятно колкий, невероятно жесткий.
Тот взгляд, который я увидела, тот пробирающий до костей холод, который он источал. Казалось, будто меня и правда кинули в Северный океан и я от чего-то нарочито медленно умерла от обморожения. В голове не укладывался тот факт, что Джек сегодня утром и тот Джек, в чьей постели я провела ночь — один и тот же человек.

Как будто, черт подери, это было так невозможно.

Конечно, не только Дьявол был причиной моего морального падения. Реймонд тоже поспособствовал этому, заставив сражаться за свою честь. Заставив увидеть, как сильно я уступаю более сильному противнику.

— Принцесса! — Ларри упал передо мной на колени, поднимая голову двумя пальцами за подбородок. Рвано дыша, я смотрела в его полные беспокойства голубые глаза. Постепенно дрожь в теле стала сходить на нет, но лишь после нескольких минут уговоров подняться.

Где-то в висках застучало: это все неправда, все напускное, чтобы уважали, боялись.
Но как, черт его дери, правдоподобно. Будто и в самом деле зверь, готовый уничтожить за непослушание.

— Принесите мою аптечку, — тихо, но твердо проговорил Вильям, обнимая меня за плечи и принуждая встать на ноги. На трясущихся конечностях еле сделала несколько необходимых шагов.

Усадив меня на кровать, парни присели на принесенные табуретки. Пачия подала лекарю небольшой мешочек с вкусно пахнущими травами и побежала кипятить воду, чтобы напоить меня чаем с мелиссой.

— У вас истощение, вызванное недавно пережитыми событиями, — проговорил Вильям, и его обезьянка проворно полезла в мешочек. — Элли сейчас достанет все необходимое.

— Но разве это могло так сильно повлиять? — нахмурилась я, переводя взгляд на врачевателя.

— Кажется, я знаю, — Ларри щелкнул пальцами. — Такое бывает, когда капитан… — паренек вдруг запнулся на полуслове, переводя взгляд на Вильяма. Тот выглядел все таким же невозмутимым и решил оставить эту фразу висеть в воздухе.

— В чем дело? — спросила я, переводя взгляд с одного на другого.

— Тебе лучше обо всем расскажет Реймонд, он одним из первых ступил на этот корабль, — пробормотал Ларри, но тут же замахал руками. — Ничего страшного не случилось, просто… Вам нужен отдых.

Вильям и Пачия напоили меня чаем и помазали синяки и ссадины какой-то сильно пахнущей мазью, после чего приказали поспать и набраться сил. Проснулась я уже на закате, когда солнце скрылось за горизонтом, и спокойное море накрыли сумерки. Пачия помогла мне принять ванную и переодеться в просторное платье без корсета и всяких завязочек, которые за девятнадцать лет ужасно надоели моей свободолюбивой душе. В тисках корсета всегда было ужасно неуютно, но того требовал этикет.

За мной зашел Ларри в компании все того же угрюмого Вильяма. Элли с радостью перебралась ко мне на руки, и лекарь пробормотал себе под нос о том, что я очень ей понравилась.
Мы поднялись на палубу и через левый борт достигли кормы, где уже сидела вся молодая команда.

— Иди сюда, — Рей встал со своего места, освобождая для меня мягкую подушку.

Усевшись между близнецами, я прикусила изнутри щеку, чувствуя себя не совсем уютно. Ребята смотрели на меня кто с подозрением, кто с с напускным равнодушием, от которого становилось совсем не по себе. Но я могла их понять, потому что и сама чувствовала недоверие.

Даже Пачия до сих пор вызывала подозрения.

— Расскажи ей, для начала, как вообще сформировался Риф, — посоветовал Ларри, на что остальные утвердительно кивнули.

— Мы сами не знаем всего точно, но хоть что-то о капитане нам известно, — Твин закурил трубку, смешивая морской воздух с горячим ароматом углей и травы.

Зеленые глаза парня остановились на моем лице. Слегка прищурились, становясь похожими на кошачьи. Рей около минуты внимательно рассматривал меня, после чего вдруг согнулся в почтительном поклоне:

— Но прежде всего спасибо за потрясающий поединок.

— Я брала уроки владения оружием в тайне от отца, — проговорила я, не до конца понимая, зачем рассказала об этом присутствующим. Слова сами по себе слетели с языка, совершенно не беспокоясь о последствиях.

— В тайне? И зачем же это принцессе? Признаться, мы не ожидали такого увидеть, — заговорил сидящий справа от меня близнец. — Чего угодно, но только не этого.

— Сильный правитель должен уметь постоять за себя, ведь в разгаре войн и схваток враг стремится ударить именно по лидеру, чтобы потом легко разделаться с теми, кто ничего не может без должного командования.

— В этом есть смысл, — утвердительно кивнул второй близнец.

— Неожиданно, — Рей усмехнулся, лукаво глядя на меня из-под полуопущенных ресниц. — Хорошо, я расскажу тебе то, что знаю о Джеке. Что мы все о нем знаем.

С этими словами он отложил трубку и сел напротив меня, чтобы смотреть в лицо и видеть реакцию на собственные слова.
Светлые, выгоревшие волосы Рея непослушными прядями упали на открытый, довольно широкий лоб, вынуждая парня раздраженно убрать их на место.

— Все, находящиеся здесь, кроме Джилсона и Пачии, сироты приюта Кристофа.

Стоило ему лишь сказать эти слова, и я вспомнила, что уже слышала это имя от Коралл. Именно его люди напали на нас в Тросте.

— Джек тоже. Как он туда попал нам не известно, зато все сироты помнят резню, которую он там устроил. За несколько дней до этого изнасиловали его подругу, а потом они попробовали сбежать. Их нагнали в области лесополосы, около обрыва. Говорят, она его спасла, заставив прыгнуть с горы. Это было рискованно, но Джек выжил. Девушку в тот же миг застрелили. 

Он вернулся спустя несколько дней. Охрана трубила тревогу, а потом мы услышали крики. Все повставали со своих кроватей, посмотреть, что случилось. Многих от подобного зрелища стошнило. Джек голыми руками выпотрошил тела охранников, оставив тех корчиться на полу в предсмертной агонии. Мы думали, что следующими станут сироты, но Джек напротив пришел нас освободить. В ту ночь многим удалось сбежать, пока не подоспела основная охрана. Девочки из приюта теперь работают в тавернах, а многие из парней решили присоединиться к команде пятнадцатилетнего на тот момент капитана.
Мне тогда было двенадцать. И я знал, что обязан этому человеку жизнью даже несмотря на то, что он убийца. Если бы не Джек, я бы точно умер там, как и многие из нас.

Все потупили взор, молча соглашаясь с последними словами Рея. Я же не могла отделаться от оцепенения и ужасных картинок, которые предстали у меня перед глазами. Рассказ Твина поверг меня в шок, но отчасти ничем не удивил. Каждый пират убивал за свою жизнь. Каждый король тоже.
Джек многое пережил, и это объясняло его жестокость и недоверие.
И эгоизм, о котором он вчера так просто признался. Все честно. Хотя бы честно.

— Говорят, душа Джека раскололась из-за его злодеяния, — Реймонд заскользил взглядом по моему лицу. — И если очень долго смотреть ему в глаза, когда он зол, можно лишиться чувств.

— Раскололась? — я мотнула головой. — Если бы все было так просто, подобное случалось бы с каждым убийцей.

— Верно, но как я уже говорил, подробностей мы знаем немного, — Твин и остальные энергично закивали, и его рассказ подхватил один из близнецов:

— Мы благодарны ему за спасение и теперь слепо следуем за своим лидером. От Коралл мы узнали о том, что он умирает и хотим ему помочь. Сейчас курс пал на Черный океан. Джек что-то ищет, но мы понятия не имеем что. Поэтому у нас возникали мысли выкрасть пророчество, данное ему Коралл.

— Кайл говорит правду, вот только если мы это сделаем, то, вероятно, Джек убьет нас всех, — хмыкнул Рей. — Дьяволом другие кличут его за жестокие расправы с нашими врагами. Помимо приюта он перерезал еще около сотни человек, которые мешали нам спокойно жить. Один выживший моряк рассказывал, будто слышал звуки преисподней, когда получил ранение и думал, что умрет.
Джек ненавидит свою старую фамилию, поэтому прозвище пришлось ему по душе.

— Коралл сказала, что это она направила вас на мой корабль, — вздохнула я, пытаясь переварить информацию. — Я думала, Джеку нужен выкуп, но это оказалось не так. Коралл сказала, что я могу помочь спасти его, вот только Джек ничего мне не рассказал, попросив не лезть в это.

— Кажется, у нас не остается выбора, если мы хотим спасти лидера, — подытожил Кайл, переглянувшись со своим братом.

— Да, но лучше действовать позже, ибо после схватки с Эрилл капитан будет очень бдителен к любым изменениям в нашем поведении, — Реймонд протянул мне руку, помогая подняться.

— Тогда решено, вернемся к этому спустя несколько дней, — кивнула я и отправилась к себе, больше не желая развивать эту тему.

Было необходимо хорошенько обдумать все то, что я успела услышать. И понять, чего я хочу теперь. Убить Дьявола или спасти? Какой выбор будет правильным?



Отредактировано: 01.12.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять