Как обычно, меня выручила Айса, ведь сама я не знала, что и ответить.
- Наш папа умер, и злые дяди забрали у нас поместье. Сказали, что папа им должен, и выгнали нас с мамой на улицу.
Девочка сообщила это так спокойно, словно успела свыкнуться с мыслью о том, что прошлого не вернуть. Меня же пробрал холод. Получается, у Элинор с Айсой был нормальный дом, и они были аристократами, а потом муж графини погиб, и кто-то просто забрал у них все? Печально… Надо бы узнать об этом побольше, может, сумеем вернуть себе хоть что-то.
- И где же вы теперь живете? - вроде бы из вежливости задал вопрос Рэндалл, но в его глазах читался живой интерес.
Обращался при этом он к девочке, но глядел отчего-то на меня.
- В здании лавки, где бабушка раньше продавала травы, - опередила Айса, снова отвечая за меня.
- Да, это единственное, что не забрали, - подтвердила я, сама не уверенная в ответе.
Впрочем, судя по тому, что девочка промолчала, я оказалась права. Что же за звери там были, что так запросто обрекли на голод мать с ребенком?
Похоже, граф считал так же, потому как взгляд его потемнел, а челюсти сжались так сильно, что я почти расслышала хруст зубов. Действительно ли он так переживал за посторонних людей, или дело было в другом? Как бы то ни было, навязываться мужчине и далее я не собиралась. Поедим, поблагодарим его и пойдем обратно на рынок, ведь цветы все еще со мной. И надеяться на милость Рэндалла не стоит, иначе потом точно не расплачусь.
Подавальщица принесла наш заказ, и разговоры тут же смолкли. Запах еды вызвал у меня спазм желудка, и я поняла, что если сейчас же не поем, точно умру.
Не дожидаясь графа, забыв о манерах, мы с Айсой, как дикие, накинулись на пищу, едва сдерживаясь, чтобы не съесть все разом. Похлебка оказалась наваристой и ароматной, жаркое показалось мне просто божественным, а пироги таяли во рту, словно амброзия. Почувствовав тяжесть в желудке, с неохотой отставила тарелку, понимая, что объедание чревато, и строго посмотрела на девочку, чтобы она тоже закруглялась.
- Маам, - протянула умоляюще Айса, с жадностью глядя в тарелку. - А можно то, что я не доела, забрать с собой?
Я открыла рот, чтобы ответить «нет», не желая казаться побирушкой, но Рэндалл, мягко улыбнувшись, тут же кивнул Айсе.
- Конечно, можно. Я попрошу, и вам упакуют с собой.
- Не стоит... - смущенно пробормотала я, чувствуя себя неловко.
- Это даже не обсуждается! - отрезал граф, становясь серьезным. - Для меня это сущие пустяки, а вам нужны силы. Кстати, не хотите ли, сударыня, поработать на меня? Я обеспечу вас с дочерью жильем и платить буду достойно.
Его предложение показалось мне слишком внезапным, и оттого двусмысленным. Ну, в самом деле, зачем ему два лишних голодных рта? И не придется ли расплачиваться потом за эту щедрость через постель?
- И что же в обмен? Что я буду делать? - скептически поинтересовалась я, не надеясь на чудо.
- Что-нибудь придумаем, - пожал плечами Рэндалл. – Я владею мануфактурой, у меня большой дом, и поместье за городом. Работа найдется, уж будьте уверены.
В том, что найдется, я и не сомневалась, но неопределенность его ответа смущала меня слишком сильно для того, чтобы так просто согласиться. Не хотелось бы снова попасть в беду из-за желания пойти легким путем.
- Благодарю вас, ваше сиятельство, за предложение. Но, боюсь, я не могу его принять, уж не обессудьте.
- Как знаете, - усмехнулся граф, ничуть не обидевшись. - Но если передумаете, жду вас в своем особняке на улице Роз. Дела держат меня в городе, и я почти круглый год обитаю там.
- Спасибо, - почти искренне ответила я, - буду иметь в виду. И за то, что накормили нас, мы с Айсой вам тоже очень благодарны. Надеюсь, вы не сочтете наглостью и не обидитесь, но нам пора, к сожалению. Цветы вот-вот завянут, и нужно успеть их продать.
- Понимаю, - с явным разочарованием посмотрел на меня граф.
А может, мне это лишь показалось.
Служанка принесла нам упакованную в деревянную емкость еду, завернутую в ткань. Достав из бархатного мешочка с пояса золотую монету, граф кинул ее на стол, и глаза прислуги округлились. Видно, это была весьма щедрая оплата по здешним меркам.
- Добавь-ка парочку пирогов, - приказал он, и подавальщица, кивнув, быстро сбегала на кухню, таща нам еще один короб.
Я тут же подорвалась с места, желая поскорей уйти от этого странного и непонятного мужчины, пока он не запросил за свою милость чего-нибудь невозможного.
- Что ж, тогда до встречи, Элинор, - поклонился граф, а потом снова улыбнулся девочке. - Пока, малышка Айса. Будьте осторожны и не ходите больше по подворотням.
- До свидания, ваше сиятельство, - почти хором ответили мы с дочерью.
- А мне понравился этот дядя, - грустно сообщила Айса, когда мы вышли на улицу, и граф исчез за поворотом.
- Мне тоже, - вздохнула я, беря ее за руку. - Но мы с ним больше не увидимся.
- Почему? - надула губы девочка.
- Потому что он не для нас.
#84922 в Любовные романы
#26115 в Любовное фэнтези
#52969 в Фэнтези
#4129 в Бытовое фэнтези
властный герой, решительная героиня, попаданка в другой мир
16+
Отредактировано: 24.10.2024