Цветочная партия для Инквизитора

Пролог

- Хорошо, госпожа, в композицию добавим локусы, нежной зелени листерии и крокус тоже туда? Поняла, всё будет готово к завтрашнему утру.

Переливчатую речь, говорящих фактически в унисон двух миловидных девушек, прервал звон колокольчика, оповестивший, что пришел очередной покупатель. В цветочной лавке было не пробиться от огромного столпотворения желающих заказать букеты к событию года небольшого городка Ринк, что в провинции Светлых земель северного края.

- Мне нужен лучший букет на торжество!

- Бутоньерки из снежных лилий с эвкалиусом, как у вас нет эвкалиуса? Это на пике моды в столице!

- А нам композицию на шляпки!

Лиа, старшая по лавке, устало опустилась на стул, когда они закончили опись всего, что заказали постояльцы. Лавку пришлось закрыть до срока, потому что выращенные цветы ее матушки были не бесконечные. Кажется, что они и так набрали больше, чем могли себе позволить.

- Нам придется остаться здесь на ночь. – Со вздохом произнесла Лиа, посмотрев на сводную сестру, которая также сегодня помогала родителям в лавке.

- Ну, я ничего не смыслю в цветочных композициях, - Легкомысленно накрутив ярко-рыжий локон на палец, ответила Миа, - Я помогу матери срезать то, что у нас есть, а потом буду примерять доставленное отцом платье на бал, Рауль меня лично пригласил, - Кокетливо подмигнула девушка, мечтательно покрутившись перед небольшим зеркалом, висевшим у входа.

Лиа тяжело вздохнула. Отчим был скуп на карманные расходы неродной дочери, не то что получала родная - её младшая сестра. Может быть причина была в том, что Миа отхватила завидного жениха и после окончания школы ее ждала свадьба с блиставшим в Военной академии Раулем, которого, по слухам, отметил сам Император, а может было дело в чувствах, хотя чувства отчим к обоим девушкам выражал одинаковые, если бы не сказать, что он их вообще выражал хоть как-то.

Подождав пока сестра покинет лавку, Лиа закрыла её на замок, повесив табличку «Заказы не принимаем», и отправилась в лес. Дело в том, что она знала: цветов у матушки точно не хватит на все заказы для цветочного бала в старом замке, что ныне принадлежит администрации. А значит, придётся как обычно выкручиваться во благо своей семьи. Платил отчим копейки, но и этого хватало отложить на продолжение обучения, выбрав работу подмастерьем у какого-нибудь хорошего мага.

Их семья была столь знатна, чтобы поступать в академии, где учатся аристократы, даже те кто имел титул, но не имел денег. И если ее сестра и могла претендовать на место, так как отчим был из высшего света, правда не так давно опустившихся на самое дно безденежья, то Лиа, родившаяся непонятно от кого, совсем не имела на это никакого права. Ни права, ни жениха, да и внешностью девушка подкачала. То ли в мать, то ли в тайного отца.

Матушка уже беременная и без памяти попала в храм к жрицам, которые взяли ее на поруки. От кого та понесла - никто не ведал, да и сама послушница толком-то и ничего не знала. Упала в обморок, собирая ягоды, а очнулась только глубокой ночью, в разорванном платье и в крови. Естественно, по законам, такая ничуть не прельщала женихов, опороченная, да с пузом. Вот жрицы и приютили. Отчим же увидел её на ярмарке, торговавшую цветами для храма, да и взял в жены, скорее по выгоде. Матушка владела магией природы, умела выращивать потрясающие по красоте и насыщенности цветы, а у Корвусов, как раз в то время уже глубоко нищих, была задумка открыть лавку и присоединиться к Гильдии Торговцев, что давало защиту и хоть какое-то уважение среди народа.

Отчим был не злым, да и добрым не был, обычным, безэмоциональным к людям, но хватким к новым идеям, он потихоньку отстраивал свой доход, желая вернуть себе фамильный особняк, отданный императорскому дому за долги, и плодородные земли, которые сейчас простаивали. Всего-то нужны были связи и хорошее дело, приносящее доход. Так Лиа, ее матушка и позже младшая сестра Миа стали с самого начала помогать ему в этом не простом деле. Зато отчим им обеспечил сносную жизнь, в которой было что надеть, что покушать и где жить.

***

Лиа, всё глубже погружаясь в думы, уходила с корзинкой вглубь огромного леса, не сходя со знакомой тропы. Её семья была странная и очень отрешенная от всего, что касалось ярких эмоций. Матушка была тихой, безынициативной, хрупкой, как цветы, которые она выращивала собственной магией, с бледной кожей, светлыми пшеничными волосами и серыми глазами, обрамленными пушистыми ресничками. Миа пошла в отца – жгучая рыжая красавица, взявшая от матери только пухлые губки и хрупкую фигурку феи. А вот Лиа не могла похвастаться такой внешностью, больше похожая на мать, но с более плотной фигурой, что казалась в рабочем фартуке и вовсе полной. Пухлые губы бантиком, блеклые русые с серым оттенком волосы, ладно хоть густые, и в довершение к мышиному образу - серые глаза. Не чета, в общем её сестре. Завидовала? Конечно. Но не слишком, все-таки Лиа была любящей сестрой и дочерью, а после жизни ребенком в храме – достаточно благодарна к отчиму, что позволил ей закончить хотя бы школу бытовой магии, хоть и не был доволен тем, что дара у девочки, материнского, были совсем крохи.



Отредактировано: 13.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять