Магазинчик мэтра Фремера находился неподалеку от площади, и через пять минут я толкнула тяжелую дверь. Звякнувший колокольчик оповестил хозяина о приходе нового посетителя.
- Какая неожиданность, леди Ирис, вы так долго к нам не приходили.
Я улыбнулась. Мэтр Фремер меня узнал.
- Я тоже рада вас видеть. Вот пришла кое-что посмотреть.
Посетителей было немного, они задумчиво бродили между рядов с книгами, не обращая на нас внимания, и мы немного поговорили. Мэтр вспомнил мою маму, и я с благодарностью приняла его соболезнования. А потом он спросил, что меня интересует.
Я немного смутилась.
- В общем, я решила открыть пансион для отдыхающих. Такое вот дело, - высказалась я.
Господин Фремер задумался.
- Непростое дело. Действительно, вам нужны знания и опыт профессионалов. Идемте, я кое-что вам посоветую.
В результате его поисков по книжным полкам, он предложил три сборника: «Гостиничное дело», «Заметки предпринимателя», и, неожиданно, «Закон и налоги Икадорской империи».
- Это тот минимум, который вам необходимо знать, чтобы не попасть впросак. Изучайте.
Мы еще немного поболтали, и попрощались. Я вышла из книжной лавки, угрюмо задумавшись. Как, оказывается, все не просто. Ну и ладно, справлюсь. Буду учить, зубрить, изучать. Прижала к груди завернутые в бумагу и перетянутые бечевкой книги. Ничего-ничего, у других получилось, и у меня все получится.
- Ирис? – Неожиданно раздалось совсем близко. А я иду, и не смотрю по сторонам. Я повернула голову, и увидела молодого человека. Лицо знакомое… О, да это же Дарвел, кузен Тиззи, подруги Валери, с которым мы познакомились на балу во дворце наместника, еще и танцевали вальсьен.
- Дарвел? – Удивилась я. – Какая неожиданность. Что вы здесь делаете?
- Ирис, мы же общались на «ты». Забыла?
- Да, конечно, - кивнула я.
- Я рад, что встретил тебя. А что ты тут делаешь? Купила книги?
- Да… - помялась я. Вдаваться в подробности не хотелось. Для меня этот парень – чужой человек. И не готова я сейчас раскрывать свои планы перед всеми. Тем более, он брат Тиззи. Тиззи – подруга Валери… И так далее. – Зашла по случаю, купила кое-что. Ничего интересного. А что ты делаешь в Алавире? Ты же вроде бы столичный парень?
Он засмеялся.
- Столичный, правильно. А здесь мы с семьей на отдыхе. Не хочешь присоединиться? Мы с мамой и сестрой сейчас сидим в кофейне. Тут рядом, идем, я вас познакомлю.
- О-о, благодарю, Дарвел, но не хочу нарушать ваш отдых. Извини. Как-нибудь в другой раз.
Он нахмурился. Странно. В глазах парня пробежало что-то жалостное, но я вроде не обижала его.
- Всего лишь кофе.
Я вздохнула.
- Дарвел, прости, но нет. Навряд ли твоей маме понравится то, что ты привел за столик совершенно чужую девушку, с которой сам едва знаком.
- Но ты же подруга Тиззи?
- Не совсем подруга. Скорее, это Валери подруга Тиззи, а я так, просто знакомая. Нет, пойми меня правильно, но мне неудобно, честное слово.
- Хорошо, - вынужденно согласился он. – Может быть, мы встретимся? Давай завтра?
- Прости, у меня много дел, - уклончиво, но вежливо ответила я.
- О, кстати, через несколько дней – праздник тыквенного зайца! Будет дефиле и гулянье. – Не унимался Дарвел. – Приходи! Давай увидимся на набережной?
Я кивнула.
- Не обещаю, но если приду посмотреть, то обязательно встретимся.
- Отлично, - воскликнул он, словно я пообещала ему приглашение на королевский бал. И мы расстались. Смешной какой. Едва знакомы, а тут вдруг приглашение познакомиться с его мамой. Ох, какой быстрый. Нравился ли мне этот парень? Не-а, хотя не дурен, приятен, мил, но нет.
Я с облегчением ухмыльнулась и пошла к площади Алакорны… Кстати, по поводу названия пансиона. Я слышала, что не совсем законно присваивать имена знаменитых личностей, если где-то уже есть такое название. Не знаю, точные эти сведения, или не точные. Но всегда можно покумекать и придумать что-то интересное. Например, где-нибудь уже есть пансион, или кофейня, или магазин под именем Алакорна. Тогда мы добавляем другое слово, и смысл смещается. Корона Алакорны, цветок Алакорны, ложка Алакорны, поварешка Алакорны… А вот название пансиона «Цветок Алакорны» мне нравится.
Дома кипела работа. Я, как человек ответственный, попыталась принять участие, но меня вежливо отстранили. Герг строго пробурчал, что не дай Мать Небесная, какая балка с потолка свалится на голову, а Герда только рассмеялась. Она стояла в рабочем платье, с подобранным подолом, и месила ногами глину для штукатурки стен.
- Идите, Ирис, лучше посмотрите на кухне, что мастер придумал, он нарисовал перепланировку. Получилась красота, и место нашел для двух душевых, и планировку комнат предложил более выгодную. Сказал, что получится не очень затратно.
Я удрученно кивнула и потопала на кухню, где увидела на столе чертежи и рисунки. И правда, чем внимательней я разглядывала, тем веселее поднималось мое настроение. А ведь очень даже приятно получится.
#82857 в Любовные романы
#25568 в Любовное фэнтези
#51662 в Фэнтези
#15328 в Приключенческое фэнтези
противостояние харак..., сильная героиня, властный герой и гер...
16+
Отредактировано: 19.08.2024