Цветок для боевого заклинателя

Глава пятнадцатая

Работа в доме не уменьшалась. Наоборот, она, как горный камнепад, с каждым днем обрушивалась на наши головы со скоростью летящих сказочных драконов, грозя упасть и завалить проблемами и малоприятными сюрпризами.

Как оказалось, для организации пансиона нужно уведомлять налоговые органы за месяц. Хорошо, что Герда узнала об этом, пусть и совершенно случайно. Я посоветовала ей сходить в редакцию нашей местной газеты, узнать заранее, принимают ли они подобные объявления. Дама-секретарь, сидевшая в приемной, разговорилась с моей домоправительнице, и дала несколько о-о-очень полезных советов. В том числе, и по налогам.

Ко всем заботам, было необходимо пригласить в дом комиссара по благоустройству из магистрата. Пожарника. Инспектора по проверке бытовых магических устройств. Зарегистрировать название заведения. И только после этого можно было давать объявление и принимать клиентов. В общем, голова моя, помимо ремонта, начала болеть и от бумажной волокиты.

Ремонт между тем продолжался, и в доме постепенно, как на картине художника, начали проявляться контуры будущего пансиона. В первую очередь рабочие подготовили две большие комнаты, с оборудованными ванными помещениями, с выложенной плиткой, с новомодными латунными кранами и другими необходимыми устройствами. В остальных четырех небольших комнатах работа шла полным ходом.

Каждую неделю, я писала письма мэтру Падерику, подробно излагая, что творится, что происходит, от чего болит голова, и как я борюсь со своими страхами. Да, понимаю, эти письма – моя слабость, возможность хоть чуть-чуть переложить груз и тревоги на плечи мэтра. Но он, в отличие от меня, отвечал бодро и уверенно. Сам в свое время прошел тот же путь, создавая учебное заведение. У тебя все получится, писал он, не паникуй, скушай яблочко и выпей стакан молока, и все наладится.

Вот в таких заботах прошло еще полтора месяца.

И однажды пришел день, когда к дому, свежевыкрашенному в бледно-персиковый колер, подъехала коляска от господина Фиора – мастера багетной лавки, где мы с Гердой заказали вывеску для нашего пансиона.

Из коляски выскочил парень, другой осторожно поднял с сидения упаковку и передал первому. А потом они оба направились к нам. Мы с Гердой стояли у двери, нетерпеливо ожидая заказ. Парни вежливо поздоровались.

- Ну-ка, ребята, разверните, покажите, - потребовала моя домоправительница. Парни аккуратно развернули посылку от бумаги и поставили вывеску к стене.

Не очень большая – три локтя в ширину, четыре в высоту, – она представляла из себя стеклянное полотно темного шоколадного цвета, обрамленное рамой. Мастер Фиоро, когда принимал заказ, предложил изобразить канонический облик королевы Алакорны, тот, что есть на древних монетах. Он слегка видоизменил его, сделав более романтичным, художественно приукрасив строгие черты царской особы. На стекле тонкими пескоструйными линиями, золотистыми красками была изображена Алакорна в профиль, а рядом с ней цветок с распустившимися лепестками. Чуть ниже надпись жирными золотистыми буквами: Пансион «Цветок Алакорны»… Мы с Гердой ахнули. Это было стильно, изящно и презентабельно.

Парни поставили стремянку, вытащили инструменты.

- Куда будем вешать?

Герда указала место – справа от двери, не очень высоко. И они приступили к работе, занявшей немного времени. А потом уехали. Мы же с домоправительницей как прилипли, стояли и любовались на нашу вывеску. Красиво!

Осень в Алавире – это время чудесной прохлады, но иногда, когда на океан набрасываются южные ветра, городок накрывают свинцовые тучи, обрушивая дождь. В такие дни лучше сидеть дома и попивать чай. Да только это не для нас. За последние недели рабочие фактически завершили самую тяжелую, грязную часть перепланировки. Осталось решить вопросы декора, обстановки, и бумажные проблемы.

Сегодня с утра опять начал накрапывать дождь. Но я, взяв Герду, отправилась с ней в лавки тканей. Покупку штор и других принадлежностей оставили напоследок, и вот этот непонятный «последок» наступил.

Мы спустились в городок. Герда руководила, уже зная куда нам идти. Решили, что обойти придется много. Цены, цены, и еще раз цены. Недавно произвела ревизию своих средств, и выяснила, что потратила на ремонт больше одной трети своих сбережений. О-о-ох! Но, как ни странно, основной частью расходов оказались мебель и магические устройства для воды и канализации, и кухонные устройства. С рабочими рассчитывался Георг, который договорился с ними по дружески. И их не обидел, и меня не разорил.

На прошлой неделе опять встретились с дамой-секретаршей из редакции газеты, решив, что пора дать рекламу об открытии пансиона. И она посоветовала, что еще нужно дать такую же рекламу в столичные газеты. Оформляется это через их газету, курьер доставляет в Фанкару текст, оплату, и объявление выходит, только немного позже, чем оно выйдет в Алавире. Удовольствие не из дешевых, но простой заведения без клиентов – это убыток опасней потерянных денег. А так есть шанс, что о нашем заведении узнают столичные отдыхающие, планирующие поездку на лечение в наш городок.

На городском рынке, в стороне от хлебных лавок выстроился ряд лавок, где торговали оптом и в розницу тканями, галантереей, кожаными изделиями, в общем, всем понемногу. И мы начали с моей домоправительницей обход. Благо, что таких лавок было много.

Мы ковырялись, хмурились, спорили с продавцами, особенно Герда, торговались как заправские купцы, и наши труды оправдались. Для нас нашлись хорошие и качественные отрезы из провинции Викоры, где помимо отличного вина, ткут одни из лучших полотен в королевстве, нашлись тяжелые ткани из Бахмейра, далекого султаната, пледы и одеяла из северной провинции Отаги.



Отредактировано: 19.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять