Цветок из иного мира

Выход в свет и Белый Кролик

День "Икс" настал. Воздух в моей комнате вибрировал от предвкушения и скрытого страха. Мари, мой верный "пёсик", билась над моими волосами как лев над дикобразом. Перед зеркалом отражалась ее нахмуренная концентрация: кудри, упрямые и живые, словно сама сопротивлялись идее светской прически, путались вокруг ее пальцев.


-Тише, Мари не тяни так – пробормотала я, чувствуя, как она дергает очередной локон.


-Простите, госпожа, – прошептала она, краснея. – Они просто… очень свободолюбивые.


Минут десять спустя битва была выиграна. Мари отступила, довольная: две аккуратные французские косички, начинающиеся у висков, переплетались сзади, удерживая основную массу волос, часть которых оставалась распущенной по плечам волнами. И главный штрих – в месте соединения кос, над левым ухом, сияла живая Серебряная лилия. Джордан вручил ее утром, когда бутоны наконец раскрылись: «Для удачи, Мисс Элизия».


-Хорошая работа, Пёсик, – одобрила я, ловя в зеркале ее сияющий от похвалы взгляд. Казалось, вот-вот появится виляющий хвост. – А теперь садись. Твоя очередь.


-Мисс Элизия? Что вы задумали? – настороженно спросила она, но послушно заняла мое место.


-Да так, кое-что подправить, – ответила я, открывая ящик. Я достала небольшой фарфоровый горшочек с кремом нежного розового оттенка и скромную коробочку с косметикой. Мари замерла, увидев крем. Тот самый.

-Сиди смирно,– скомандовала я мягко, но так, чтобы не было возражений. – Закрой глаза.


Я начала с крема. Его текстура была бархатистой, с легким цветочным ароматом. Аккуратными движениями я нанесла его на ее лицо, особенно на участки с легкой неровностью или следом усталости под глазами. Потом тушь – один легкий слой, чтобы подчеркнуть ресницы, не делая их кукольными. И наконец, помада – неяркий оттенок розового дерева, всего пара аккуратных мазков, чтобы добавить свежести.


-Готово, – объявила я, откладывая кисточку. Мари осторожно открыла глаза и уставилась на свое отражение. Ее рука потянулась к лицу.

-Не трогай! – одернула я. – Пусть крем впитается.


Затем я взялась за ее волосы. Они были мягкими, но короткими, чуть ниже плеч – типичная длина служанки. Длинные, ухоженные волосы здесь были привилегией богатства, знаком статуса. Я собрала их в аккуратный, скромный узел у затылка, вплетя еще одну, меньшую, Серебряную лилию из сада. Контраст был очевиден, но… достойно.


-Теперь ты готова выйти со мной на Сбор, – сказала я, окидывая ее взглядом. – Как соратник, а не тень.


-Мисс Элизия… – она смотрела на себя с изумлением, словно впервые увидела. – Где вы научились этому?

В ее глазах светилось неподдельное счастье.


-Ааа… – я махнула рукой, отводя взгляд. – Салия как-то показывала, как это делать на других.

Навыки из другой жизни, где YouTube-уроки заменяли гувернанток.

-Пора. Время выходить.


Салия и отец уже ждали у кареты. При моем появлении Салия захлопала в ладоши

-Красотка! Просто сияешь!

Отец же оценил меня холодным, деловым взглядом и… кивнул. Одобрительно. Свершилось. Он доволен.


-Все-таки это платье тебе к лицу, – заметил отец.


-Рада это слышать, отец, – поклонилась я, чувствуя, как натянутая улыбка режет щеки.


Садиться в карету было неловко. И не только из-за платья. На крыльце, как мрачная статуя, стоял Каэл. Его ледяной взгляд скользнул по мне.Я резко отвернулась, делая вид, что его не заметила.


Карета тронулась.

-Салия, – обратилась я, когда особняк скрылся из виду, – можешь рассказать, что меня там *точно* будет ожидать? Чего ждать? Чего избегать?


Она задумалась, постукивая пальцем по подлокотнику.

-Ну… формально это просто светский прием для молодых леди. Чай, легкие закуски, беседы. Но на деле…- Она понизила голос -Это выставка. Выставка дочерей. Главное – улыбайся, будь мила, не спорь открыто, даже если тебя спровоцируют.


Я кивнула, впитывая каждое слово. "Надеюсь, я найду там пешки"

Особняк леди Бромли поражал не столько богатством, сколько продуманной демонстрацией власти. Каждый цветок в саду, каждый жест слуг - все кричало: "Мы не просто богаты, мы - устоявшаяся династия". Я мысленно сравнивала это с грубой демонстрацией богатства Вайтморов, заработанного в грязных шахтах. Здесь была изысканность, там - наглая показуха. "Интересно, что они на самом деле думают о "новых богатых" Вайтморах?"

Нас встретил важный слуга, поклонился и повел по дорожке, усыпанной лепестками. Салия шла впереди, излучая уверенность. Я – следом, стараясь дышать ровно.


-Леди Бромли! Рада вас видеть! – Салия сделала безупречный реверанс.


Хозяйка, женщина лет пятидесяти с умными глазами и строгой прической, ответила легким кивком.

-Мисс Салия. Добро пожаловать.

Ее взгляд упал на меня, изучающе-оценивающий.


Я шагнула вперед, делая реверанс чуть глубже, чем Салия, как учили. -Я – Элизия Вайтмор. Очень рада с вами встретиться, леди Бромли. Благодарю за приглашение.- Голос ровный, почтительный, без дрожи.


-Добро пожаловать на Сбор дочерей, мисс Вайтмор, – прозвучало в ответ. – Чувствуйте себя как дома.

Фраза была стандартной, но в ее глазах мелькнуло что-то… любопытное?


-Благодарю вас, – еще один легкий поклон.


-Идемте же к другим гостям, – пригласила леди Бромли, ведя нас к открытому павильону.


Там царило оживление. Столы ломились от изысканных закусок и изящных чайных сервизов. И девушки. Пять или шесть наряженных куколок в шелках и кружевах. Меня представили. Имя «Вайтмор» прозвучало, как камень, брошенный в пруд. Шепота, быстрые взгляды, скрытые за веерами улыбки. Слухи. Обо мне. Я улыбалась, как Салия учила: уголки губ вверх, глаза чуть прищурены, будто счастлива видеть всех.



Отредактировано: 16.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять