Цветок Лотоса

Глава 1

Солнце светит довольно ярко, даже слишком ярко, можно сказать ослепительно, несмотря на то, что сейчас ранняя осень, время, когда светило обычно уже не такое палящее, но сегодня оно словно решило напомнить о своем могуществе.

— Ваша светлость, принцесса, ступайте осторожнее, пожалуйста, будьте так добры… Не запачкайте, не дай боже, вашу юбку, —промолвила служанка, склонив голову в почтительном поклоне.

Молодая девушка, изящно, словно лепесток, подхваченный легким ветерком, выходит из паланкина и чуть прикрывает лицо тонкой, почти прозрачной рукой, щурясь от непривычно яркого, почти болезненного света, который так резко контрастирует с мягким, рассеянным освещением ее родных покоев.

— Здесь, должно быть, куда более солнечней, чем в Пристани Лотоса, — замечает она, слегка удивленно, оглядываясь вокруг.

— Да, ваша светлость… Вам, пожалуй, придётся реже, чем обычно, выходить на солнце, если, конечно, вы не хотите, не приведи небеса, испортить свою нежную кожу. Пойдёмте, изумрудный дворец, как нам доложили, должно быть, уже подготовили, — ответила сопровождающая ее дама, почтительно склонив голову.

Ким Джиу — принцесса, настоящая принцесса, из древнего и знатного рода Ким, присланная в качестве драгоценного подарка наследному принцу. Борьба за власть в этих краях, как известно, невероятно велика. Каждый, абсолютно каждый, хочет отвоевать себе место под этим самым солнцем, и подбирается все ближе, день за днем, час за часом. Понять ли это молодой, неопытной девушке, что попала сюда, в этот водоворот интриг, по собственной, хоть и вынужденной, неволе, по холодному, расчетливому указанию родителя, что растил её, лелеял, подобно редкому, хрупкому цветку, лишь для того, чтобы однажды преподнести в дар?

— В каком, простите, смысле покои принцессы ещё не готовы? — внезапно, с негодованием взрывается главная служанка Джиу, ее голос дрожит от возмущения.

— Ничего, дама Чо… Я подожду, — мягко, почти беззвучно отвечает принцесса, сохраняя невозмутимость, положенную ей по титулу.

— Просто неслыханно! Непростительная халатность! — восклицает служанка, разводя руками.

Принцесса чуть, едва заметно улыбается уголками губ, скрывая истинные эмоции. Несмотря на то, что она невероятно сильно устала с долгой, изматывающей дороги, она не может, не в ее правилах злиться на простых, ничего не решающих людей. Ведь дворец, как она уже успела заметить, так огромен, так сложен, что в нем легко заблудиться даже самому внимательному слуге.

Ожидание заняло куда больше времени, чем девушка могла представить. Стоять в этом бесконечном, холодном коридоре было не вариантом, потому та выплыла на улицу со своей немногочисленной свитой, устроившись в тени старого, раскидистого дерева, облокотилась о его шершавый ствол спиной, дабы хоть чуть-чуть отдохнуть.

— Не стойте рядом, без дела, лучше помогите им, — произнесла девушка, указывая взглядом на суетящихся вдали слуг.

— Но нам велено не отходить от вас ни на шаг! Ни при каких обстоятельствах! — почти в один голос воскликнули сопровождающие.

— Это Императорский дворец, что, скажите на милость, со мной станется? Ступайте. Чем быстрее они закончат, тем скорее я смогу, как следует отдохнуть, — ответила принцесса, слегка махнув рукой.

И те, не смея перечить, ушли, покланявшись принцессе в почтительном молчании.

— Как прикажете… Долгих лет жизни в объятьях милосердной богини…

— Как я полагаю, мой старший брат решил просто, по-детски, спрятаться от ответственности? — спросил скорее сам себя, чем окружающих, молодой парень. Пак Джемин, хоть и был младшим сыном второстепенной ветви, но так же, по праву крови, мог претендовать на наследство, хоть и предпочитал больше военное дело, искусство меча, политическим играм. Он, в знак своего выбора, состриг длинные, благородные волосы и стал носить иную, более практичную одежду, нежели прежде.

— Прошу прощения за мои, возможно, грубые манеры. Я Пак Джемин. Младший сын побочной ветви клана Мин, из клана Пак, — он опустился на одно колено, склонив голову и показывая свою покорность.

***

— Ваше Высочество, умоляю, хотя бы взгляните на неё, удостойте ее своим вниманием. Говорят, принцесса — словно божественный цветок Лотоса, сниспосланный самими небесами, воплощение изящества, — евнух, почти дрожащим голосом, все пытается убедить принца подняться и выйти из комнаты младшей сестры. Тот, судя по выражению лица, не слишком-то и рад был этой затее с женитьбой, ведь у него на примете была другая девушка, сердце его уже принадлежало ей. А эта, новая, словно кость поперёк горла встала, разрушая все его планы.

— Ёнджэ, тебе стоит выйти к ней, — проговорила спокойным, ласковым, но в то же время твердым голосом младшая из семьи Мин. Однако, несмотря на свои юные годы, она уже успела потерять мужа, которого, как и принцесса, не выбирала сама. Теперь ей только и остаётся, как тень, сидеть в своих покоях и не выходить лишний раз, даже на торжественных обедах она ела лишь в своей комнате, в одиночестве.

— Что с того, если я не выйду? Не велика потеря, — проворчал Ёнджэ, уже размахивая веером более интенсивно, почти агрессивно.

— Отец рассердится, и сильно, если ты опять его ослушаешься, — тихо, но весомо добавила сестра.

Слова об отце, его гневе, его недовольстве, его возможном наказании, его всё же убедили. Нехотя поднявшись с подушечки, молодой человек убрал одну руку за спину, а второй, изящным движением, прикрыл лицо, держа в той веер, словно щит от нежелательных взглядов.

— Хорошо, хорошо, я пойду. Но только потому, что ты просишь, — пробормотал Ёнджэ, бросая последний взгляд на сестру, словно ища в её глазах поддержки.

Она кивнула и улыбнулась ему уголками губ.

— Ступай уже!



Отредактировано: 16.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять