— Быстрее! — прикрикнула Лиара на девушек, которые бережно складывали её вещи.
Темноглазая смуглянка подняла растерянное лицо, и я пояснила по-имперски:
— Лоу Лиара просит вас поторопиться.
— Ты, дочка, спешишь так, словно за тобой морской чёрт гонится, — хмыкнул отец. — Не боишься, что Его Величество и это воспримет как оскорбление?
— А мне теперь безразлично, что и как он воспримет! — Лиара осенила себя знаком Всевышнего. — Хочу убраться из дворца поскорее, пока этот отмороженный не передумал!
Отец перевёл взгляд на меня.
— Ия, может, мне настоять и остаться с тобой? Мало ли что «не предусмотрено», — передразнил он Велона. — Охрана проводит Ли до яхты, а там уже и команда, и слуги. Ты же тут совсем одна.
Сказать ему, что одной мне и привычнее, и спокойнее, я постеснялась.
— Папа, я справлюсь. Льен Велон обещал уже этим вечером представить моих будущих дам, к тому же я переезжаю в другое крыло. Мы всё равно виделись бы крайне редко.
— Звони хотя бы, императрица, — отец благодушно улыбнулся.
Он был доволен — ещё бы, все его планы удались. Водники получили выгодный контракт, я через месяц выходила замуж за Бергана. Традиции Кергара не предполагали долгосрочных помолвок, но торжества требовали подготовки. Отец успевал сплавать за мамой, чтобы вместе с ней вернуться к церемонии в храме.
— Конечно, папа.
Лиара порывисто обняла меня.
— Прости, Ия! Долг сестры — поддерживать и быть рядом, только я плохая сестра. Не могу себя переломить.
— За что тебя прощать? Это же мой выбор.
— Твой-то твой, но подтолкнула к нему я, — Лиара отстранилась, всмотрелась в моё лицо. — Ты слишком добрая, Ия. Всех жалеешь.
— Что в этом плохого? — удивилась я.
— Ничего, — она опустила руки. — Главное — не забывай, что ответной жалости ты не дождёшься. Жизнь жестока, Ия, в ней нет справедливости.
Я покосилась на отца: он слышал слова Лиары, но промолчал. Девушки наконец-то справились с багажом сестры, поклонились и покинули комнату. На смену им подошли трое крепких охранников, двое подхватили тяжеленные чемоданы, третий вопросительно посмотрел на отца.
— Иду-иду, — ответил он. — Давай прощаться, императрица.
Он расцеловал меня в обе щеки.
— Будь умницей, Илайя. Помни, что ты представляешь свой остров и весь род Келао.
Дверь за отцом и сестрой закрылась. Я прошлась по опустевшим комнатам, на всякий случай заглянула в шкаф. Мои вещи уже перенесли, на прикроватной тумбочке сиротливо лежал вифон, который я убрала в карман. Непринятых звонков не было: за четыре года на Яроу у меня не появилось настолько близких друзей, чтобы обмениваться номерами, а старые подруги за это время как-то подрастерялись. С мамой я уже разговаривала. От новости она пришла в полный восторг, но её в первую очередь волновали подготовка к свадьбе, платье и букет невесты. Нормальная женская реакция. Почему же мне не по себе?
Негромкий стук отвлёк от грустных мыслей. Вместо того чтобы сказать: «Войдите!», я подошла и широко распахнула дверь.
— Больше так не делайте, — мягко пожурил Велон. — Вы будущая императрица Кергара, лоу Илайя, вам нельзя так поступать.
— Двери открывать нельзя?.. — растерялась я.
— И двери в том числе. Простите, что осмеливаюсь говорить с вами подобным образом, — Велон подал мне руку. — Поверьте, я поступаю так ради вашего блага.
— Я вам верю.
Его рука по твёрдости не уступала металлу, ткань нисколько не смягчала это ощущение. Для своих лет глава тайной службы выглядел прекрасно. По-юношески стройная, подтянутая фигура, великолепная осанка, ни морщинки на привлекательном лице, ни единой седой ниточки в ухоженной густой шевелюре. Неудивительно, что Лиара впечатлилась.
— И от излишней доверчивости я тоже хотел бы вас предостеречь, — вопреки смыслу своих слов, Велон одобряюще улыбнулся. — Я провожу вас в ваши новые покои, лоу Илайя, а по пути мы поговорим.
— У всех на виду?
— На виду и на ходу, — лицо Велона опять осветила тёплая улыбка. — Очень скоро вы убедитесь, что некоторые вещи следует обсуждать без любопытных ушей дворцовых служащих и желательно так, чтобы никто не имел возможности присоединиться к вашей беседе. Прекрасно выручают прогулки в парке или такие, как сейчас, длинные переходы.
— И язык островов? — предположила я.
Велон еле заметно поморщился.
— Увы, лоу Илайя. Будет лучше, если вы станете говорить исключительно по-кергарски.
Мы вышли на лестницу, поднялись на этаж, миновали двустворчатые двери, любезно распахнутые охранниками, и ухнули в дворцовую суету. Вечер ничем не отличался от дня, поток народа нисколько не поредел.
— Здесь всегда так людно? — спросила я у Велона.
— К сожалению, да. За последние полтора года дворец превратился в филиал всех министерств и служб Кергара, — не сбавляя шага, мой спутник раскланялся с важным полным льеном. — Его Величество стремится быть в курсе всего, что происходит в империи.
#18348 в Любовные романы
#5620 в Любовное фэнтези
#9388 в Фэнтези
#2765 в Приключенческое фэнтези
адекватная героиня, долг и честь, брак по принуждению
16+
Отредактировано: 23.04.2026