Далида. Через Адову пропасть только один путь

Глава 36

Ли понимала, что споры тут совершенно бесполезны и даже бессмысленны. Иного выхода просто нет, поэтому она первая, схватившись за небольшой уступ, начала восхождение. Тит и Аленс последовали за ней. Путники медленно карабкались вверх по каменной гальке, то и дело выскальзывающей из-под ног и с шумом обваливающейся в пропасть.

Далида, более приспособленная для подобных испытаний, уверенно двигалась вперед, а вот Аленс каждый последующий шаг давался с трудом. Она сбила колени и пальцы, но все же, следуя примеру остальных, упрямо карабкалась наверх. Тит, опекая принцессу, старался не покидать ее ни на минуту: он то поддерживал ее, то подталкивал, то подсказывал, куда лучше ступить или за что удобнее схватиться.

В конце концов руки Далиды зацепились за сухую траву на самой вершине горы. Сделав последнее усилие, она подтянулась и выползла на ровную поверхность. Тяжело и шумно дыша, девушка обессиленно уронила голову на землю.

Вскоре Тит и Аленс присоединились к ней. Упав в траву, они хватали ртом воздух, словно рыбки, выброшенные на берег.

С усилием приподнявшись, Далида стащила со спины Тита дорожный мешок и, порывшись в нем, нашла заветный пузырек с целебной жидкостью. Она открыла флакончик и, помня, как бережно Тит отнесся к этому напитку в подземных плавильнях людей огня, хрипло скомандовала:

– Не пить! Только прикоснуться губами!

Тит невольно улыбнулся.

Далида первая поднесла пузырек к губам и передала его Аленс, а потом и Титу.

Очень быстро почувствовав прилив сил и бодрости, они стали осматриваться и обсуждать, в какую же сторону теперь идти дальше.

Впереди, насколько хватало глаз, простиралась сухая степь. Достаточно высокая и высохшая желтая растительность покрывала такую же, абсолютно сухую землю, испещренную мелкими трещинами. Степь казалась совершенно безжизненной, только горячий ветер колыхал пожухлую траву.

– Вы слышите? Что это за звук? – спросила Далида, прислушиваясь. – Неужели ветер так шумит?

– Нет, не похоже, – ответил барон, напряженно вслушиваясь и крутя головой по сторонам.

Странный, непонятный шум медленно нарастал. Это было похоже на шум листвы или шорох травы, но гораздо громче. И это было движение. Движение чего-то, что они не могли увидеть.

Поняв, что звук идет из пропасти, откуда они только недавно выбрались, друзья, вскочив на ноги, попятились от ее края.

Тит обнажил меч, заведя Аленс к себе за спину. Ли тоже обнажила оружие и приготовилась к схватке.

Звук нарастал и становился сильнее и сильнее, до тех пор, пока не стал совершенно невыносимым. Наконец из обрыва появилась первая темная длинная лента, за ней вторая, третья… И так бесконечно.

Глаза Далиды округлились от увиденного, она с нескрываемым ужасом посмотрела на Тита.

– Змеи?.. – еле выдавила девушка.

Действительно, прямо на них надвигалась река, разных размеров и цвета, змей.

– Ваше высочество, бегите! Бегите, не оглядывайтесь! – закричал Тит.

Аленс не пришлось повторять дважды, подхватив подол платья, она что есть сил, бросилась прочь от змеиной реки.

Змеи перешли в атаку. Непостижимым образом, словно их подбрасывало пружиной, они нападали на Далиду и Тита, будто живые стрелы, выпущенные невидимой рукой лучника. Друзья реагировали мгновенно, но «стрел» становилось все больше и больше.

– Беги! – крикнул барон, понимая, что им не устоять против змеиного натиска.

Девушка отбилась от атакующих ее змей и рванула вслед за принцессой.

– Что делать? – прокричала она, увидев поравнявшегося с ней Тита.

– Огонь! Нам нужен пожар!

– Пожар?

Тит остановился, скинул с себя мешок и вытряхнул все содержимое на землю.

– Вот огниво, поджигай траву! – он вложил огниво в руку Ли и побежал навстречу жуткому потоку.

– Легко тебе сказать, «поджигай»! – Далида дрожащими руками принялась чиркать кремень.

Не получалось… Еще. Снова нет… Она подняла глаза на сражающегося Тита. Он шаг за шагом отступал.

– У меня не получается! – в отчаянии крикнула Ли.

– Продолжай! Не останавливайся!

Далида чиркала и чиркала. Руки ее тряслись от напряжения, страха и усталости. Она вновь бросила взгляд в сторону Тита: еще мгновение, и если он не побежит, то змеиный поток поглотит его. Наконец, небольшой огонек зацепился за сухую траву и понемногу стал набирать силу.

– Есть! Есть огонь! – радостно вскрикнула она.

Девушка подула на огонь, чтобы пламя разгорелось сильнее, и стала быстро закидывать в мешок все, что валялось на земле.

– Видишь Аленс? – крикнул Тит.

Далида бросила взгляд на поле.

– Да!

– Беги за ней!

Ли, закинув мешок за спину, подхватила меч и бросилась бежать за принцессой.

Огонь быстро разгорался, превращаясь в пламенную стену.



Отредактировано: 11.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять