Далида. Нити судьбы

Глава 18

Женщина села на деревянный табурет и, подперев рукой подбородок, уставилась в огонь.

– Как покинешь земли кочевников, то направляйся от первой большой развилки с истуканом в земли песчаных людей, – после некоторого молчаливого раздумья заговорила отшельница. – Все время двигайся на восток, не сворачивай нигде. Доедешь до озера, что имеет вид собачьей головы. Ищи в тех краях небольшой поселок Эдис. Оттуда начинай поиски, там найдешь его след.

– Значит, он жив?! – с волнением воскликнула девушка.

– Жив, жив… Пока жив…

– Ты говоришь идти через земли песчаных людей?.. Но как же я смогу там пройти? Разве ты не знаешь, что любого там ждет смерть? Может, подскажешь другой путь?

– Песчаных людей больше нет, глупая! – женщина кинула сердитый взгляд в сторону Ли. – Разве ты не знаешь?

Далида недоуменно распахнула глаза.

– Как, нет?

– Да вот так!.. Степь там. Голая еще, безжизненная, но степь.

– Степь? Да разве может такое быть?

– Не у меня спрашивай, а у мужа своего.

– Тит? Это он? Но-о-о, как он это сделал?

– Вот я тебе и говорю! У него спроси!

– … Хорошо… – Далида изо всех сил старалась унять вихрь мыслей в голове, волну чувств в сердце и дрожь в голосе. – Значит, говоришь, селение Эдис?

– Да… – женщина взяла несколько толстых веток, лежавших рядом, и кинула их в огонь. – Только не советую тебе ехать одной… Слишком трудно тебе будет… Есть у тебя союзник… сильный союзник… Ее с собой возьми… Судьба в этом ее…

– Её? – переспросила Далида. – О ком ты говоришь? Об Амрит? О волчице?

– Мы все сказали… – сухо ответила отшельница, подбрасывая еще партию хвороста.

– Но зато я не все узнала, – в тон женщине ответила Ли.

– Что тебе еще от нас нужно?

– … Откуда ты меня знаешь? Я не помню, чтобы мы раньше встречались, но ты утверждаешь обратное.

– Хочешь узнать?

– Да.

– Не пожалеешь потом?

– Я… я не знаю…

– Клянись, что не навредишь мне больше, что бы ни узнала.

– … Я… я клянусь… – девушку охватила смутная тревога, но она уже слишком далеко зашла, чтобы отступить.

– Тогда гляди в огонь… – ткнула палкой в пламя отшельница, – не отводи глаз.

Ли уставилась на огонь. Глаза заслезились от дыма, окутавшего девушку. Далиду потянуло куда-то сквозь этот дым и пламя огня, сквозь алые угли веток костра, сквозь каменные стены пещеры, сквозь расстояние и время…

***

Неожиданный всплеск воды, окативший лицо, привел Ли в чувства.

Далида набрала в ладошки еще воды и снова обдала ею свое лицо.

Она сидела у центрального столичного фонтана в ожидании принцев и разглядывала, как искрится на солнце поверхность воды и как весело играют пузырьки от падающих струек, что вырываются из скульптурных кувшинов. День стоял жаркий, поэтому девочке совсем не хотелось уходить от фонтана. Она то и дело горстями зачерпывала прохладную воду и обдавала свое лицо, задерживая дыхание от наслаждения.

Ни Аргира, ни Амона еще не было. Они договорились встретиться после обеда, и Ли, приметив, что отец занят с рыцарями, а Бай занимался лошадьми, тихонечко сбежала к любимому ими фонтану.

– Не хочет ли юная леди узнать свою судьбу? – раздался голос над головой Ли.

Далида подняла широко распахнутые глаза на женщину, так внезапно прервавшую ее забавы. Женщина была уже не молода, но и не стара. Одета неброско, по-дорожному, в руках она держала небольшой посох, служивший ей верным помощником в пеших странствиях.

Поймав взгляд девочки, женщина чуть отпрянула, словно увидела в них великую, но ужасную тайну. Но, потом вновь приблизившись к Далиде, еще раз посмотрела ей в глаза.

– Кто ты?

– Далида Майён.

– А лет тебе сколько?

– Девять.

– А знает ли Далида Майён о своей необычной судьбе? Ведь она непохожа на судьбы других людей.

– О чем вы говорите? И что такое судьба по-вашему?

– Судьба, юная леди, – это предначертание… предназначение… И я говорю о том, что твоя жизнь… – женщина пристально вглядывалась в лицо Далиды. – Странно… Со мной подобного никогда не случалось… – словно сама с собой разговаривала она. – Я вижу ее жизнь лишь урывками… Никакой полной картины… И я не могу видеть, как она закончится…

– Значит, моя жизнь не закончится? – обрадованно воскликнула Ли. – Это здорово! Побегу расскажу папе и Баю! – девочка повернулась и хотела было исполнить свое намерение, но прорицательница удержала ее, схватив за руку.

– Подожди. Дай мне рассмотреть тебя как следует… От тебя исходит настолько удивительная аура... Она словно… словно соединена с какой-то высокой сущностью… Я бы рискнула сказать, с божественной сущностью… Но будто кто-то закрывает твою жизнь, скрывает твое будущее от посторонних глаз… Вижу лишь малые кусочки, как осколки… – женщина провела пальцами по волосам Далиды. – Ты будешь любить и будешь любима… и счастлива будешь, как всякая женщина, которую боготворят… – женщина сделала длительную паузу. – Но ты же и станешь, скорее всего, причиной гибели того, кого любишь…



Отредактировано: 10.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять