Далида. Отголоски прошлого сна

Глава 4

После того как Далида и Аленс вернулись в замок Ён, принцесса некоторое время погостила и в самой столице, в королевском замке Аргира, у молодого короля Мадары. Юная принцесса, в непрестанном обществе возлюбленного, очень быстро восстанавливала свои силы и здоровье.

Аленс рассказала Аргиру о всех их приключениях в Земле Тысячи Теней, умолчав, однако, о подробностях, их туда приведших, прекрасно понимая, чем может грозить Далиде озвученная правда. Принцесса лишь заменила слова «госпожа Ли меня столкнула» на «я оступилась и упала, а госпожа Ли прыгнула за мной, потом и барон…». С этих пор Далида была спасительницей принцессы, и отношение к ней было соответствующее.

Саму же Далиду коробило от этого вранья, но выбирать было особо не из чего: либо ложь и жизнь, либо правда и виселица.

Погостив немного в столице, Аленс вернулась домой, где ее с нетерпением ожидали родители. Палхом был счастлив возвращению дочери и еще более счастлив ее блестящему грядущему браку с Аргиром. Этот союз нес одни только преимущества как королевству, так и всему венценосному семейству. К тому же жених и невеста были влюблены друг в друга, что давало надежду на крепкий и счастливый брак.

***

Прошло чуть больше двух месяцев после того, как девушки вернулись в Мадару.

Далида спрятавшись от всех в своем замке, прикрывалась плохим самочувствием, что, собственно, было совершенной правдой.

Она очень медленно шла на поправку. Рука плохо срасталась, а глубокие раны едва-едва стали затягиваться. Далида только и делала, что валялась в постели, не желая даже выходить на короткие прогулки, как бы сильно ни настаивали на этом лекари и целители.

Его величество король часто навещал Ли, но всегда недолго, ведь теперь он был занят не только государственными делами, но и подготовкой к свадьбе.

Почему она так долго не выздоравливает? – спрашивал в очередной раз Аргир у лекаря.

Трудно сказать, Ваше величество. Я вижу, у нее совершенно нет желания к жизни…

У Далиды?! Не может быть! Вы плохо знаете ее! Скорее всего, что-то в ваших снадобьях не так. Поищите другие методы лечения!

Лекарь всякий раз глубоко вздыхал, ведь это был не первый разговор с королем и, видимо, не последний.

«Но что ж сделаешь, если пациент не стремится ни выздоравливать, ни жить?..»

***

Череда однообразных и скучных дней тянулась медленно и уныло. Всякий такой день Ли обычно лежала на кровати то ли в полудреме, то ли в полусознании. Ее часто мучили кошмары, и самым страшным был тот, в котором король одной рукой притягивал к себе принцессу Аленс и страстно ее целовал, а другой рукой отшвыривал Далиду в черную глубокую пропасть, в которую она падала бесконечно долго, с ужасом ожидая, что вот-вот разобьется о каменное дно.

Девушка боялась засыпать, но и вставать ей тоже не хотелось.

Время от времени она все же прогуливалась по комнате, подходила к окну, чтобы вдохнуть свежего воздуха, потом снова ложилась и бессмысленно блуждала взглядом по комнате.

«Прошло уже больше двух месяцев после нашего возвращения… Скоро свадьба короля и принцессы…»

Перед Далидой предстал нежный образ Аленс и ее неумолкаемое щебетание. Из груди девушки невольно вырвался глубокий стон. Она поднесла руку к лицу, словно пытаясь прикрыться и спрятать взгляд от этого навязчивого видения.

Мысли понесли ее дальше, возвращая к событиям в Земле Теней; словно бурное течение, стремительно мчались в голове сюжеты теперь уже прошлых перипетий.

«Жив ли Тит? Я ничего о нем не слышала… Или может, не хотела слышать?.. Нет, я не помню, чтобы Аргир упоминал о нем. Да, он вообще никогда и ни о чем не спрашивал, что и как произошло. Рассказ Аленс наверняка более красочный, чем был бы мой. И по ее версии я почти спасительница мира, вероятно, именно поэтому его величество так обо мне печется…»

Из груди Далиды снова вырвался стон. Сожаление и разочарование в самой себе терзало ее так глубоко, что ей хотелось умереть прямо здесь и прямо сейчас. Зачем она стремилась вернуться сюда, домой? Чтобы вновь испытывать горечь и ревность? Слезы струйками потекли из глаз, неторопливо стекая по вискам на волосы и подушку.

Осторожный стук в дверь прервал ее мысли. Далида одной рукой тут же утерла слезы и быстро поморгала, чтобы хоть немного скрыть следы своих переживаний.

Стук повторился.

Мадмуазель Ли, разрешите войти? – раздался голос дворецкого.

Да, Гастон, я не сплю, войди.

Дворецкий чинно и не спеша вошел в комнату, держа в руках небольшую деревянную шкатулку.

Госпожа, приходил какой-то посыльный и очень просил передать вам этот подарок.

Гастон аккуратно поставил шкатулку на столик возле кровати Далиды.

Что там? – без всякого любопытства спросила девушка.

Не имею ни малейшего понятия, но посыльный сказал, что вас это должно порадовать, – с поклоном сказал дворецкий, и вы знаете, что это такое.



Отредактировано: 19.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять