В большом зеркале в свой рост, правитель Тао придирчиво и тщательно осматривал свой внешний вид.Тёмносинее одеяние с золотым принтом.Бордовый с синеватым оттенком плотный халат с широкими рукавами и золотым принтом на плечах.Длинные черные волосы собраны в аккуратный высокий пучок на макушке. Пучок украшен специальным головным убором с золотыми тонкими линиями,закрепленный тонкой золотой шпилькой убор также темно-синий, в тон его основному одеянию. Все выглядело красиво и соответственно случаю выхода в город , чтобы навестить семью Мин, но Тао волновался. Он очень хотел увидеть Екатерину и ему хотелось чтобы его вид понравился ей.
Придворные слуги которые одевали правителя Тао и его личный парикмахер лишь недоуменно переглядывались, видя волнение правителя. На их памяти правитель Тао впервые был так придирчив к своему виду и так тщательно подготавливался к выходу в город. Наконец Тао успокоившись направился к своей карете , и сев в неё направился в гости к семье Мин.
Проезжая торговые ряды Тао увидел ювелирную лавку и его посетила мысль что помимо обычных даров ему бы хотелось подарить Екатерине что-то красивое на память . Приказав остановить карету Тао вышел и вместе с телохранителем направился в ювелирную лавку. Зайдя туда , Тао осмотрев все драгоценности и выбрал самое дорогое украшение ,что там было. Милое тонкое золотое кольцо с 5 бриллиантами. Правитель заплатив ошеломленному и потрясённому визитом, в его небольшую лавку ювелиру, и вышел сел в карету. Он уже с большей радостью отправился к Екатерине Мин. В доме семьи Мин после вчерашнего послания принесённого прямо из дворца , в котором говорилось что завтра их навестит сам правитель Тао Шэнг ,все было тщательно подготовлено, весь дом сверкал красотой и чистотой.
Екатерина одела белое нарядное киото и ей сделали красивую прическу. Большая часть длинных , густых волос девушки была внизу распущена, а верхнюю часть волос убрали в продолговатый пучок.У висков пустили по пряди, все красиво уложив и закрепив зеленой с золотыми узорами и нитью специальной большой заколкой.Госпожа Галинэ осталась в своей спальне, так как вновь чувствовала недомогание, но одела красивое красное Киото и сделала простую но красивую причёску.
Правитель Тао Шэнг прибыл как и было указано в послании после полудня. Немного поговорив с госпожой Галинэ и вручив ей дары в благодарность за гостеприимство, правитель Тао оставив слуг и телохранителя ,попросил Екатерину показать ему их чудесный сад , расположенный за окном, в их дворе.
Конечно девушка тут же согласилась. В саду, под кроной дерева сакуры Екатерина волнуясь ,встав напротив правителя, рассказывала ему о своей матери и о жизни в городе. Внезапно правитель Тао протянув руку нежно прикоснулся к её плечу и смотря в глаза Екатерины серьезно, но тепло сказал:
- Я обещаю вам, что обязательно пришлю лучших целителей для вашей матушки, не волнуйтесь вы можете рассчитывать на мою помощь в любой ситуации. Вы очень хорошая дочь, вы так переживаете о матери и заботитесь о ней. Я вижу что вы искренне любите её. Я постараюсь чтобы ваша матушка получила все необходимое для поддержания своего здоровья .
Правитель Тао Шэнг замолчав , убрал руку с плеча Екатерины и опустив руку в карман достал небольшой бархатный мешочек, и вручил его Екатерине.
- Я до сих пор не поблагодарил вас , тогда в нашу первую встречу, когда я признался вам , что не знаю ,что выбрать в качестве подарка на день рождения Избранной Девы ,вы посоветовали мне , в качестве подарка Избранной Деве Тамаре преподнести ей удобное и красивое кимоно, я благодарен вам за этот совет. Избранной Деве, очень понравился мой подарок и она часто его носит. Примите мой скромный подарок в качестве благодарности за ваш совет, мне очень приятно ,что вы помогли мне выбрать подарок.
Тао вложил растерянной Екатерине свой подарок в её ладонь и молча проводил её в дом и вскоре уехал.
#99095 в Любовные романы
#30822 в Любовное фэнтези
#4743 в Любовная фантастика
16+
Отредактировано: 27.01.2023