Дар для проклятого

Глава 6

- Ох, как их замело, Юдвиг, подсоби! – звучит голос явно пожилого человека.

Вместе с неизвестным Юдвигом кинулись к двери и мы с лордом, начав изо всех сил толкать ее от себя, пока в конце концов в получившейся щели не появилось бодрое лицо неизвестного мужчины.

- Вот вы где, - весело проговаривает он, - а мы уж думали разминулись.

- Здесь только одна дорога, Уилфред, - ворчит, подавляя радостную улыбку, лорд Эрдик, явно узнавший нашего спасителя.

- Так вот и я говорю, господин, не должны были разминуться то. Уж каждый сугроб на ваше в нем наличие подозревать начали. Давайте, выходите потихоньку.

Право выйти первой было предоставлено мне. Ухватившись сразу за две протянутые руки, я неловко выскальзываю из кареты в подутихшую, но всё еще радующую обильным снегопадом стужу. И тут же оглядываюсь.

Буквально метрах в десяти от нас стоит странная на вид карета с полозьями вместо колес. Часть ее обитателей как раз откапывает нашу охрану, а еще двое, крепкий высокий старик и молодой парень, на вид даже младше меня, тянут из кареты слегка застрявшего в ней Эрдика.

Вытянули.

- Накиньте, леди, - сразу после этого протягивает мне очень толстую куртку слегка запыхавшийся парень, сам оставшись в одной плотной рубашке.

- Не надо, я… - тут же начинаю протестовать, но куртку, не слушая, мне вручают силой.

- Берите, - парень отчего-то очень пристально смотрит мне в глаза, - простудитесь еще.

- Да-да, негоже леди простужаться, - подхватывает старик, самолично набрасывая на меня куртку и… тоже очень пристально меня разглядывая.

Становится не по себе.

- Я не леди, - тихо обозначаю, опустив глаза и подсознательно ожидая, что вся забота тут же испарится, сменившись холодностью и безразличием.

- Как же это не леди? – неожиданно весело восклицает старик. – Леди-леди, - он кладет мне руку на спину, мягко подталкивая к странной карете. – Вот знаете, сколько лет живу, столько лет убеждаюсь во мнении, что не каждый мужчина лорд, но каждая женщина леди. Я даже жену свою ледяй зову, такая она у меня гордая и неприступная, особенно когда со скалкой и в профиль.

- А в профиль почему? – робко улыбаюсь, с трудом пробираясь по рыхлому снегу.

- Ну как же, в профиль на нос как посмотришь, так сразу понятно – Орёль!

Невольно прыскаю.

- Уилфред, ты бы хоть представился «леди», - хмыкает идущий позади Эрдик.

- Ах да, как я мог! – картинно спохватывается старик. – Милая леди, моё имя Уилфред Фатч, я почетный дворецкий замка, чьей гостьей вы скоро станете, - учтиво кланяется прямо на ходу. - А это Юдвиг, наш конюх. Не переживайте за него, он бессмертный.

Спотыкаюсь.

- Ну что вы! – тут же подхватывают меня с двух сторон. – Исключительно в переносном смысле! Вот как переплыл всё озеро подо льдом в лютый мороз, так мы сразу и поняли…

- А вас как зовут, леди? – перебивает дворецкого Юдвиг, явно не желая слушать подробности о том, что именно про него после такого поняли.

- Гретэль, - говорю робко, неожиданно растерявшись от такого открытого дружелюбия.

- Гретэль, значит, - тянет старик отчего-то очень довольно, - никак с Дальнего Края к нам пожаловали?

- Да, - киваю.

- Замечательные у вас там места и, говорят, совсем не бывает зим?

- Холодно бывает, но без снега, - отвечаю и тут же проваливаюсь в сугроб по колено.

Меня деловито вытаскивают.

- А мы только в зиме и живем, - улыбается Юдвиг, - даже и не знаем, как это, когда нет снега.

Не зная, что на это ответить, просто пожимаю плечами.

К счастью, мы уже достаточно близко подошли к карете, чтобы молчание не выглядело неловким.

- Забираемся! – командует Уилфред, учтиво распахнув дверцу, и я тут же шмыгаю в удивительно теплое пространство, обитое толстыми шкурами.

- Давай-давай, быстрее, - толкает меня сзади Эрдик.

Пролезаю в самый дальний угол, рядом тут же приземляется лорд, а за ним в карету залезает наша продрогшая охрана и оба кучера.

- Всех собрали, никого в сугробе не оставили? – заглядывает в карету Уилфред.

- Всех, - сипит Эрдик, - п-п-п-поехали уже.

- Обождите, надо дать указания по поводу лошадей и карет, - дворецкий на пару минут исчезает, а затем возвращается, залезая в карету уже окончательно. – Ну-с, Юдвига брать не будем, ему с лошадьми привычнее, - важно сообщает и коротко стучит по стенке со стороны кучера.

Карета трогается.

- Лорд уже в курсе гостей? – звучит в установившейся тишине напряженный голос Эрдика.

- Про гостей то мы завсегда в курсе, - хитро прищуривается дворецкий, - а вот про гостий речи не было.

Даже не знала, что можно почувствовать себя еще более неловко.

- Надеюсь, вы скажете ему, Уилфред? – Эрдик вроде бы говорит небрежно, но чувствуется в его тоне некоторый… страх.



Отредактировано: 15.04.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять