Дары Богов

Глава 41

Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта

 

Биргит ждала Ксанта в переднем зале. В голове были только мысли о муже, это не давало сосредоточиться на предстоящем разговоре. Она чувствовала, что Хемин тоскует о Рике, которой она была под влиянием матери, и не готов принять её настоящую. Его слова, натянутые улыбки и рассеянный взгляд говорили о безграничной тоске по тому, что уже никогда не вернуть.

Она тяжело вздохнула и смахнула с лица прядь, выбившуюся из замысловатой причёски, которую ей сделала Лора. Этот вечер Биргит планировала потратить на попытку договориться с Ксантом. Наверное, придётся пойти на кое-какие уступки.

— Здравствуй, Биргит, очень рад, что ты решила навестить меня, — Ксант расплывался в улыбке.

— Здравствуй, — ответила она, не назвав его по обыкновению другом. Надо было постараться очаровать его и уговорить отдать ей кухарку.

— Тебе очень идёт эта причёска.

— Спасибо.

— Я собирался ужинать, составишь мне компанию?

— С удовольствием, — сказала она. Казалось, Ксант был в восторге от такой неожиданной перемены в её отношении к нему и не заметил подвоха.

Они уселись в столовой. Слуги безмолвно принялись хлопотать вокруг них: ставили на стол посуду, разливали напитки, принесли две чаши с фруктами. Когда Дорсия подошла совсем близко, чтобы поставить очередное блюдо на стол, Биргит успела поймать один робкий взгляд бедной женщины, полный надежды, что ей удастся узнать у гостьи хоть что-то о своей дочери.

Биргит чувствовала себя неловко. Она старалась оттянуть момент, когда придётся сознаться в своих истинных намерениях. Ксант вёл себя так, будто ничего особенного не происходит, и они болтали как старые друзья, которые не виделись много лет.

Нужно было направить беседу в нужное русло, и она похвалила стряпню с явным намёком на цель своего визита. Ксант это понял.

— А я надеялся, что ты ко мне пришла просто так, — произнёс он, откинувшись на спинку. — Тебе нужна кухарка?

Он посмотрел на неё, и она почувствовала, что в его голове созрел какой-то план. Ксанта следовало опередить и подкинуть свою идею.

— Да, я хотела бы её у тебя купить, — проговорила она, кокетливо поставив локоток на стол.

— Я готов тебе её подарить, — Ксант подался в её сторону, — но хочу что-нибудь взамен.

— Чего же?

— Свидание.

— Одно невинное свидание.

— Но если ты захочешь…

— Тебе придётся постараться, — подразнила Биргит, дабы посеять в его мыслях надежду на что-то большее. Только бы не сорвался с крючка.

— Я постараюсь. Когда мне прийти за тобой?

— Завтра в полдень.

Похоже, он рассчитывал произвести на неё впечатление и уже настроил планов, как уложит её на лопатки. Нет уж, он её не получит. Полдела было сделано. Оставалось надеяться на благополучный исход этого самого свидания.

 

***

 

Она сама пришла к нему и предложила на удивление удобный и простой способ избавления от собственного муженька. Правда, она хотела получить при этом кухарку. Ксант постучал по столу пальцами, прикидывая, что он потеряет, если кухарку придётся отдать. В зале церемоний господствовал полумрак, под мебелью и по углам ползали чёрные тени, а с большого полотна на стене зловеще глядел воин; в тусклом свете он казался живой частью этого пространства. Ксант любил этот портрет, последнюю работу покойного друга.

В зал ворвался ночной холод и шум шагов Горна. Совершенно не хотелось разговаривать с ним, тем более маг был не в духе. Он по-хозяйски прошёл в центр зала и поначалу сдерживал раздражение, но после ничего незначащих фраз начал сыпать упрёками.

— Где ты пропадал? Я не мог тебя найти ни вчера вечером, ни сегодня днём! Ты должен думать о своём будущем, оно у тебя пока не радужное. Тебе не следует ничего предпринимать без моего ведома. Биргит держит у себя во дворце оборванца, которого считает мужем! Вот чем тебе следует заняться.

Ксант недовольно хмыкнул. Горн продолжил:

— У меня были видения. Я чувствую, что из-за этого парня у Биргит будет много неприятностей. И я полагаю, что её нужно оградить от этого мальчишки и от всех бед, которые она может натворить из-за него.

Горн жестикулировал слишком активно и походил на павлина, пытающегося взлететь. Ксант устал от этих представлений.

— Меня уже тошнит от твоих идей. Они не приносят результатов.

— Выслушай меня, — просил Горн, отчаянно пытаясь донести свои соображения. — Я ведь желаю, чтобы ты поскорее исполнил волю Богов. Биргит — упрямая девчонка, но Боги решили, что вы должны быть вместе.

— И что же ты предлагаешь?

— Избавиться от этого парня раз и навсегда, чтобы не путался под ногами. Я поручу это дело надёжным людям.



Отредактировано: 12.10.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять