Глава 3.
Король проводил гостей в огромный, залитый светом зал, в центре которого стояли длинные столы из полупрозрачного камня с голубыми и серебристыми прожилками, которые мерцали, как солнечные блики в глубине воды. Потолок был настолько высоким, что трудно было понять, из чего он состоит, на нём виднелись фрески, изображающие исторические битвы, героев, красивых лошадей, мужественных воинов и прекрасных, полуголых дев с пышными формами в прозрачных туниках.
Стены зала частично состояли из загадочного синего камня, он был одновременно и прозрачным и переливчатым, как лунный камень, поэтому свет проникал отовсюду и одежда людей, как будто бы светилась. Из-за этого торжественная церемония приобретала оттенок волшебного, нереального действа. В зале уже собрались придворные гости, дамы и господа в элегантных и дорогих одеждах галантно приветствовали гостей поклонами и реверансами.
Граф и его приближённые чествовались как настоящие герои, об их схватках с хищными и безжалостными оборотнями уже ходили легенды. Для графа было приготовлено место возле короля, Даша же, вместе с Жаном и Элларом сели за другой стол, чуть поодаль от правителя. Столы ломились от необыкновенных вычурных яств, слуга, видя замешательство Даши, наклонился и тихо стал перечислять разные блюда.
- Копчёные фазаньи бёдрышки, соус из новорождённых моллюсков, икра краба в нектаре из медового сиропа, ореховый торт, мусс из персиков с клубникой, заячье филе, бараньи отбивные, козий сыр с мятными лепёшками под соусом и т.д.
- Понятно, спасибо. – Ответила Даша.
Многое из этого объемного списка Даша вообще не поняла, поэтому выбрала ореховый торт и напиток из мёда и молока. Постепенно Даша заметила, что придворные дамы шушукаются, стараясь незаметно разглядеть её, но было очевидно, что они поражены внешностью девушки, которая одета практически так же, как и воины и при этом держится с ними наравне, но совсем не уродина. И, несмотря на то, что не наносит на себя слои белил и косметики, уродиной её назвать никак нельзя. Эти два факта казались им несопоставимыми, и сильно удивляли их.
Придворные дамы в основном носили платья похожего покроя, тонкая талия, пышная юбка, декольте, волосы взбиты в пышную, завитую причёску и выкрашены в яркие, попугайные оттенки. Розовый, лиловый, голубоватый и даже салатовый оттенок делал дам легко отличимыми друг от друга. В остальном же они были очень похожи. Манеры сильно отбеливать лицо и рисовать на нём яркие губы и глаза делало их похожими на сестёр близняшек. В конце концов девушки пришли к выводу, что Даше можно только посочувствовать, ведь совершенно очевидно, что ни один мужчина не сможет полюбить такую бедную девушку, у которой нет дорогих платьем, пышного начёса модного оттенка на голове и если даже на косметику она не смогла собрать средств и как следует накраситься, то такой бедняжке можно лишь посочувствовать и пожалеть. Одна из девушек даже сказала, что хотела бы подарить Даше пару своих платьев и немного косметики, ведь как она, наверное, обрадуется этому подарку! И девушки радостно защебетали, радуясь такой отличной идее.
Вскоре, когда, наконец, с первой партией блюд слегка разобрались и гости стали покидать свои места и направились друг к другу, чтобы пообщаться, девушки как стайка щебечущих птичек подошли к Даше и окружили её взволнованной группой. Они признались, что слухи о таинственной незнакомке, которая появилась из леса и владеет древней магией, уже взбудоражила умы жителей города. Все говорили, что она красавица, но ходит в простой одежде, ездит верхом как мужчина и не боится оборотней.
Девушки пообещали помочь найти для Даши красивые наряды и хорошую косметику, а особенно, как они признались, их интересует, о чём больше всего говорит граф, правда ли, что и в походах он слагает грустные стихи о любви? Девушки щебетали, что походы на оборотней это так романтично и красиво. Это ведь так весело, когда стройные красавцы воины героически побеждают чудовищ и со славой возвращаются назад.
Даше эти девушки, не смотря на всю их поверхностную, добродушную жизнерадостность, не сильно нравились. Они без перерыва разговаривали, все время, перебивая друг друга, и не обращая ни малейшего внимания на вопросы друг друга, и не давая возможности ответить на предыдущие. Особого раздражения они у Даши не вызывали, но от их компании постепенно становилось тяжело.
Потом дамы снова защебетали о том, какой Делакруа известный сердцеед и красавец и как он им нравится. Даше всё это не очень понравилось, хотя сердиться на разноцветных девушек было трудно, так же, как и воспринимать их всерьез.
Неожиданно она заметила, что граф, который очень оживлённо о чём-то переговаривался вполголоса с королём, куда-то исчез, Даше стало обидно, что он оставил её одну и даже не предупредил о своём уходе. А разноцветные девушки, тем временем, даже не думали отвлекаться от темы восхищения графом Делакруа. Чтобы перевести разговор с восторженных возгласов дам про красавца графа, Даша спросила у них:
- А вы не знаете, приезжал ли во дворец граф Вилларе?
- Что? – Удивилась одна девушка. – Нет, не знаю. Но, не правда ли, граф Делакруа такой милашка! В него влюблена половина двора и, я думаю, у него тоже есть своя фаворитка! Хи-хи-хи!
- Ах, неужели ты, говоря о его фаворитке, имеешь в виду себя? – С легкой нотой ревности, шутливо спросила другая придворная дамочка.
- А почему бы и нет?
Даша вдруг почувствовала, что за стремительно развивающимися событиями последних дней ей некогда было как следует обдумать тот секрет, который поведал ей Вилларе. Сейчас возможно он где-то далеко, девушка почувствовала, что переживает за него, он доверился ей и поделился такой тайной, которую можно доверить только настоящему другу, человеку, которому веришь, да, и, в конце концов, он рисковал жизнью, чтобы спасти её. Все эти воспоминания о той страшной ночи снова ярко встали перед её мысленным взором, и Даша устыдилась тому, что сейчас она так беззаботно проводит время, а Вилларе возможно где-то подвергается опасности, рискует жизнью.
Отредактировано: 21.08.2019