Давным-давно... Обыграть судьбу

Глава 8. Алисия Адрагон

Первый мороз сковал лужи и развесил иней по голым веткам деревьев. Лишь на кустарнике, густо растущем вдоль дороги, кое–где ещё виднелись редкие листья, покрытые льдом. Сегодня приближение холодов ощущалось особенно сильно. В воздухе пахло надвигающимся снегом.

Алисия направила лошадь на пригорок и резко осадила её на вершине. Из ноздрей животного в морозный воздух вырывались облачка пара. Девушка приподнялась над седлом и приложила ладонь ко лбу, прищурилась, всматриваясь вдаль.

“Ну, наконец–то! — Вдалеке виднелась Стена. — Почти добрались”.

До крепости Нордфорд оставалось всего несколько часов пути. Бросила недовольный взгляд на дорогу позади себя. Из–за поворота показался её спутник верхом на пегом жеребце. Животное размеренно двигалось неторопливым шагом, а всадник, как обычно, мирно дремал.

— А вы не могли бы ехать чуть быстрее? — Лошадка под девушкой нетерпеливо перебирала ногами, словно ощущая эмоции своей хозяйки. — Мы уже совсем рядом.

— Нет, не могли бы. — Мужчина, уже не молодой, но ещё не очень старый, недовольно посмотрел на наследницу дома Адрагонов. — Я отвык путешествовать в таком виде. Все тяготы дороги и непогоды легли тяжёлым грузом на мои плечи. А это, дорогая моя, не так просто в моём–то возрасте. Были бы драконами, за сутки осилили бы ту дорогу, по которой телепаемся уже несколько дней.

— Хордан, вы же прекрасно знаете, что на меня навесили печати, не позволяющие обращаться в дракона. — Алисия повела плечами: ей были неприятны эти оковы, но иначе её не отпустили бы из дома. — И я теперь могу только обращаться к своей стихии и то не в полную силу.

— Да, я это знаю. — Мужчина смотрел открыто, но во взгляде не было доброжелательности — просто послушно выполнял свои обязанности сопровождающего. — А будет ли мне позволено высказать своё мнение? — вежливо–ледяным тоном поинтересовался он, плотнее кутаясь в тёплый плащ.

— Высказывайте, — Алисия тяжело вздохнула, — что уж там! — Она прекрасно и без него знала, что говорили о ней за глаза.

— Считаю блажью и ребячеством проехать полмира, чтобы лично пригласить на свою свадьбу какого–то там человека. — Хордан испуганно посмотрел на девушку: Алисия при слове “свадьба” совсем не по–девичьи заскрежетала зубами. — И не понимаю родителей, которые слепо потакают любым капризам своих отпрысков.

— Во–первых, не какого–то там человека, а подругу и названную сестру. А во–вторых, — Алисия отвела смущённый взгляд, — наше расставание с ней было очень печальным. — Перед глазами, как вечный упрёк, стояло обожжённое лицо Джим. — Я причинила ей боль.

— Ну, во–первых, — Хордан скопировал тон наследницы, — не ты ей причинила боль, а вырвавшийся зверь. — Его жеребец пошёл рядом с лошадью Алисии. Мужчина посмотрел на тонкий профиль девушки. — Во–вторых, а как она хотела: дружить с драконом и не быть им опалённой? Так не бывает.

— Чего–чего, но уж этого она точно не хотела, — Алисия горько усмехнулась. — Да и я этого тоже не желала.

— Глупости! Ничего плохого с ней не случилось, она жива и здорова, а вы себя по пустякам изводите. Лучше бы думали о предстоящем браке, а не бегали по всему миру.

— Думать о предстоящем браке, когда сам жених даже не явился на подписание магического документа? — Из ноздрей Алисии, как у её лошади, вырывались облачка пара. — Меня вообще кто–нибудь спросил, хочу я этого или нет? Я вернулась домой, и меня сразу огорошили новостью: “Дочь наша, раз проснулся дракон, то больше нельзя тянуть с твоим браком”. — Наследница с такой лёгкостью скопировала манеру речи своего отца, что Хордан втянул голову в плечи. — И когда только успели договориться об этом браке?

— Вы прекрасно знаете, что присутствие жениха с невестой не обязательно на такой процедуре, родители вполне могут и сами подписать договор за своих детей — одна ведь кровь. И вам же драконьим языком объяснили: не сообщали об этом браке, потому что ваш дракон спал.

— Лучше бы он и дальше спал. — Алисия отвернулась, чтобы ближайший советник её отца не смог разглядеть её истинные чувства. Каждый раз, вспоминая, как она прихорашивалась в тот день, чтобы понравиться своему будущему мужу, её брала жуткая обида на него и злость на себя. А он просто взял и не явился. — Вот интересно, на свадьбу вместо жениха тоже придут его родители?

— Как вам не стыдно! — в голосе Хордана слышалось осуждение. — Вам же его матушка рассказала, почему его нет: Недариона задержали дела государственной важности.

— Аха, которые он выполняет за Стеной на территории Тёмной Империи. — Алисия развернулась в седле. От стыда и гнева её лицо пылало. — Вы–то хоть не врите! Мне уже поведали, что он сбежал сразу же, как только стало известно, что у его будущей жены наконец–то проснулся дракон, и что его не могут найти самые лучшие ищейки страны.

На этот раз Хордан не стал возражать, до него эти слухи тоже доходили. Он отвёл взгляд и тихо произнёс:

— Всё равно это не значит, что наследница дома Адрагонов должна вести себя подобным образом.

— Ой, всё, — Алисия махнула рукой. — Закроем эту тему! И кстати, мы уже приехали.

Ворота третьего поста были открыты настежь. На заставу прибыл обоз с продовольствием, и Малиган Седон, как обычно, лично принимал груз, сверяя содержимое каждой повозки со списками и что–то диктуя своему помощнику Маеру, который тенью следовал за ним.



Отредактировано: 04.06.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять