Деф

Глава 13. День третий. Ночь.

Глава 13. День третий. Ночь.

 

 

 

Алиса довольно бесцеремонно схватила меня за руку, и мы оказались в ярко освещенном зале с выстроенными кольцом столами посередине. Стоявшие вокруг э… особы повернулись, и в первое мгновение я подумал, что попал на школьный костюмированный бал. А во второе мгновение, что попал в комнату с огромным количеством зеркал, в которых отражается Алиса, но почему-то в разной одежде. Множество платьев, от пышных бальных до строгих деловых костюмов, и над всеми одно и то же лицо. Тем временем подлинник вытянула мою правую руку вперед и торжественно повела к столу. Заиграла музыка, судя по всему, гимн, и судя по вытянувшимся и нахмурившимся лицам многих присутствующих девочек, гимн Каталонии.

«Верно». Подтвердила Деф. «Хорошо, без слов, иначе ее старшая сестра в истерику бы впала. И, тем не менее, весьма дерзко. Вызывающе. Похоже, очень рассчитывает на твою поддержку и статус секретаря. Она держит свою ладонь снизу, соответственно, она представляет тебя собравшимся, имея над тобой нечто вроде опекунства». «А как должно быть?» Я немного напрягся. «Не знаю. Нет информации». «Ты смотри!» Я забеспокоился всерьез. «Смотри, чтобы она меня тут, чего доброго, не женила на ком-нибудь». «Не беспокойся», утешила Деф, «уж брачные церемонии от иных я отличу».

Вперед вышла девочка в костюме матадора, та самая, что первее всех мечтала меня сожрать, или уж не знаю, что сделать, короче, надругаться особо извращенным способом. Она гневно раздувала ноздри, скрестив руки на более чем скромной на этот раз груди. Алиса не обратила на нее ни малейшего внимания, гордо прошествовала мимо и подвела меня к столу. Гимн стих. Позади появился здоровенный стул, больше напоминающий трон, куда я и сел. Алиса медленно опустилась  в такой же, но чуть поменьше. Она красиво пропела что-то и повела рукой.

«Предлагает всем собравшимся сесть». Перевела Деф. «Лучше сделай это ты и из-за возможных сложностей с переводом попроси их общаться с тобой на твоем языке. На русском». Я прокашлялся и встал. Алиса с тревогой посмотрела на меня.

- Дорогие дамы! – Обратился я, и мой голос эхом прокатился по залу, я даже опешил немного. Потом понял, что Деф работает в качестве микрофона, обернулся к ней, стоящей справа за моим троном, и благодарно кивнул. Она улыбнулась. Я окинул взглядом зал. Никто из дам не сел, хотя стулья стояли.

- Дорогие дамы. – Чуть тише начал я. – Благодарю всех за оказанную мне честь видеть здесь столь прекрасных… - «Перворожденных». Подсказала Деф. – Перворожденных. – Закончил я фразу и остановил себя на попытке вытереть лоб. Все же не зря я ходил сегодня на концерт. Или вчера? Неважно, важно то, что кое-что из торжественной речи директора я могу использовать сейчас. Свершу плагиат, так сказать, главное, по запарке не назвать их детьми. Хотя, может, кто-нибудь из них и примет это за особо изощренный комплимент, а может, и за особенно глумливое оскорбление, не знаю. Лучше просто не ляпнуть. Практически слово в слово повторив вступительную речь директора о важности и торжественности момента, я неожиданно вспомнил, с чего надо было начать и смущенно покашлял.

- Кстати, хочу представиться. – Продолжил я выступление. – Меня зовут Алексей. Рядом со мной стоит моя… мой сателлит, ее зовут Деф. – Я повернулся, указал рукой на засиявшую девочку и краем глаза заметил нахмурившуюся Алису. Я показал на нее.

- Это мой секретарь… «Лилит!» Выкрикнула у меня в голове Деф. «Не вздумай при всех называть ее Алисой! Лилит». - …Мой секретарь Лилит. – Вот ведь попал, подумал я. - По всем вопросам прошу обращаться к ней.

«Не говори про трудности перевода». Быстро произнесла Деф. «Скажи, тебе будет приятно, чтобы к тебе обращались на русском языке. Будут спрашивать, скажи, тебе так нравится».

- И мне будет приятно, чтобы ко мне обращались на русском языке. – Некоторые дамы заволновались, а особа-матадор презрительно фыркнула, глядя на Алису. Лилит, мысленно поправился я и добавил вслух: - Мне так нравится, тем более меня об этом особо просила мой дорогой секретарь. – Я кивнул посмотревшей на меня Алисе, блин, Лилит. Она мило улыбнулась в ответ.

- И мне будет приятно, если столь обворожительные дамы не будут стоять в моем присутствии. Прошу вас. – Я широко повел рукой и сел.

Разодетые девочки стали степенно рассаживаться. Я с тревогой заметил, как пропадали стулья, а на их месте появлялись здоровенные конструкции, причем у некоторых куда больше моего… стула. Фиг с ними, с тронами, забеспокоился я, как потом зал сдавать будем? Стулья то где брать?! «Не переживай». Я чувствовал, как Деф весело улыбается. «Стулья будут. Обещаю». Я облегченно выдохнул. Еще немного, и я, наверное, учинил бы тут скандал о неприемлемости порчи казенного имущества. Или не казенного?

Я почувствовал прикосновение и повернулся. Алиса, вернее, Лилит положила ладошку мне на руку, привлекая внимание. В голове раздалось грозное сопение Деф, хотя внешне, я уверен, она выглядела невозмутимо.

- Ваше высочество, - с улыбкой обратилась Лилит. – Разрешите обратиться к собравшимся.



Отредактировано: 19.10.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять