Арман и Джейн вернулись в гостиницу поздно вечером. Луи Амьер стоял за барной стойкой в глубине залы и протирал полотенцем столешницу.
— А, вернулись, — улыбнулся он детективам. — Давно пора. Я уже начал волноваться. Вот и друг ваш уже как пару часов возвратился, а вас всё нет. Как прогулялись? Надеюсь, обошлось без неприятностей?
— Отлично прогулялись, — ответил Каро и притянул Джейн за талию ближе. — Посмотрели город. Но в Квартал Чародеев решили не соваться.
— Вот и правильно, — с одобрением кивнул старый портье. — Нечего там по ночам делать.
Арману показалось, что он услышал, как кто-то приглушённо икает из-за барной стойки, и с вопросом посмотрел на бывшего наставника. Тот сделал вид, что ничего не слышит, продолжив прибираться. Каро усмехнулся и покосился на Джейн. Девушка выглядела усталой. Она зевнула, прикрыв рот ладонью, и уткнулась лбом в плечо детектива.
— Говоришь, Сильен уже у себя? — спросил Арман у Амьера. — Он нас не искал?
— Нет, — покачал головой тот. — Про вас он не спрашивал. Вернулся поздно, взвинченный и раздосадованный. Прошёл прямиком в бар и потребовал виски, — при этих словах старика Арман удивлённо вскинул брови, но не стал перебивать. — Выпил залпом и поморщился, будто никогда в жизни виски не пил — как я, кстати, и подумал. Затем пробормотал что-то про некомпетентность местной полиции и поднялся в свой номер. Полагаю, он уже спит.
— Думаю, и нам пора, — сказала Джейн и снова зевнула. — Я безумно устала. А с Сильеном поговорим завтра утром. Спросим, удалось ли ему узнать от мадам Ливре что-то новое. Он ведь за этим обращался к местной полиции? Чтобы они помогли ему с допросом гадалки.
Каро кивнул:
— Но, судя по всему, не слишком успешно, — сказал он и склонился к уху девушки: — Знаешь, ты, наверное, поднимайся в номер без меня. Ты и правда выглядишь усталой. Ложись спать. А я немного задержусь. Хочу поговорить с мастером Амьером. Мы давно не виделись, понимаешь? Думаю, нам найдётся, о чём поболтать.
Мужчина мило улыбнулся. Джейн кивнула.
— Хорошо. Только дай мне ключ от номера. Спокойной ночи, мастер Амьер!
Девушка попрощалась с портье и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж гостиницы, где находились номера постояльцев.
— Доброй ночи, дорогая, — улыбнулся старик.
Детектив проводил девушку взглядом и подошёл к стойке. В этот момент кто-то снова икнул, да так громко, что даже Амьер теперь не смог бы отрицать, что слышал это. Каро нахмурился и, перегнувшись через стойку, посмотрел вниз. У ног портье, опершись спинкой на дверцу шкафчика, полусидел-полулежал упитанный рыжий кот. Одной лапой он упирался в пол, стараясь не упасть набок, а вторую положил на округлившееся белоснежное брюшко. Кот задрал кверху мордочку и, столкнувшись со взглядом детектива, проговорил:
— Добрый вчр!
— Ты что, пьян? — строго спросил Арман и прищурился, пристально разглядывая животное.
— Никак нет, — Маурицио снова икнул и пошатнулся. — Пр-р-р-опустил с ребятами по стаканчику сливочного ликёр-р-ра — только и всего. А потом ещё по стаканчику. Но! — кот вскинул вверх лапу, будто желая остановить детектива, хотя тот не собирался его перебивать. — Пршу заметить, оч маленькому. Малю-ю-ю-сенькому стаканчику. Луиджи, подтвер-р-р-ди мои слова!
Маурицио вытянул заднюю лапу, задев ногу стоявшего рядом портье.
— Увы, мой пушистый друг, я не могу с чистой совестью выполнить твою просьбу, — вздохнул Луи Амьер. — Меня ведь не было с вам. К тому же Клэр сказала, что ты изрядно налакался в «Анафеме». Да и Свен не выглядел особо трезвым…
Каро с осуждением покачал головой:
— Тоже мне, шпионы, — усмехнулся он. — Вылезай из-под стола и рассказывай, что вам удалось выяснить. Кстати, где остальные?
— Клэр и Свен уже ушли, — ответил за кота портье, пока несчастное животное пыталось встать на лапы. — Не стали вас дожидаться. Клэр так вообще засмущалась, когда я ей рассказал, что ты с дамой ушёл. Кажется, её детская влюблённость в тебя ещё не совсем прошла.
Арман улыбнулся и устроился поудобнее на стуле. Он облокотился на стойку, рассматривая цветные бутылки с напитками на полках за спиной Амьера. В это время Маурицио, пошатываясь, вышел из-за стойки и запрыгнул в кресло, стоявшее чуть в стороне. Кот тяжело выдохнул и с наслаждением вытянулся, и прикрыл глаза. Его прозрачные усы чуть дрожали, но икота больше его не мучала. И всё-таки, по наблюдению Каро, выглядел Маурицио неважно. Детектив посмотрел на питомца с сочувствием и обратился к старому другу:
— Луи, у тебя нет чего-нибудь действенного от похмелья? — он кивнул на кота. — Жалко ведь. Того и гляди лапы протянет.
Старик нагнулся, скрывшись на мгновение из виду, а затем достал из шкафчика небольшую бутылочку с прозрачной жидкостью и плеснул немного в блюдце. Он протянул блюдце детективу, и тот поставил его перед котом. Маурицио отмахнулся от мужчины и гордо произнёс:
— Благдрю. Но не нуждаюс-с-сь.
— Лакай, — хмыкнул Арман. — Мне нужна информация. А из тебя не самый внятный источник, пока ты лыко не вяжешь.
Кот с обидой посмотрел на детектива, но принялся лакать налитую в блюдце жидкость. Через пару минут он уже явно чувствовал себя лучше: подобрал лапы, прилизал вставшую дыбом на голове шерсть и осознанным взглядом уставился на Каро.
#1226 в Детективы
#1226 в Магический детектив
#12684 в Любовные романы
#12684 в Любовное фэнтези
умный герой, смышлёная героиня, говорящий кот с юрид...
16+
Отредактировано: 28.02.2021