Арман прошёл к дивану и сел напротив Этьена. Маурицио тем временем тоже прошмыгнул в зал и, запрыгнув на диван, устроился рядом с детективом. Кот гордо вскинул мордочку и бесстрашно посмотрел на Берле. Тот же презрительно поморщился.
— Не знал, что ты заглянешь поболтать, — спокойно сказал Каро. — Иначе купил бы чего-нибудь к чаю. Так о чём пойдёт речь?
Берле откинулся на спинку кресла и снова положил пистолет на колени, направив его дуло на детектива. Арман мельком глянул на оружие и беззаботно усмехнулся. Блондин заметил это и проговорил:
— Не делай такой безразличный вид, Каро. Я прекрасно помню, что оружием тебя не напугать. Ты ведь у нас «великий маг». Правда, с магзапретом. Хотя, это ведь для тебя тоже не проблема, верно? Помню-помню. Кстати, об этом…
Мужчина кивнул на дальнюю стену комнаты, у которой стоял шкаф, где детектив хранил свои записи и заметки по делу Берле. К приоткрытым дверцам шкафа была приставлена снятая со стены картина. А на пустом месте, где она раньше висела, теперь красовались выведенные золотой краской магические руны. Арман узнал рисунок — такой же он видел на стене в коридоре гостиницы «Дворцовые пажи». Детектив вздохнул, не сумев скрыть своего разочарования. Берле же довольно улыбнулся.
— Я не допускаю ту же ошибку дважды, — сказал он. — Так что можешь забыть про свою магию. Сегодня она тебе не поможет. Спасибо твоему другу Амьеру, я кое-чему успел у него научиться. Магзащита — очень полезная штука. Правда, эти знания едва не стоили мне жизни, когда твой новый дружок в полосатой пижаме открыл по мне стрельбу.
Арман промолчал, сжимая кулаки. Значит, его предположения оказались правильными — это был Берле, кто следил за ним в Харите. Но как тот узнал, что детектив в городе?
— Роковая случайность, — произнёс Этьен, отвечая на незаданный вопрос детектива, словно прочёл его мысли. — Слышал про такое? Ещё говорят «от судьбы не уйдёшь», — Этьен приглушённо засмеялся и вдруг проговорил совершенно серьёзным тоном: — Какого чёрта тебя вообще понесло в Харит? И как ты узнал про гадалку? Я выбрал этот город, будучи уверенным, что туда ты не сунешься. Зная твоё прошлое, я и не предполагал, что ты такой болван, чтобы вернуться. Я думал затаиться, свести старые счёты, а уж потом взяться за тебя. На закуску, так сказать. И когда я встретил тебя в лавке мадам Ливре, я глазам своим не поверил! Что ты там делал?
— Свою работу, — пожал плечами Арман. — Шёл по следам убийцы.
— Ты не мог знать обо мне, — Берле раздосадовано покачал головой. — Невозможно! Эти дела попали к магдетективам, а те не слишком продвигались в расследовании. Между убийствами не было связи, я всё продумал! Так как ты узнал, что за ними стою я?
Казалось, Этьен начинал злиться. Он хмурился и нервно постукивал каблуком туфли по полу, не сводя внимательного взгляда с собеседника.
— Роковая случайность, — улыбнулся детектив. — Кое-кто подслушал твой разговор с гадалкой и решил также воспользоваться заказными пророчествами мадам Ливре, чтобы «замести следы» преступления. И по воле случая это дело досталось мне с напарницей.
Этьен Берле скривился, услышав слово «напарница» из уст Каро, и поджал губы.
— Наверняка это была та актриска, которая вечно бегала к гадалке между выступлениями, — пробормотал он, припоминая. — Больше некому.
— Что за глупость с предсказаниями? — спросил его детектив. — Ты мог придумать что-нибудь и получше. Зачем всё это?
— Мне показалось, что так будет эффектнее, — ответил блондин. — Когда я встретил в Харите Поля Оливьера, то решил не упускать удачи, которая сама шла мне в руки. Мне следовало давно разобраться с ним. Ещё в Ниоре, после того, как он помог мне бежать из тюрьмы, подделав заключение о моей смерти. Нельзя оставлять свидетелей, — пояснил он. — Оливьер был единственным, кто знал, что я всё ещё жив. До нашей встречи с тобой на крыше, конечно. Но увы, мне не удалось до него добраться. А когда его уволили из тюрьмы, я и вовсе потерял его след. Так что наша встреча в Харите была для меня удачей. Я проследил за ним и узнал, что он частенько заглядывает к гадалке, некой мадам Ливре. Вот уж не ожидал от такого меркантильного циника, как этот, что он верит в пророчества!
Берле рассмеялся. Арман же внимательно слушал, не перебивая его.
— А дальше так вообще чудеса пошли, — отсмеявшись, продолжал мужчина. — Пока я ходил к гадалке, чтобы следить за Оливьером, я успел повстречать там Малле и Ле Торьяка. Аптекарь каждую неделю приезжал за ингредиентами для своих снадобий в лавку Дюпона, которая находилась напротив дома мадам Ливре. А после захаживал к гадалке за советом. Старый глупец верил во всю эту ерунду с пророчествами! А главный криминалист первого полицейского участка Ниора так вообще обереги и амулеты пачками скупал! Я думал, со смеху помру. А потом поразмыслил и решил это использовать. К тому моменту Белый глаз уже рассказал мне о делишках лжепрорицательницы, так что дело оставалось за малым. Я платил — а она предсказывала выбранным мной клиентам смерть. Это открывало мне просто безграничный простор для фантазии!
— Знаешь, твоя склонность к театральщине мне никогда не нравилась. Думаю, однажды она тебя погубит, — заметил ему Арман. Детектив помрачнел: — Ты сказал, Белый Глаз тебе помог? — переспросил он. — Значит, ты теперь на него работаешь?
Берле брезгливо поморщился.
— Я ни на кого не работаю, — ответил он. — Но и без дела не сидел. Я вышел на Белого Глаза, когда искал о тебе информацию. Твои старые враги — мои новые друзья, — ехидно ухмыльнулся Этьен. Он помолчал, прежде чем продолжить. — Я всё думал, как бы тебя задеть побольнее, гадал, какие ещё у тебя слабости. Ну, кроме твоей девчонки и этого бесполезного животного, — Берле с неприязнью посмотрел на рыжего кота. — Кстати, ловко вы Джейн спровадили. «Рыбки в аквариуме передохли»? Мне стоило догадаться, что у вас есть какое-нибудь кодовое слово для подобных случаев.
#2436 в Детективы
#1230 в Магический детектив
#39109 в Любовные романы
#12664 в Любовное фэнтези
умный герой, смышлёная героиня, говорящий кот с юрид...
16+
Отредактировано: 28.02.2021