Сэр Арчибальд Уитни сохранял ледяное самообладание, когда констебли выводили его из дома. Он не кричал, не угрожал, даже не удостоил нас последним взглядом. Только прямая спина, обтянутая дорогим сукном пальто, и мерный стук трости по ступеням. Человек, который десятилетиями чувствовал себя неуязвимым, уходил в руках правосудия с достоинством, какое обычно присуще лишь тем, кто еще верит, что его состояние и связи спасут его. Но я видел его глаза там, в коридоре, когда Риверс защелкнул наручники. В них промелькнул страх. Тот самый животный страх, который не спрятать ни за каким титулом.
Когда дверь закрылась и шаги стихли, в комнате повисла странная тишина. Виктория стояла у окна, закутавшись в мое пальто, и смотрела на улицу, где серый лондонский рассвет медленно разбавлял ночную мглу. Ее лицо было неподвижным, но я чувствовал волны эмоций, исходящие от нее. Эдвард Рот сидел на старом диване, обхватив голову руками. Его пистолет лежал на столе, теперь уже окончательно безопасный. Риверс стоял у двери, делая пометки в блокноте. Обычная полицейская рутина, но сейчас даже она казалась частью какого-то большого, почти театрального действа.
— Мне нужно в Хартфорд-Холл, — наконец произнесла Виктория, не оборачиваясь. — Документы спрятаны там. Без них показания против Уитни останутся только словами.
— Согласен, — кивнул Риверс. — Но нам нужен официальный ордер на обыск. Без него мы не сможем приобщить документы к делу.
— А если Уитни уже послал своих людей в особняк? — резко спросил Эдвард, поднимая голову. — Если они найдут тайник раньше нас?
Вопрос повис в воздухе. Я мысленно просчитал варианты. Уитни арестован, но его люди на свободе. Лилиан Монтгомери — предательница, но она не знает о тайнике. По крайней мере, Виктория сказала, что не знает. Сколько еще времени пройдет, прежде чем кто-то из прислуги, запуганный или подкупленный, откроет двери особняка для чужаков?
— Риск есть, — признал я. — Поэтому мы поедем сейчас. Без ордера. Как частные лица.
Риверс нахмурился.
— Кросс, это может поставить под удар все дело. Если документы будут изъяты без соблюдения процедуры, адвокаты Уитни разорвут обвинение в клочья.
— Тогда поезжай с нами, — предложил я. — Как свидетель. Ты инспектор полиции, твое присутствие при обнаружении документов придаст им легитимность. А формальный ордер получим позже, задним числом. Я знаю судью Холмса, он поможет.
Джеймс колебался лишь мгновение. Потом захлопнул блокнот и кивнул.
— Будь по-твоему. Но если что-то пойдет не так, я скажу, что действовал под твою ответственность.
— Как всегда, — усмехнулся я.
Мы вышли из дома на Бейкер-стрит вшестером: я, Виктория, Эдвард, Риверс и двое констеблей, которых Джеймс оставил для охраны. Лондон встречал нас промозглым утром, мокрыми мостовыми и первыми лучами солнца, которые робко пробивались сквозь облака. Город казался вымытым после ночного дождя, но я знал, что эта чистота обманчива. Под блестящей поверхностью луж пряталась грязь, накопившаяся за десятилетия.
Мой автомобиль нес нас через просыпающиеся улицы. Виктория сидела рядом со мной, и я чувствовал тепло ее плеча, хотя мы не касались друг друга. Эдвард и Риверс разместились сзади. Констебли остались на Бейкер-стрит — на случай, если люди Уитни вздумают вернуться. В машине царило молчание, но не то, что бывает между незнакомцами, а другое — когда слова уже не нужны, когда каждый погружен в свои мысли перед решающим моментом.
Я вспомнил, как все начиналось. Кабинет, заваленный папками, фотографии Виктории, разложенные на столе. Тогда она была для меня лишь именем, загадкой, объектом расследования. Я представлял ее холодной аристократкой, не знающей ничего, кроме роскоши. Но реальность, как всегда, оказалась сложнее. Эта женщина, сидящая сейчас в моей машине, была готова разрушить свою репутацию, свое имя, свою жизнь — ради правды. Ради справедливости, которую она не была обязана восстанавливать.
И еще я думал об Эдварде Роте. Человеке, который провел детство в приюте, а юность — в ненависти. Который готов был убить сестру, но остановился на краю. Который теперь смотрел на Викторию не как на врага, а как на... что? Я не мог подобрать слова. Может быть, как на семью. Ту самую, которой у него никогда не было.
Хартфорд-Холл вырос перед нами внезапно, словно призрак из тумана. Огромный особняк, величественный и мрачный, с островерхими башенками и стрельчатыми окнами, за которыми, как мне всегда казалось, прячутся тайны. Сейчас, в утреннем свете, он выглядел не менее зловеще. Парадные ворота были заперты, и возле них стоял автомобиль, который я не узнал. Черный «Даймлер» с тонированными стеклами.
— Остановитесь здесь, — скомандовал я, и машина замерла у обочины, скрытая живой изгородью.
— Кто это? — тихо спросила Виктория.
Я присмотрелся. Из автомобиля вышел человек в темном пальто и шляпе, надвинутой низко на лицо. Он подошел к воротам, что-то сказал в переговорное устройство. Ворота начали медленно открываться.
— Один из людей Уитни, — прошептал Эдвард. — Я видел его в доке. Он был среди тех, кто стрелял.
— Значит, они опередили нас, — сквозь зубы процедил Риверс.
— Нет, — Виктория вдруг оживилась. — Я знаю другой вход. Через оранжерею, где я встречалась с Лилиан. Там есть дверь, ведущая прямо в библиотеку. О ней знают только члены семьи.
— Лилиан тоже знает, — мрачно заметил я.
— Но она не знает, что я знаю о ее предательстве, — возразила Виктория, и в ее голосе прозвучала сталь. — Если она еще в доме, она не ожидает, что мы придем через оранжерею.
Я кивнул. План был рискованным, но ничего лучше у нас не было.
Мы оставили машину за изгородью и двинулись в обход, через старый сад. Эдвард шел впереди, показывая дорогу. Он действительно знал эти места — видимо, долгие часы, проведенные в наблюдениях за домом отца, не прошли даром. Мы пробирались сквозь мокрые кусты рододендронов, хлюпая по размокшей земле, и с каждой минутой я все острее чувствовал приближение развязки.
#64416 в Любовные романы
#2176 в Романтическая комедия
#5076 в Детективы
#296 в Исторический детектив
детектив, маскарад, викторианский детектив
16+
Отредактировано: 01.05.2026