* * *
Экипаж «Хэммерсли» славился дисциплиной и умением не терять головы в чрезвычайных ситуациях, а капитан Анри Верн — отвагой, доблестью и всем прочим, а также рупором на поясе.
— Всем сохранять спокойствие! Команде занять места согласно швартовому расписанию! Дежурный — проверить дифферент и осадку! Старпом, провести подсчет гостей и личного состава!
Закари Милн — внештатный биолог патруля в последние несколько рейдов — первым зажег дежурные керосинки и оценил ущерб. Электрическая проводка оказалась залита напрочь, ветряк — столь удобный в такую ветреную погоду — снесен у основания, стеклянные лампочки Сваровского почти все до одной разбиты.
— Ветряная турбина вышла из строя, капитан!
Владислау Милн ерошил волосы и лихорадочно подсчитывал убытки. Палуба выглядела плачевно — осколки, мусор, водоросли, порванные провода и растоптанные лопасти ветряка. Промокшие перепуганные гости метались от борта к борту, кто-то скатился с трапа в попытке добраться до первой палубы, чтобы сойти на берег, кого-то потоптали. Какое там спокойствие!
Но куда хуже была история с детективом-Аурелией. Куда она подевалась?..
— Принято! Машинное! Завести второй дизель, питание на внутреннюю сеть!
— Постойте, вам сюда нельзя…
— Пусти!
Крики, стоны, охи, ахи…
— Хван, идите сюда, окажите мне услугу, — кликнул капитан молодого матроса уже без рупора. А дальше — снова на всю громкость: — Очистить палубу от осколков и мусора! Всем оставаться на своих местах!
— Дифферент в норме, осадка ровная! — донеслось с мостика…
_______
Дежурный матрос Хван довел прихрамывающего Клима Эшвуда до капитанской рубки, зажег керосинку. Вспыхнул желтым свет в останках рома на донышке диковинного стакана с пальмами. У капитана прежде Хван такого не видел.
Шелохнулся остывший пепел в пепельнице, запахло паленой бумагой.
— Мсье Эшвуд, просто подождите здесь, хорошо? Вот, берите плед, располагайтесь.
— Ну и суета, да? — прокряхтел библиотекарь, осматриваясь.
— Мы сейчас разберемся.
— Да, Анри Верн молодец — с моим сыном учился. Идите, юноша, идите…
Теперь совесть капитана и экипажа могла быть спокойна — отца незабвенного Джейка Эшвуда не затопчут паникующие секвойцы.
Море часто выкидывало с «Хэммерсли» всякие штуки — капитан Анри Верн знал это отлично, да и старшие по званию в рейде Хвану рассказывали — но ТАКОГО не ждал никто. Чтоб на якоре, в заливе Руэдо, в портовой заводи — да даже в десятибалльный шторм ни одна волна здесь выше пяти футов не подскочит. И вдруг — верхняя палуба?!. В пору обычного сезонного октябрьского бриза? Да от порта до океана десять кабельтовых будет!
А это — стеной, прицельно, словно морское чудище какое хвостом ударило спросонья… Матрос Хван предпочитал не думать о таких вещах. Он слишком много в юношестве начитался космической и морской фантастики, и воображение у него так и осталось богатое.
Так что он вернулся к «осколкам и мусору», а загадки природы предоставил решать специалистам — благо, их в мире и на борту достаточно.
В бесконечные заполошные четверть часа удалось проверить списки присутствующих и включить генераторное освещение в кают-компании. «Хэммерсли» задрожал, загудел, встряхивая перепуганных насмерть пассажиров — старпому с наведением порядка пришлось непросто. На верхней палубе по-прежнему светили лишь ненадежные керосиновые фонари, скрипящие от пронзительного ветра. Стенки местами тоже снесло.
После переклички гостей отводили в кают-компанию — обсушиться, обогреться, выпить грога, успокоиться, получить первую помощь. Если понадобится — за счет «Винд ту Ол». Владислау Милн приказ отдал.
Всех гостей на входе записывал дежурный. Вот дотошный учет и пригодился.
Среди наиболее пострадавших оказалось всего две дамы — секретарь полиции Мирен Пти отделалась синяками и сильным ушибом колена, а второй повезло меньше: пропорола ладонь одной из треснувших лампочек — да тот самый неуклюжий юноша вывихнул ногу, когда покатился с трапа, пытаясь бежать. Герой. Троице помощь оказывал в медпункте боцман Шифт с помощниками.
Среди экипажа никто не погиб и не был ранен. Зато из гостей не откликнулись двое: Лоуренс Немо, морской эколог из НИИ, и Аурелия Бек, романистка-детектив, прямо перед катастрофой заварившая скандал.
— Водолазы, готовность к погружению! — незамедлительно отдал приказ капитан. — Электрики, резервный генератор, питание к прожекторам!
Рев, стук, грохот и гомон перепуганных людей…
Закари Милну, который, кроме всего прочего, был еще и водолазом, без промедлений выполнить команду помешал брат: без церемоний схватил за воротник:
— Это она!
— Кто?..
— Аурелия. Она… да кто ж она такая?!. — взъерошил волосы на затылке Милн-младший. — Детектив? Двойник Кэти?.. Или вы встречались на Батуу? Признавайся! Откуда иначе она тебя знает? Она указала на тебя, а ей всего полгода от роду, в «Светских» писали!
Закари любил брата. Любовью старших: великодушно прощающей глупости младшего поколения.
Ну, вот какое "встречались", если этой скандальной особе полгода всего? А Сей закрыла вылеты те самые десять лет назад.
— У тебя шок. Понимаю, твоя девушка красивая, — подмигнул Зак, сбрасывая ему на руки пиджак. Зачесал растрепавшиеся мокрые волосы назад — Возможно, мы успеем ее спасти. Если ты меня отпустишь, Влад.
— Это у меня шок?! — ткнул Влад брата в грудь, никуда его не пуская. — Это же была твоя идея — блокировать Флавиуса с его ГЭС! И заставить убраться из города!
Зак поднял бровь. И так не пойми что происходит, и направление паники Влада ему нравилось все меньше. Не стоило его подбивать на ту анонимку месяц назад. Но безобидно же, простая конкуренция. А дрожит, словно в жизни ничего более противозаконного не совершал. Делец хренов, каким в детстве был, таким и остался.
— А Аурелия — детектив, и она все узнала, понимаешь?! Если бы я только знал…
#64549 в Любовные романы
#2228 в Романтическая комедия
#5078 в Детективы
#596 в Фантастический детектив
вынужденные напарники, слоуберн, уютное фэнтези
16+
Отредактировано: 20.12.2025