Дело в ридикюле

Глава 18

- А Кессфорд не такой уж и сноб, - задумчиво произнесла Иви, когда мы ехали обратно. – Видно, что он любит дочь и многое ей позволяет.

- Да, мне он тоже показался приятным человеком. Но выводы делать рано, - я снова вспомнила родителей Адель. – Порой внутри человек совсем не тот, что пытается демонстрировать снаружи.

Мы въехали в мрачную деревню, и я отвернулась от окошка. У меня не было желания смотреть на унылые пейзажи. Но когда раздались крики, я всё-таки с любопытством выглянула из-за шторки. Увиденное шокировало меня.

- Эй! Останови экипаж! – крикнула я вознице, стуча по крыше. – Да остановись же ты!

Карета, наконец, остановилась, и я спрыгнула на землю.

- Адди! Что случилось?! – закричала мне вслед Иви, но я лишь отмахнулась.

Здоровенный бородатый мужик держал за шиворот Джая и бил его кнутом куда придётся. Мальчонка кричал, пытался вырваться, но это лишь раззадоривало бородача, и кнут со свистом опускался на тощее тельце, снова и снова.

- Прекратите! – закричала я, расталкивая немногочисленных любопытных. – Немедленно!

Рука экзекутора замерла в воздухе, и мужчина с удивлением уставился на меня.

- Отпустите мальчика! – прошипела я, готовая вцепиться зубами в мерзавца, сжимающего плеть.

- Он украл у меня луковицу! – зло произнёс бородач, кивая на небольшой лоток с овощами. – И получает заслуженно!

- Вы за луковицу стегаете ребёнка кнутом! – я топнула ногой, поднимая пыль. – Отпустите мальчика, или я пожалуюсь новому маркизу! Он уж точно найдёт на вас управу!

Я не знала, как в действительности бы поступил Кессфорд, но угроза возымела действие. Видимо, люди ещё толком не понимали, что их ждёт при новом хозяине земель, поэтому осторожничали. Мужчина отпустил Джая, и тот упал на землю.

- Изувер! – ко мне подбежала Иви и возмущённо затрясла кулачками. – Чтоб ты сквозь землю провалился!

Я же бросилась к мальчику, который не шевелился, свернувшись клубочком.

- Джай! Посмотри на меня…

Его старенькая рубашка была разорвана, края ткани окрасились в красный от крови, выступающей из ран. Джай поднял на меня полные слёз глаза.

- Это вы…

- Да, это мы. Ничего не бойся, - я еле сдерживалась, чтобы не заплакать. – Ты поедешь с нами.

- Я не могу с вами, - всхлипнул Джай. – Мне нужно домой.

- Тебе нужна помощь. Раны могут воспалиться, - я погладила его по белокурой головке. – Давай я помогу тебе подняться.

- Нет, я не поеду с вами! – Джай с трудом поднялся на колени. – Мне нужно домой!

- Там ещё целый выводок! Поэтому он не хочет ехать с вами! – хмыкнул мальчишка с огромными ушами. – Мелкие Мутти лижут стены от голода!

- Заткнись, Бон! – вскинулся Джай, сжимая кулаки. Его личико побледнело. – Иначе я изобью тебя!

- Брысь отсюда! - Иви отвесила лопоухому подзатыльник, и тот, обиженно засопев, шмыгнул в кусты. Подруга многозначительно взглянула на меня, но я уже и сама понимала, что на нашу голову свалилась огромная проблема. Которую в любом случае придётся решать нам.

- Джай, покажи, где ты живёшь, - попросила я. – У тебя есть братья или сестры?

Мальчик кивнул и медленно, понурив голову и пошатываясь, пошёл по дороге.

Вскоре мы остановились перед низкой хижиной с покосившейся дверью. Крыша местами просела, а почерневшие стены были покрыты мхом.

Внутри царили сырость и полумрак. Единственным источником света служило небольшое оконце, заколоченное досками. Сквозь него с трудом пробивались лучи солнца, рисуя на земляном полу причудливые узоры. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела детей, сидящих на узкой кровати.

- Матерь Божья… - протянула Иви, приближаясь к ним. – Джай, это твои братья?

- Да. Робби и Дайан, - ответил мальчик, упрямо выдвинув подбородок. – Я их никогда не брошу!

Я тоже подошла ближе к кровати. Жавшимся друг к другу близнецам на вид было не больше четырёх лет. Они выглядели предельно измождёнными.

- Ну что, Джай, поедем к нам? Все вместе? – я повернулась к мальчику. – Как ты на это смотришь?

- Вы возьмёте к себе Робби и Дайана? – изумлённо протянул он, а потом отрицательно покачал головой. – Нет. Мы не поедем к вам.

- Почему? – спросила Иви, беря на руки одного из близнецов.

- Мы будем вам в тягость, - проворчал Джай, опуская глаза. – Вы и сами не богатые.

- Ну, думаю, миска супа у нас всегда найдётся! – подруга бросила на меня быстрый взгляд. Я видела, что Иви в шоке от свалившегося на нас «счастья», но держалась молодцом.

- Ничего, как-нибудь проживём! – я улыбнулась Джаю. – Есть вещи, которые ты бы хотел взять с собой?

Мальчик открыл сундук и вытащил оттуда старую шкатулку.

- Больше у нас ничего нет.

- Ну, тогда вперёд, - я взяла второго близнеца, и мы вышли из хижины. У неё уже столпились зеваки, шёпотом обсуждая происходящее.

Возница, ожидающий нас даже не скрывал удивления. Он хмыкнул, а потом поинтересовался:

- Мисс, а зачем вам эти беспризорники?

- Не твоего ума дело! – огрызнулась Иви, забираясь внутрь экипажа. – Всем всё надо знать! Поехали!

Близнецы всё это время молчали. Похоже, они были настолько напуганы, что не могли адекватно реагировать.

- Итак, кто из вас кто? – Иви внимательно рассматривала серые мордашки детей.

- Это Робби, - указал на одного из близнецов Джай. – У него шрам над бровью. Я уронил его год назад. А это Дайан, у него волосы чуть темнее.

- Теперь всё ясно, - я погладила мальчиков по белокурым головкам. – Ничего… всё будет хорошо…

Приехав на железнодорожную станцию, мы первым делом нагрели воды, чтобы промыть раны Джая. Они хоть и не были сильно глубокими, но могли воспалиться от грязи.

- Ты сможешь остаться с братьями, пока мы сходим в деревню за продуктами? – спросила я, накладывая последнюю повязку.

- Смогу. Подумаешь, пара царапин! – фыркнул Джай, а потом спросил: - Как мне к вам обращаться?

- Меня зовут Адель, а это Иви, - я кивнула на подругу. – Вот и познакомились.



Отредактировано: 09.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять