Демон для хорошей девочки

Глава 6

На работу я пришла без опозданий, хотя оторвать голову от подушки оказалось трудной задачей. Кажется, я спала всего пару часов, прежде чем колокольный звон выдернул меня из сладких снов. Наскоро почистив зубы и переодевшись, я схватила с подноса ещё горячий круассан и поспешила в Канцелярию.

Сотрудники вновь не работали, собравшись большой группой возле одного из столов. Они не смеялись, а на их лицах застыла угрюмость. Воздух оказался пропитан страхом, который мгновенно передался и мне. Найдя взглядом Вела, я кивнула ему и достаточно громко обратилась к присутствующим:

— Привет. Что случилось?

— Вчера кто-то забрался к Нисроку в кабинет, — ответила Урсула. — Мы — главные подозреваемые.

— Серьёзно? Но кому понадобилось это делать?

— Наверное, кто-то украл его коллекцию журналов «Playboy», раз он так всполошился, — ухмыльнулся Вэррил, заставив парней фыркнуть. — Других предположений нет.

— И что Нисрок будет делать, чтобы найти виновного? — спросила я, пытаясь придать себе уверенности. — Доминировать, властвовать, унижать?

— Если никто не сознается, — раздался вкрадчивый голос позади меня, — то прибегнем даже к пыткам. Никто сознаться не хочет?

Ответом послужила тишина. По спине побежали мурашки, ладони вспотели, а меня саму колотила нервная дрожь, и я надеялась, что всё это спишут не на признание вины, а на обычный человеческий страх перед могущественным демоном. В отличие от остальных пытки могли меня если не убить, то сильно покалечить, а способностью к регенерации я не обладала.

Нисрок ещё раз оглядел нашу компанию, выискивая первую жертву для допроса, а затем его взгляд остановился на мне.

«Вот и настал час расплаты, — подумала я, пряча дрожащие руки в карманы кардигана. — Шпионские игры не довели меня до добра».

— Ты! — рыкнул Нисрок, оказавшись рядом со мной, — на своё рабочее место. Урсула, ко мне в кабинет.

Я не сдвинулась с места, будто от страха у меня случился приступ глухоты. Или тупости, не знаю. Начальник смерил меня взглядом, а после рявкнул так, что у меня в ушах зазвенело:

— Я не ясно выразился?! За работу! Живо!

— Ладно, хорошо, как скажете. Вы здесь босс, — пробормотала я и, кинув взгляд на остальных, поспешила к своему столу.

Время текло медленнее обычного. Я пыталась вникнуть в текст договора, но каждый раз взгляд обращался на уменьшающуюся возле дверей начальства очередь из демонов. Велиала среди них не было. Он зашёл в кабинет несколько минут назад, и я очень переживала за него.  Отчего-то внутри зрела уверенность, что парень не выдаст меня, однако хотела быть в эту минуту рядом с ним. Мы оба совершили ошибку, решив обыскать владения Нисрока, и должны отвечать за это вместе.

Вернувшись взглядом к договору, я в сотый раз перечитала пункт о продаже души, но так и не сумела сосредоточиться на работе. Поняв, что это бесполезно, я отложила лист в сторону и запустила пальцы в волосы. С каждой минутой страх становился всё сильнее, и я уже едва справлялась с собой, чтобы не кинуться к Нисроку с признанием. Решив, что если Велиал не появится через три минуты, мне придётся собрать всё свою решимость в кулак и идти его выручать.

— С ним всё будет в порядке, — раздался рядом мелодичный голос Ребекки. Она сидела на стуле Вела, закинув ногу на ногу. — Тебе нужно успокоиться, если не хочешь выдать себя.

— Ты знаешь? — голос сорвался на хрип, поэтому пришлось начать сначала: — Откуда ты знаешь?

Вытащив из воздуха большую плитку шоколада, девушка протянула её мне. Поблагодарив, я сорвала этикетку и разделила лакомство с Ребеккой. Некоторое время мы молча ели, запивая несладким кофе из Старбакс, который демоница лёгким движением руки перенесла из кофейни. На стаканчике даже значилось моё имя, словно бариста приготовил капучино специально для меня.

— Нетрудно догадаться, — ответила Ребекка, взяв один из договоров со стола Велиала. — Если не перестанешь дрожать, они тоже поймут. Послушай, Эржи, моему брату ничего не грозит, впрочем, как и остальным.

— Почему Нисрок отправил меня работать? Разве я не похожа на злобную злоумышленницу?

Девушка смерила меня насмешливым взглядом и встала.

— Нужно подправить макияж, пойдём, поможешь мне.

— Что? — то ли глухота, то ли тупость не позволяли мне перескакивать с темы на тему, как это делала Ребекка.

— Не создавай мне проблем, — плаксиво взвизгнула демоница, заставив меня удивленно приподнять бровь. — Мне необходима твоя помощь, неужели так сложно понять? Почему всем плевать на мои просьбы?

Сначала я хотела послать девушку с её истерикой подальше, но заметив каким взглядом она меня наградила, послушно встала и направилась следом за Ребеккой. Всю дорогу она жаловалась, что её никто не понимает, однако стоило нам свернуть в один из коридоров, моментально перестала ломать дешёвую комедию. Толкнув одну из множества дверей, она вошла в огромную спальню в готическом стиле и грациозно села на софу.

— Думала, придётся тащить тебя силком, — выдохнула она, скинув туфли на высоких каблуках. — В эти моменты чувствуешь себя по-настоящему счастливой. Хотя ты вроде не носишь ничего, кроме кроссовок. Садись, в ногах правды нет.



Отредактировано: 18.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять