Демон для неудачницы

Глава 13

Проснулась я от странного звука — словно кто-то напевал древнюю мелодию без слов. Открыв глаза, я не сразу поняла, где нахожусь. Потолок терялся во тьме, воздух был влажным и прохладным, а где-то вдалеке слышалось тихое шипение…

Воспоминания предыдущего дня нахлынули разом: побег из Академии, древняя тропа, жуткие хранители, ссора с Вейроном. Я села, кутаясь в его плащ.

Пение стало громче. Теперь я могла разобрать его источник — в дальнем конце зала, где тени были гуще, Вейрон что-то делал. Он стоял, подняв руки, и вокруг него клубился чёрный туман, принимая странные формы. Хранители скользили вокруг, их глаза горели ярче обычного.

«Он учит их, — поняла я вдруг. — Выполняет свою часть договора».

Завороженная зрелищем, я не сразу заметила, что рядом со мной что-то лежит. Какая-то ткань… Платье? Откуда здесь…

— Нашёл в одной из старых комнат, — голос Вейрона заставил меня вздрогнуть. Он уже стоял неподалёку, в одну короткую секунду соткавшись из теней. — Оно, конечно, не новое, но чище твоей мантии.

Я посмотрела на свою одежду — после вчерашних приключений она действительно выглядела плачевно. В некоторых местах ткань была порвана, подол измазан землёй и соком растений, а на рукаве виднелись следы жира после вчерашней трапезы.

— Спасибо, — я осторожно взяла платье. Ткань оказалась на удивление приятной на ощупь, хоть и старомодной. — Но разве здесь есть…

— Другие комнаты? — он кивнул. — Это место когда-то было больше, чем просто храмом. Здесь жили люди. Изучали древнюю магию, проводили ритуалы.

«И что с ними стало?» — хотела спросить я, но удержалась. После вчерашнего разговора было ясно — на некоторые вопросы он всё равно не ответит.

— Там есть комната, где можно переодеться, — Вейрон указал на неприметный проход в стене. — И… — он на мгновение замялся, — источник. Вода в нём всё ещё пригодна для питья.

Забота была такой неожиданной после вчерашней ссоры, что я не сразу нашлась с ответом.

Когда я вернулась, одетая в простое, но элегантное платье старинного покроя, Вейрон уже поднял с пола свой плащ — тот самый, на котором я спала — и набросил его себе на плечи одним плавным движением. От его фигуры, закутанной в темную ткань, исходило что-то величественное и одновременно тревожное, как от грозовой тучи перед бурей.

Я невольно поежилась, внезапно ощутив прохладу древних стен, но промолчала. После всего, что он уже сделал для меня, было бы странно жаловаться на холод.

— Скоро начнём тренировку, — добавил он уже привычным властным тоном. — Нужно научить тебя хотя бы базовому контролю, прежде чем…

Где-то наверху раздался глухой удар, от которого задрожали древние стены. Хранители зашипели громче, их глаза вспыхнули тревожным светом.

— Что это? — я снова машинально подалась к Вейрону.

— Тише, — он вскинул руку, прислушиваясь. Его глаза на мгновение вспыхнули ярче, словно он пытался что-то разглядеть сквозь толщу камня.

«Они пришшшли», — прошелестели хранители, сплетаясь в живую сеть теней. — «Ищщщут…»

Ещё один удар сотряс своды храма, на этот раз ближе. Сверху посыпалась каменная крошка.

— Охотники? — одними губами спросила я.

— Нет, — Вейрон нахмурился. — Что-то другое. Что-то…

В этот момент часть потолка обрушилась, и в пролом хлынул яркий солнечный свет. Я зажмурилась, ослепленная после полумрака подземелья. Сквозь грохот падающих камней послышались голоса — слишком много голосов.

— Совет Хранителей, — выдохнул Вейрон. — Они как-то отследили твой след.

«Но защитные чары…» — начала я мысленно.

«Работают против Охотников, — оборвал он. — Но не против полномасштабного поискового заклинания Совета».

— Нужно уходить, — Вейрон схватил меня за руку. — Сейчас же.

— Но куда? — я лихорадочно оглядывалась по сторонам. Единственный выход был через главный зал, как раз под обрушившимся потолком, откуда уже доносились звуки заклинаний и шаги.

«Есссть другой путь, — зашипели хранители. — Древний. Тайный. Но…»

— Но? — Вейрон явно терял терпение.

«Он ведёт в катакомбы. Глубоко. Опассссно».

Сверху раздались новые голоса, и я узнала среди них профессора Майерса.

— Здесь! След демонической магии сильнее всего в этом направлении!

— Решай быстрее, — Вейрон сжал мою руку. — Катакомбы или Совет Хранителей.

Я представила допрос, бесконечные вопросы, попытки разорвать контракт… И кто знает, что они сделают с Вейроном?

— Катакомбы, — выдохнула я.

«Тогда ссследуйте за нами, — хранители двинулись к дальней стене, где в полу виднелась едва заметная трещина. — И да помилуют вас древние боги…»

***

«Быссстрее, — хранители скользили впереди, их глаза служили единственными источниками света в кромешной тьме. — Они уже близззко».

Мы спускались всё глубже. Ступени под ногами были древними и скользкими, воздух становился спертым, а где-то вдалеке слышался звук капающей воды. Вейрон по-прежнему держал меня за руку — его прикосновение оставалось единственным якорем в непроглядной тьме.

— Постой, — вдруг произнес он, резко останавливаясь. — Что-то не так.

В этот момент я тоже это почувствовала. Воздух… он наполнился чем-то тяжёлым, древним. И этот запах…

— Кости, — Вейрон выругался на каком-то древнем языке. — Здесь погребальные залы.

«Мы предупреждали, — прошелестели хранители. — Здессссь спят древние жрецы. И не только они».

Словно в подтверждение их слов, из темноты донесся звук — не то шорох, не то вздох. А следом за ним — стук. Будто кости перекатывались по каменному полу.

— Они проснулись, — в голосе Вейрона отчетливо прозвучала тревога. — Держись ближе ко мне. И что бы ни случилось — не отпускай мою руку.

Звук становился всё ближе. В темноте что-то двигалось — медленно, неуклюже, но с каждой секундой увереннее. Хранители заметались, их глаза вспыхивали тревожным светом.

«Мы не можем идти дальше, — прошипели они. — Это не наша территория. Древние не терпят вторжений».



Отредактировано: 26.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять