Демон для принцессы ветров

4. Черная ведьма

Ночь, словно огромная птица, парила на Клер-Монтелем, окутывая его своими темными крыльями. Старая луна умерла, еще не успев возродиться, оставив небо и землю без своего света, и лишь ледяные звезды мерцали над замерзшим Гарном. Вдоль его берега, на стороне Монтеля, возвышался королевский дворец, который сейчас был погружен во мрак. Все его обитатели давно спали, кроме вечно не дремлющей стражи, застывшей на своих постах. Но был и еще один человек, бодрствующий среди молчания обычно шумных залов и гулких комнат.

У его величества Этьена, короля Клер-Монтеля и всей Аворы прямо сейчас была назначена встреча, которую он желал сохранить в тайне. На самом деле, он был вовсе не уверен в том, что эта встреча состоится. Потому что тот, чьего визита он сейчас ожидал, был весьма своенравным человеком, в представлении короля, во всяком случае. Но человеком очень нужным ему сейчас. Потому что задача, которую было необходимо решить Этьену, была не просто государственной важности. Она была жизненно важной. Настолько, что от успеха ее выполнения зависело не только будущее Клер-Монтеля, но и сам факт его существования.

Подойдя к двери своего кабинета, его величество бесшумно открыл ее и вошел внутрь. В комнате было темно, но слабый свет магических фонарей, стоящих на набережной, проникал сюда через широкое, от пола до потолка, окно, спасая от кромешного мрака. Присмотревшись, Этьен сумел различить, что за его столом, в его собственном кресле, которое сейчас было развернуто лицом к окну, кто-то сидел.

− Повернитесь ко мне и назовите себя, − Этьен произнес это повелительным, или, как сам он его называл, «королевским» голосом.

− Неужели вы забыли мое имя, ваше величество? Вы же сами пригласили меня сюда, − раздался в ответ мелодичный женский голос.

− Это верно. Но я отлично помню, что я не давал разрешения занимать мое место.

− Боитесь, что оно может мне настолько понравится, что я захочу отнять его насовсем? Вместе с троном и всем предлагающемся к нему королевством?

− Полагаю, что раз вы сейчас говорите сейчас об этом, то мне не стоит всерьез этого опасаться.

− Кто знает, ваше величество? Возможно, я просто предупреждаю вас о своих намерениях? Хотя, управление королевством такое хлопотное дело, что я вряд ли когда-нибудь соглашусь на это. Разумеется, только если вы сами однажды не попросите об этом.

Произнеся это, незнакомка поднялась из кресла и хлопнула в ладоши. А уже в следующий миг кабинет осветил неяркий свет магических светильников. Если бы кто-то еще находился здесь, то он бы увидел стоящих в центре комнаты высокого молодого мужчину со светлыми, почти пепельными волосами и красивую девушку, с ног до головы скрытую черным плащом, по которому струились длинные темные локоны.

− Я рад, что вы приняли мое приглашение, колдунья Грейс.

− Неужели вы не слышали о том, что в полночь встречаться с ведьмой небезопасно?

− Сейчас уже далеко за полночь. И, должен сказать, не ожидал, что вы будете так молоды.

− А вы ожидали увидеть перед собой сморщенную старуху с клюкой? Если вам так будет приятнее, я могу принять этот облик.

− Спасибо за предложение, но, думаю, не стоит. Когда я узнал, что супруга моего друга может поспособствовать моей встрече с той, которая в совершенстве владеет искусством темной магии, я отчего-то представил себе даму в годах. Вероятно, это было влияние бытующих в обществе стереотипов. Прошу прощения за это. Когда Анаис сказала, что она познакомилась с вами в школе магии, мне следовало догадаться, что вы учились вместе.

− И даже ничего не зная обо мне, вы решились на то, чтобы пригласить черную ведьму в самое сердце Клер-Монтеля − в королевский дворец?

− Если быть более точным, то специалиста высшей квалификации, специализирующегося в области специфики применения темной магии.

− Ваше величество, а вы не рассматривали такой вариант, что вся моя работа была исключительно теоретической?

− Перед нашей встречей я запросил автореферат вашей диссертационной работы. Объем практической части в ней был более чем достаточным. Поэтому я не имею ни малейших сомнений в вашем умении обращаться с темной магией. И, должен заметить, что не могу не восхищаться вашим умением скользить по тонкой грани, отделяющей вполне законную область изучения темной магии от области ее незаконного использования.

− Весь секрет в том, что природа магии едина, ваше величество. И принципиальное отличие наиболее распространенной сейчас магии, которую называют светлой, от почти забытой темной в том, каких целей и какими методами ты хочешь добиться. Применение большинства темных заклинаний запрещено потому, что они были созданы для того, чтобы нести смерть и разрушение. Но все же далеко не все. И специфика магического плетения, которая отличает структуру темных заклятий от светлых, помогает создать уникальные по своим свойствам объекты. Например, стабилизаторы энергии для магических порталов, без которых прокладывание путей в местах с магическими аномалиями невозможно. Просто это не слишком афишируется в нашем обществе.

− Считаете, что это пора изменить, Грейс?

− Вовсе нет, ваше величество. Но вы до сих пор так и не рассказали, зачем позвали меня во дворец.

− Я пригласил вас сюда, потому что кроме вас мне не к кому больше обратиться. Я считаю, что будущее Клер-Монтеля находится под угрозой.



Отредактировано: 02.09.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять