Длинной вереницей пролетали и исчезали без следа века. Те, кто только что жили и дышали, в следующий миг становились призраками, давно ушедшими в мир теней. Города и королевства на глазах превращались в тлен, и он не мог остановить это.
Этьен открыл глаза и вздохнул с облегчением. Это был всего лишь сон. Теперь он проснулся, и все будет в порядке. А потом он вспомнил, что случилось накануне. Встречу с колдуньей в тишине спящего дворца, чужой заснеженный мир и дом, возникший там, где его раньше не было. Кто знает, может быть, у болота снятся вещие сны, и гибель миров, которую он видел, еще ждет их впереди?
− Доброе утро, ваше величество, − услышал он за спиной женский голос. Поднявшись с дивана, на котором он провел прошедшую ночь, Этьен увидел стоящую у плиты Грейс.
− Неужели колдуньи умеют готовить что-то кроме страшных зелий? – поинтересовался он.
− Завтрак готов, ваше величество. Впрочем, − усмехнулась девушка, − если сомневаетесь в мои кулинарных талантах, вы всегда можете отказаться.
− И остаться голодным? – вернул ей усмешку король, а затем посерьезнел. – Я доверил вам свою жизнь, позволив отвести в место, где все окутано темной силой, и ваша магия сильнее моего меча. Довольно поздно сомневаться в том, не отравлен ли мой завтрак, вы не находите? – С этими словами он подцепил вилкой ломтик грибного омлета и отправил его в рот. – Ммм, это очень вкусно. Надеюсь, колдовские зелья удаются вам столь же хорошо.
− Благодарю за высокую оценку моих способностей, ваше величество.
− Грейс, вы уже в третий раз за прошедшие пару минут назвали меня королевским величеством, а за вчерашний день я и вовсе сбился со счета. Должно быть, вы находите это забавным, потому что я не встречал и одну черную ведьму, которая бы добровольно признавала кого-то своим повелителем. Я не король здесь, Грейс, и я настаиваю, чтобы вы… ты обращалась ко мне по имени. Меня зовут Этьен, и тебе это прекрасно известно.
− Ваше величество, − начала Грейс, но замолчала под суровым взглядом мужчины. – Я полагаю, ты прав, − вздохнула она. – Кем мы можем приходиться друг другу живя в крохотном доме возле болота, не вызывая при этом подозрений?
− Полагаю, нам придется играть роль супругов. Ты будешь черной ведьмой, а я… за кого колдуньи обычно выходят замуж?
− Чаще всего за чародеев, но иногда за воинов и даже за королей.
− Тогда лучше я буду воином, роль колдуна мне вряд ли удастся сыграть.
− Как скажешь, супруг мой, − произнесла Грейс с тем же выражением, с каким раньше называла короля его величеством.
− Мы договорились обращаться к другу по имени, Грейс.
− Я просто не удержалась, … Этьен. – Услышав, наконец, такое обращение, король довольно улыбнулся, но поспешил скрыть улыбку, пока девушка ее не заметила. – Скоро встанет солнце, и мы сможем отправиться в путь, − затем добавила она.
Стоял серый холодный рассвет. Внутри хижины было тепло, но теперь, выйдя на улицу, Грейс и Этьен почувствовали неприятный липкий холод, который тотчас окутал их с головы до ног. Выпавший за ночь снег скрыл их вчерашние следы, и теперь никто не мог узнать, откуда они пришли сюда. Сегодня их путь лежал вдоль болота, которое протянулось так далеко, что стоя у порога дома, было не видно, где оно заканчивается.
Но всему однажды наступает конец, и через некоторое время путники, к облегчению короля, наконец, миновали топь. Впрочем, радоваться было совершенно определенно рано, потому что у самого края болота начиналась низкая ограда, за которой лежало кладбище. Оно было очень старым. Каменные плиты надгробий, разбросанные как придется, были наклонены в разные стороны так, что казалось, что они вот-вот упадут. Имена, начертанные на них когда-то давно, теперь были практически стерты, как будто кто-то не хотел, чтобы их однажды произнесли вновь. Тусклый дневной свет придавал кладбищу еще более угнетающий вид, рождая желание покинуть его как можно скорее.
Король и ведьма уже почти миновали мрачное место, когда то тут, то там начали зажигаться и гаснуть небольшие яркие огоньки. Они светились между могил, подходя ближе к путникам, а потом вновь удаляясь назад.
− Кажется, что они зовут нас за собой, − проговорил король.
− Для болот и старых кладбищ блуждающие огни − обычно дело, ответила Грейс. − Точно также, как и размытый белый туман, которые многие принимают за привидения. Будь мы в обычном мире, я бы сказала, что это всего лишь результат борьбы болотного газа и воздуха. Но здесь, где все окутано темной магией, все может оказаться иначе, и блуждающие огни могут быть теми, кто заманивает нас в ловушку.
− Тогда нам не стоит сходить с тропинки, − заметил Этьен.
− Сделав лишь один шаг с нее, можно остаться на этом кладбище навсегда, − согласно кивнула Грейс. – Но нам стоит опасаться лишь живых существ, ведь даже здесь умершие не восстают из могил.
Наконец, земля мертвых осталась позади, и впереди показались очертания города. Он встретил путников хмурыми домами на молчаливых улицах, по которым изредка проходили одинокие пешеходы.
− Здесь ненамного веселее, чем на кладбище, где мы только что побывали, − вздохнула Грейс, оглядываясь по сторонам. – И все пронизано темной магией. В буквальном смысле все. Я такого прежде никогда не встречала. При этом все, что мы видим − не иллюзия, а также реально, как и мы с вами. С тобой.
#35779 в Любовные романы
#11483 в Любовное фэнтези
#5325 в Короткий любовный роман
магический детектив, противостояние героев, тайны прошлого
16+
Отредактировано: 02.09.2021