Демон в ссылке, и никакой магии!

Часть 1. Глава 7. Зелье

Бальдр глянул на меня со значением. Уже теплее. Значит, монахи расписали меня злобным колдуном. Хорошо, что в монастыре нет Германа, а то в храме меня ждало бы что-нибудь похуже, вроде пленяющего ожерелья.

- Они? - переспросил я, изобразив удивление.

- Монахи. Члены Ордена Храма.

Всё-таки друзья Германа. А где одни, там и другой. Что же, где наша не пропадала, идём на грозу.

- Храмовники, значит. Благородные рыцари, которые охотятся на приспешников тьмы.

- Они сказали, колдуны - причина всех наших бед. И если я избавлюсь от одного из них, мне пообещали помощь в воцарении.

- Интриганы. Но почему ты решил мне всё рассказать?

- Если бы вы решили, что я в сговоре...

- Прибил бы на месте, - пообещал я.

- Я помню, - кивнул Грэг. - Вы говорили, что колдуны слуг живыми не отпускают. А я ваш слуга, и я должен выжить.

Как-то на глазах у Рика я одним движением сжёг мотылька. Он это запомнил гораздо лучше, чем спасение из пожара или из лап бандитов. Теперь я, его всесильный хозяин, пообещал помочь ему с воцарением, но тут свои услуги предложили монахи. И в этой конкурентной борьбе клиент, то есть Грэг Свенсон, выбрал сына Мандора.

- Хочешь на трон залезть и крылышки не опалить?

- Я должен выжить, господин Гэрет, - повторил Бальдр. - Выжить и стать императором.

- Наши намерения совпадают. Почему бы не использовать потенциал твоих друзей-храмовников. Устроим небольшой спектакль. Я исчезну и появлюсь в нужный момент. Согласен? Только придётся меня слушаться.

- Я готов, - отозвался Грэг со своим прежним энтузиазмом Рика Стивенсона, сбежавшего с уроков.

За разговорами мы спустились с зелёного плато, и под копытами коней захрустел щебень. Перед нами раскинулась чёрная, словно выжженная, равнина. Трава исчезла, уступив место серо-бурому лишайнику. Повсюду торчали базальтовые стелы.

- Это что, древнее кладбище или остатки храмового комплекса?

- Не знаю, - отозвался Бальдр. - Это место называют Долиной Чёрных Камней.

- Прекрасно, - пробормотал я. - Люблю гулять по Стоунхеджу. А эти камушки - отличные прикрытия для стрелков, не находишь?

Бальдр огляделся. Но лошади вели себя по-прежнему спокойно, и он продолжил разговор:

- Вы должны знать ещё кое-что. Среди Рыцарей Храма идёт своя борьба. Те, кто убил императора и устроили переворот, - изгои ордена. Храмовники, с которыми я общался в монастыре, признали меня и хотят свергнуть нынешнее правительство.

- То есть они готовы покарать еретиков и вернуть власть императора. Выгодная позиция. Править империей из-за спины молодого Избранного - я бы на их месте тоже так поступил.

- Господин Гэрет, у нас слишком мало сил, надо использовать все возможности.

- Я только за. Но будь осторожен с этими монахами. Сколько волка ни корми, руку он всё равно отхватит.

Не обращая внимания на мои предостережения, Грэг вдохновился и начал строить планы на будущее.

- Лорд Реймдаль... я собираюсь вернуть ему должность главнокомандующего. И мне нужна будет сила тайной полиции. Капитан Дарк... его знания нам пригодятся.

- Валяй.

- И вот ещё. Геральт, он... - Грэг запнулся, но продолжил. - Он уверен, что если у него не получится, то меня уничтожит его потомок.

- А почему он так думает?

- Я сам ему поведал.

Вот как. Грэг произнёс очередное пророчество и теперь боится, что оно сбудется. Не доверяю я этим пророчествам! Вечно с ними всё идёт не так.

- Грэг, когда речь заходит о деле, знакомства только мешают. Тебе придётся убить этого главкома, кем бы он тебе в прошлом ни приходился.

- Убить, - пробормотал Бальдр, погрустнев. - Как это - убить Геральта? Он отличный воин, мне не справиться.

- Ты же император, Грэг. Дай своим людям с ним разделаться.

- Я не смогу... не смогу даже приказать.

- Приказывать и не надо. Если он вовремя не остановится, то сам себя уничтожит. А твои преданные просто избавят империю от зла.

- Вы говорите ужасные вещи.

- Вот увидишь, всё произойдёт само собой, - попытался я успокоить его и себя заодно. - Что же касается его потомка - держи врагов близко, а друзей далеко. Просто делай что велит тебе сердце и позволь Возмездию свершиться.

Стелы вокруг нас становились всё лучше обработанными. Мы вступили на прямую аллею из фигур людей, увитых змеями. Аллея привела нас к массивному зданию, сложенному из чёрного камня и сверху донизу покрытому резьбой. Ряды фигурок, изображающие бесконечные войны, охоты, походы…

- Надо же, сколько трудов, - заметил я, вслед за Бальдром спускаясь на землю. - А где обещанный камин?

- За углом, - указал мой спутник. - Пристройка для паломников.

Действительно, к южной стене храма прилепилось неуклюжее строение, в котором нашёлся очаг и запас дров. Пока Бальдр устраивал лошадей, я разжёг вожделенный огонь, поджарил припасённые лепёшки и вскипятил воды. Мы наскоро поели. Грэг слегка оживился, но что-то продолжало его терзать. Неудивительно, ведь нам надо было разыграть спектакль по моему убиению и дать Грэгу возможность вернуться в Рангард, чтобы с помощью монахов стать императором.

По моей спине тоже перебегали мурашки - я чувствовал себя под прицелом чьих-то внимательных глаз. Была бы со мной магия, или хотя бы Пончик умел разговаривать! Увы - Мерлин обрёк меня на убогое существование мелкого Призрака. Но подходило время для очередного акта нашей комедии. Я вышел из пристройки и направился в разверстую пасть чёрного храма.



Отредактировано: 01.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять