Я очнулся от довольно долгого сна. В глазах немного плывет, но, думаю, это скоро пройдет. Я поднял свои руки. Когтистые лапы полностью покрытые черным, как сажа, мехом.
— Значит это все-таки не сон. Жаль, хотелось бы мне проснуться в своей кровати. В своей комнате. В ордене.
Я поднялся с подобия кровати. Подняв голову, я увидел желтоватый купол походного шатра. Весь купол покрыт заплатками.
Стоило мне опустить глаза вниз, как моему взору предстали побитые копыта.
— Просто прелесть.
Я постучал одним копытом о другое. Между ними проскочила золотистая искра, ненадолго ослепившая мои глаза.
— Как это могло произойти? Черт! В таком виде.
— В таком виде ты нигде не сможешь показаться. — Перебила девушка, сидевшая все это время в углу шатра.
— Ты! Ты ведь та девушка. Феролина?
— Верно.— Сказала девушка, даже не взглянув в мою сторону.
— Где я?
— Мы перенесли тебя в наш шатер. Будь благодарен. Я не была обязана помогать тебе. Но сделала это. Сделала потому, что ты мне интересен. Я долго искала демона. Живого демона, который смог бы снять проклятие. И за семь лет я смогла найти лишь одного. И это ты.
— И что же ты дальше намерена сделать? Твое заклятье снято. Ты достигла своей цели! Разве я не прав? Зачем я тебе еще нужен?
В мой голове отозвался шепот.
— Она тебе нужна. Ты должен заключить новый договор! Я часть твоего прошлого сознания. Тебе лучше прислушиваться к моим советам. Если конечно хочешь выжить в людском мире.
— Тебя никто не спрашивал!— Не сдержав напряжения, выкрикнул я. Это очень удивило мою собеседницу. Она вскочила со своего места и принялась оглядываться по сторонам. Она пыталась найти того кому были адресованы это слова. Не найдя никого, она уставилась на меня с непонятным выражением лица. Это была смесь удивления и животного страха.
С улицы послышались спешные шаги.
— Феролина, что там?! Он пришел в себя! Ты в порядке?
В палатку вбежал молодой человек лет двадцати. Он был в замешательстве. То самое адское создание, которого он так испугался, когда оно было в ловушке, сейчас сидела в их шатре, и смотрело прямо на него.
Он смотрел на меня в оцепенении. Я поднял свою руку в знак приветствия.
В шатре стояла мертвая тишина. Все переглядывались друг на друга. Но наконец Феролина нашла что сказать, чтобы развеять эту гробовую тишину.
— Он уже пришел в себя, Хан. Хотя мне кажется, что ему еще нужно полежать.
Хан перевел взгляд с меня на свою попутчицу. Окинув ее взглядом, он стал успокаиваться. И в конечном итоге присел рядом с Феролиной. Они начали перешептываться. Потом они оба обратилось ко мне.
— Мы скоро отправимся в путь. И мы хотели узнать. Не хочешь ли ты присоединиться к нам в наших странствиях. Мы не настаиваем.
— Но так тебе и нам будет гораздо проще. Мы с Ханом поможем тебе скрываться. А ты будешь использовать свои способности, чтобы помогать нам во время путешествий. Что скажешь?
Так, они хотят, чтобы я присоединился к ним. Они будут прятать меня, но взамен ждут от меня помощь.
Соглашаться?
— Да, соглашайся. Вот взгляни.— Прозвучал голос в голове. В моих воспоминаниях появились пентаграммы, странные заклятия. Я бессознательно начал чертить в воздухе знаки. Они сливались вместе, преобразуясь в свиток. Легким движением я подтолкнул его к девушке.
Она взяла свиток в руки и принялась читать.
— Что это, Феролина?— Обеспокоенно спросил юноша.
— Это договор. Он хочет стать моим фамильярном и прислуживать в обмен на кров и прикрытие.
— Что будем делать?
— Я всегда мечтала о фамильяре. Я читала про них. Это вроде духа-хранителя. Шаманы говорят, что духи-хранители приумножают их силы. А в магических книгах говорится что договор с фамильяром— большая честь для любого мага. Конечно, я согласна!
Девушка достала из сумки маленький нож для писем. На пергамент начали капать капли крови. Те части пергамента, что окропились кровью стали обугливаться. И в конце от него осталась лишь кучка пепла.
— Теперь, мне нужно выбрать в каком обличие ты будешь за мной следовать, верно?— Посмотрев на меня, спросила Феролина.
Я утвердительно покачал головой. Не могу сказать, откуда я это все беру. Не знаю, откуда я беру эти знания. Но я абсолютно точно знаю, что и когда следует делать. Это будто вспомнить какой-нибудь стишок из детства.
— Таак. Надо подумать.— Задумалась Феролина.
— Может пусть будет черным котом?— Предложил Хан.
— Нет, это слишком просто. Да и каждый крестьянин сейчас косо посмотрит на женщину, которая всюду ходит со своим черным котом. — Возразила Феролина.— Лучше выбрать кого-то менее привлекающего к себе внимание.
— Может конь? Практично.— Снова предложил Хан, ухмыльнувшись.
— Ради бога, только не конь!— Возразил я. Не хочу я их на своем горбе везде возить.
— Не будешь ты конем, можешь выдохнуть.— Успокоила меня Феролина.— Лошади у нас уже есть. Третьей нам не надо. Думаем дальше.
— Я даже не знаю. У меня закончились все идеи. Конь—нет. Кот—нет. Ну не в птицу же ему обратиться!
— Хан, ты гений. Птица нам очень поможет. С высоты он сможет видеть все окрестности. И внимания птица привлекать не будет. Что ты думаешь? Сможешь обратиться в птицу?
— Думаю, что да.— Ответил я.— Но мне кажется, что лучше это делать на улице.
— Как скажешь.— Согласились Хан и Феролина.
Мы вышли из шатра. На улице стояла приятная солнечная погода. На небе плыло несколько маленьких тучек.
— Пора.— Подумал я, и оторвался от земли. Мое тело постепенно начал обволакивать черный дым. Он быстро скрыл мое тело, которое уже начало изменяться, принимая выбранный моим контактором облик. Боль уже не такая сильная, по сравнению с первым разом. Но это все равно было не выносимо.
Копыта исчезли, когтистые лапы удлинились и постепенно принимали очертание птичьих крыльев. Кожа клочьями отваливалась с тела.
— Повезло им, что они не видят этого за эти черным дымом.—Подумал я. Преображение уже почти закончилось. У меня появилось оперение, клюв. Теперь я— черный ворон-фамильяр!
Не дождавшись пока дым рассеиться, я взмахнул своими черными крыльями и в мгновение ока оторвался от земли. Я прореза пелену черного дыма и приземлился на ближайшей ветке дерева.
— Потрясающе! — Сказал потрясенный Хан.
Феролина смотрела на меня, не отрывая глаз. Мне стало неуютно на ветке, и я слетел с нее вниз. Медленно подходя к ней, я стал все сильнее чувствовать связь договора. Так я всегда смогу ее найти. Для меня это будет как маяк.
Вот я уже в метре от своего контрактора. Я слышу очень тихий шепот. Стоило мне захотеть, как шепот начал становится громче. И наконец, я разобрал слова. Это она. Феролина завет меня? Я посмотрел на ее лицо, на губы. Они не двигаются. Значит.
— Ты меня слышишь?— Прозвучал в моей голове голос контрактора. Я утвердительно кивнул своей головой, так что клюв достал до земли.
— Что он делает?— Спросил обеспокоенный Хан. Он смотрел на птицу стоящую подле него птицу, которая покорно поклонилась девушке. Я бы тоже удивился бы, если бы не был теперь демоном. И по совместительству той самой птицей.
— Ничего такого. Каждый фамильяр может общаться с контрактором силой мысли.— Объяснила Феролина.
— Получается что вы двое можете свободно обмениваться мыслями. И для этого вам даже речь использовать не обязательно. Не знал о таком.— Восхищенно сказал Хан.
— С тобой я тоже могу общаться с помощью телепатии.— Поправил я.— Способность к телепатии не является чем-то необычным. Элитные войны используют ее для координации в бою.
— Правда? Я даже представить не мог. Ну, знаешь...обычно крестьянские мужики только травят байки о всяких гадалках. Но я в них не верил.
— Значит, охотник на демонов, который не верит в гадалок и чтение мыслей.— Не скрывая своего удивления, сказал я.
— Понимаю твое удивление.— Вмешалась Феролина.— Он немного странноватый парень, но потрясный алхимик. Я уверена, что вы быстро поладите.
Мы продолжали разговаривать еще на протяжении нескольких часов. Когда мы закончили, солнце уже начало садится. И можно было увидеть невероятно красивое зрелище. Огромный диск-солнце, светясь алым цветом, плавно скатывалось за край горизонта.
Эту ночь мне было тяжело спать. Новое тело никак не слушалось. Да и на то чтобы подобрать удобную позу ушло много времени. Я смог уснуть только под утро. И то, не на долго. Спящий Хан сильно ворочался. Может кошмар снился, или что еще. Не знаю. Но его рука прижала мне правое крыло.
Я очень рассердился и клюнул его в руку. Естественно он от этого вскочил и поднял сильный шум. Так что я не смог выспаться. Зато позавтракал нормально. А после этого мы собрались, чтобы обсудить детали нашего похода.
— Так, как мы раньше обсуждали, путь наш ведет к золотому городу.— Начала Феролина.— Это очень загадочное место. Кроме того Золотой город является городом-государством.
— С какой целью мы собираемся идти туда.— Спросил я.
— Хан очень интересуется историей этого города и некоторыми слухами, связанными с ним. Но в любом случае, он находится почти в другой части света. Путь будет не близкий. Я наметила маршрут на карте. Но не факт, что мы не будем изменять его.
— Понятно.— Сказал я и подлетел на стол, на который Феролина положила карту.
Так, похоже, что мы побываем, по меньшей мере, в четырех странах. Причем о половине из них я даже не слышал. Я просматриваю названия городов и поселений, что могут встретиться нам по пути. И вижу по названиям, что до большинства тех поселений церковь не смогла. Это приятно. Церковь не сможет до меня там добраться.
— Вы могли заметить, что с церковью у нас проблем быть не должно.— Продолжила Феролина.— Но расслабляться не стоит. Раз церковь не добралась туда, значит, там есть нечто, что их не пропускает.
— Возможно, что ты права. Нам не следует расслабляться.— Согласился Хан.
— Сейчас нам об этом думать не следует. Первый город— Хлирн. И в нем есть большой храм.— Возразил я. Для меня есть только те опасности, которые я вижу перед собой. В тех местах может и не быть ничего опасного, а вот здесь я отчетливо чувствую беспокойство. Для демона есть только два врага. Это Орден и Церковь.
— Да, там есть храм.— Согласилась Феролина.— Но охота за демонами давно закончилась. Сейчас их больше интересуют подпольные маги и алхимики без лицензии, которые изготавливают нелегальные зелья и одурманивающие отвары.
— А как же возрождение Ордена.— Возразил я.— Это явно не с проста.
— Они что-то мутят. Это так.— Поддержал Хан.— Но пока не ясно что именно.
— А раз не ясно, то и не стоит выдумывать всякое.— Сказала Феролина.— Как будут факты, так и будем думать, а пока ничего предпринимать я не собираюсь. Это может только привлечь лишнее внимание. А нам этого не надо.
— В твоих словах есть смысл.— Согласился Хан.
На том все было решено. Хан и моя хозяйка аккуратно собрали пожитки и мы отправились.
Весь день стояла хорошая погода. Мы проходили сосновый лес. Его могучие кроны закрывали нас от жаркого солнца. Я сидел на плече у своего контрактора и вглядывался в даль.
Хан смастерил для своей подруги специальный наплечник, чтобы я мог спокойно сидеть на ее плече. Должен сказать, что у него неплохо получилось. За кожаный наплечник очень удобно цепляться когтями. И кожа на наплечнике достаточно прочная чтобы я не изодрал когтями плече своей хозяйки.
— Чеби, может пролетишь и посмотришь что там впереди?— Сказала Феролина.
Я молча согласился и взлетел с ее плеча. Дорога старая и видно, что ею не часто пользуются. Она сильно заросла. Лес прилегает к ней вплотную. Ясно из-за чего меня пустили вперед.
Я пролетел вперед по дороге и наткнулся на развилку. Старая лесная дорога разошлась на две другие. Судя по карте, одна из этих двух делает большой крюк, а другая наоборот.
Странно, что короткий путь так сильно зарос. Да и вдобавок, на нем так много поваленных деревьев. Нужно проверить, что там на объездной.
Я снова взлетел и на развилке повернул на право. Дорога на удивление ровная и опрятная. Словно за ней очень тщательно ухаживают.
— Очень подозрительно.— Хотел я сказать вслух, но вместо этого протяжно каркну.
Спустя пару минут полета, я увидел человека. Он спокойно посиживал на ветке большого дерева всматриваясь в окрестности.
— Часовой.— Подумал я. И подлетел поближе.
Я приземлился прямо под тем деревом, на котором сидел человек. Он смотрел по сторонам, насвистывая какую-то песенку. Потом к нему подошел другой.
— Ну, что там? — Спросил подошедший мужик.
— Никого.— Ответили ему с дерева.
— Вот дьявол. У нас уже недели три не было работы.— Возмутился мужик, хватаясь за рукоять меча.
— Ну, а что делать.— С пониманием ответили с дерева.— Этой дорогой пользуются в основном контрабандисты. Их повозки редко появляются, но у них всегда есть чем поживиться.
— Ты прав, надо просто подождать.— Успокоился разбойник.
Он развернулся и направился вглубь леса. Я решил проследовать за ним.
Он шел по узенькой тропинке. И скоро вышел на поляну.
— Черт, их тут целая банда.— Подумал я.
— Цыплята идут! — Крикнул кто-то. И все в лагере зашевелились.
— По местам ребята, у нас появилась работа!— Раздалось по лагерю.
— Значит, они нашли себе жертву. Кто же эти бедолаги?— Задумался я.— ДЬЯВОЛ!
Я со вей мочи полетел обратно, минуя стволы деревьев я вырвался на открытое пространство.
—Здесь враги!— Ментально передал я.
Два всадника скакали во весь опор по лесной дороге. Они собирались проскочить лагерь бандитов, но это им не удастся. Разбойники основательно подготовились. Позади путников уже преследовали бандиты на лошадях, а спереди. Спереди готовилась ловушка. Поперек дороги установили канат, который по приближении гостей натягивался.
Если бы я не предупредил их об этом, то они бы слетели с лошадей и не факт, что остались после этого живыми. Они остановили лошадей в паре метров от ловушки.
— Добро пожаловать, господа!— Сказал самый старый из бандитов ,слезая с лошади.— О! Здесь и дама есть.
Бандитов очень вдохновила эта новость. Они все начали перешептываться.
— Тихо!— Крикнул тот же старый разбойник, который, видимо, и был главарем.— Мы с ребятами очень признательны вам, что заглянули. Однако за проезд надо платить.
Двое парней схватили Хана и Феролину и связали их. А еще двое занялись поклажей и лошадьми.
— Их слишком много.— Мысленно передал я хозяйке.
— Я понимаю.— Ответила Феролина.
Их обоих отвели в лагерь и привязали к одному из столбов, вбитых посреди лагеря. Я следил за тем как бандиты потрошили дорожные сумки. Они выгребли из них все что было, а потом ободрали снаружи. Один отодрал медную пряжку, другой с тупым интересом, рассматривал маленький компас.
Сегодня у бандитов праздник. Они разожгли огромный костер. Из шатра вынесли пять бочек горячительного. Сегодня ночью никто из них спать не будет.
Пока бандиты вселились у костра, я аккуратно подлетел к пленникам. Хану сильно досталось. Они яростно сопротивлялся, когда его связывали. И вот последствия. Сломанный нос и три потерянных зуба. Феролине досталось меньше. Видимо на нее у них другие планы.
— Я виноват. Не предупредил вас во время.— Сказал я при помощи телепатии.
— Вот именно. Если бы не ты!— Начал было Хан, но Феролина возразила.
— Нам стоило дождаться его на развилке. А вместо этого мы пошли прямо на засаду. Чеби тут виновен столько же сколько и мы.
Хан замялся, а Феролина продолжила.
— Сейчас у нас нет времени друг друга обвинять. Нам нужно придумать, как выбраться.
— Пускай он клювом перегрызет веревки!— Придумал Хан.
— А что дальше?— Поинтересовалась Феролина.
— Всё.— В замешательстве сказал Хан.— Мы свободны.
— Нет.— Возразил я.— Пусть он и выглядят бродягами, но дисциплине обучены. Часовые будут дежурить всю ночь. И им не дадут ни капли в рот. Я подслушал их разговор.
— Значит, уже научены.— Отметила Феролина.
— Научены?— Переспросил Хан.
— Да, научены.— Начал объяснять я.— Самое напряженное время для разбойничьей банды— это ночь. Именно ночью проводят операции по зачистке. В команде по зачистке два война четыре солдата и один заклинатель. Заклинатель с помощью заклинаний поиска ищет логово бандитов, и если у них нет часовых, то всё заканчивается быстро.
#14611 в Мистика/Ужасы
#5644 в Паранормальное
#36412 в Фантастика
#3952 в Альтернативная история
магия и приключения, дружба и предательство, правда и обман
16+
Отредактировано: 18.01.2020