У герцога Даригила было множество недостатков, и часть из них крайне раздражительная. Королевский дракон следовал единственной цели — служению его величеству, остальное побоку.
В данном случае это коснулось моей договоренности с принцессой, планов на Чудогодие и учебы в столичной академии.
С великим трудом удалось сохранить самообладание, когда герцог ловко всучил мне конверт. Мои попытки вернуть его не возымели успеха.
— Леди Ядвира, — сказал тогда в тронном зале Даригил. — Вы временно станете моей фиктивной невестой на время расследования убийств. Необходимые документы подготовлены и заверены печатью его величества.
Какие убийства? Почему меня не спросили: хочу ли я в этом участвовать? Нужно ли мне оно?
Просто взяли и поставили перед фактом.
Глядя в светлые глаза герцога, пришла к выводу: если бы герцог чаще улыбался, я вполне могла в него влюбиться. Но с его суровым выражением лица об этом не стоило волноваться.
— Я отказываюсь быть вашей невестой, — посмела воспротивиться воле короля и его дракона.
Ничего я храбрая!
Я протянула конверт герцогу, отказываясь его открывать.
— С вашим опекуном формальности улажены, леди Ядвира, подписи его получены, — поверг меня в шок герцог. — Кстати, не потрудитесь объяснить, почему ваш опекун взамен за подпись потребовал встречу с королем, грозясь лишить вас наследства и отослать в монастырь?
Я бросила затравленный взгляд в сторону двери и осталась стоять на месте.
От Даригила не убежать.
Испуганный, затравленный взгляд был малоэффективен в общении с королевскими драконами, и я призналась:
— У нас вышло недопонимание.
— Настолько сильное, что потребовалось вмешательство короля?
Я промолчала и пожала плечами.
Дядя — моя забота, и мне с ним разбираться. Да и не факт, что королевский дракон встанет на мою сторону.
— Разберемся, — жестким тоном произнес герцог, не требуя подробностей. Видимо, у него имелись куда более важные дела, чем мои семейные дрязги. — Хорошего дня, леди Ядвира.
Простившись со мной, он направился к выходу из тронного зала.
— Постойте, ваша светлость! Заберите конверт!
Он не остановился ни в коридоре. Ни в холле. Ни на улице, куда я выбежала за ним в тонком сером платье. Не оглядываясь, герцог вскочил на подножку и залез в карету.
— В конверте, леди Ядвира, вы найдете необходимые разъяснения, — прежде чем закрыть дверцу, сказал мне Даригил.
А затем отдал приказ кучеру трогаться, и карета умчалась прочь.
— Видимо, мне не отвертеться, — пробормотала себе под нос, взламывая герцогскую печать.
Внутри обнаружились документы с подписями, усиленные родовой магией.
Прочитав текст, я едва не выронила листы бумаги. В целях тайного расследования с одобрения короля я поступала в полное распоряжение герцога Даригила. Кажется, там имелся пункт о щедром вознаграждении. Причем я значилась единственным получателем. На время расследования я попадала под полную защиту герцога Даригила.
Согласно нашей с ним легенде, о которой я ранее ничего не знала, мне выделили гостевую комнату во дворце, соответствующую графскому титулу.
В этом и состояла загвоздка — я работала прислугой, добилась некоего успеха. Оставалось совсем немного, и, возможно, у меня бы получилось сбежать в столицу. Подальше от опекуна. После беседы с герцогом новый граф Вотск точно знал, где меня искать.
Полученные от короля деньги должны были поправить мое финансовое положение, но не защитить от опекуна. До замужества я оставалась зависима от воли нового графа Вотска.
Оставался выход с побегом сразу после расследования.
К сожалению, подругам из-за меня придется несладко. Принцесса их сразу выгонит. Я надеялась, они меня поймут и простят.
— Эй ты! — услышала позади себя грубый окрик. — Принеси горячего отвара!
— Полдня придется ждать. Здесь жуть какая нерасторопная прислуга, — пожаловалась вторая гостья.
Сжимая в руке конверт с важными документами, я подхватила юбки и повернулась к дамам:
— Я передам ваши пожелания дворецкому.
— Что ты там сказала? Мне немедленно нужен горячий отвар или я пожалуюсь...
Ее крик был прерван лордом Виндришем. Тем самым, что рассматривал меня с улицы, когда я находилась в покоях принцессы. Его светлые волосы блестели на зимнем солнце. Пошитый на заказ сюртук подчеркивал крепкую фигуру. Стоило ему появиться, и дамы повернулись к нему. Мощная аура Виндриша притягивала слабых магов и обычных людей.
Меня и саму тянуло к нему.
Дамы восхищались им, хоть и не знали почему. Я же предпочла закрыться родовым ментальным щитом.
О наклонностях лорда Виндриша по несдерживанию силы я знала от отца и потому была настороже.
— День добрый, леди Ядвира, — неожиданно поздоровался он, раскрывая мое инкогнито. — Прошло слишком много времени со смерти лорда Вотска, как вы поживаете?
#57612 в Фэнтези
#4544 в Бытовое фэнтези
#7661 в Детективы
#2599 в Магический детектив
защитник, драконы_его_величества, сильная героиня
16+
Отредактировано: 08.05.2024