Детективная История

ГЛАВА 4.

Меня разбудил резкий звук телефонного звонка. Не вполне очнувшись ото сна, я нащупал телефон на прикроватной тумбочке и ответил на вызов.

— Громов, ты в курсе, который час? Где тебя носит? — раздался голос моего начальника.

— Скоро буду, — тихо ответил я и, завершив разговор, положил трубку.

После ночного происшествия мне дико хотелось спать. Наталья всё ещё мирно спала в своей комнате, а я провёл ночь на диване в гостиной.

Однако необходимо было срочно отправляться на работу, пока наш босс не начал громить редакцию.

Подойдя к двери комнаты Натальи, я тихо постучал. В ответ — тишина. Вероятно, она всё ещё спит после ночного приключения. Ей, конечно, пришлось пережить немало. Я постучал ещё раз, также тихо. Осторожно повернув ручку, я приоткрыл дверь и заглянул внутрь. С одной стороны, это было не вполне этично, но начальство было в ярости, нужно было срочно появиться в редакции.
Я постучал чуть громче, и девушка, пробудившись ото сна, открыла глаза и потянулась.

— Доброе утро, сударыня, — произнёс я с улыбкой. — Нам пора в редакцию. Шеф уже с раннего утра не в духе, звонил уже .

— Хорошо, я сейчас, только приведу себя в порядок, — ответила она.

— Вы всегда прекрасны, — с улыбкой заметил я.

— Ой, ну не льсти мне, — засмеялась Наталья.

Я закрыл дверь и, оставив её, вернулся в зал. К сожалению, у нас не было времени на завтрак. Наталья собралась довольно-таки быстро. Честно говоря я даже и не ожидал . Обычно женщинам нужно гораздо больше времени.
В то свежее осеннее утро солнце ярко светило, а воздух был чист и свеж. Люди спешили по своим делам, и мы тоже торопились в редакцию, опасаясь, что нас там может ожидать серьёзный выговор от начальника. Но больше всего на свете мне в то утро хотелось провести время с Натальей, забыть обо всех делах и просто наслаждаться её обществом. Хотя наше свидание началось раньше, чем я планировал, оно всё равно было очень приятным.

Мы быстро добрались до редакции. Я даже подумал, что, возможно, увижу здесь следы гнева нашего начальника, но здание оказалось целым и невредимым. Мы вошли внутрь и поднялись в мой кабинет. Не успели мы снять верхнюю одежду и переступить порог, как дверь распахнулась и в комнату влетел наш руководитель. Его лицо выражало не столько недовольство, сколько ярость, а во взгляде читалось желание примерно меня распять.

— Ты видишь время? — воскликнул он, указывая на свои часы. — Где статья?

Я бросил взгляд на часы, что висели на стене, и заметил, что мы опоздали на полтора часа Однако начальник, к моему изумлению, был чрезвычайно раздражён. Если бы он знал истинную причину нашей задержки, возможно, его гнев был бы не таким сильным. Но даже если бы он и узнал, вряд ли это что-то изменило бы — он всё равно был бы зол.

Я ответил начальнику спокойным голосом, глядя ему прямо в глаза:

— И время вижу, и про статью помню. Мы с Натальей всё обсудим и обязательно напишем.

— Очень на это рассчитываю, — произнёс шеф и вышел из кабинета, громко хлопнув дверью.

Наталья вздрогнула от этого резкого звука. Мы обменялись взглядами, и я предложил:

— Может быть, выпьем по чашечке кофе?

— Это было бы замечательно, — ответила Наталья, присаживаясь за стол.

Меня не покидало чувство, что она что-то скрывает. Я не мог отделаться от мысли: что же она привезла из пещер? Что искали у неё те неизвестные люди? Хотя она и утверждала, что ничего не нашли, я всё равно сомневался в её словах.

Молодая женщина с интересом наблюдала за моими действиями, и я буквально чувствовал её взгляд, направленный мне в спину. Я пытался придумать, как бы спросить её о находке, не обидев.

Тем временем кофе был готов, и я поставил обе чашки на стол. Вспомнив, что у меня есть печенье, я достал его из шкафа.

— М-м-м, как вкусно! — воскликнула Наталья, потирая ладони. — Замечательно, это же мои любимые! Ты знал об этом?

Я с удивлением посмотрел на неё и ответил:

— Нет, просто я тоже очень их люблю.

Затем я задал вопрос:

— Тебе не кажется, что мы с тобой чем-то похожи?

Она смутилась и сказала:

— Ну, не знаю, не знаю, посмотрим.


Я установил на стол ноутбук и включил его. Мне нужно было писать эту статью, но я не мог сосредоточиться. Мои мысли были заняты Натальей.

Я решил открыто поговорить с ней.

— Послушай, — начал я. — Нам предстоит ещё долго работать вместе, чтобы закончить эту статью. И после того, что произошло ночью, я считаю, что мы должны научиться доверять друг другу. Ты согласна со мной?

Она оторвалась от печенья и без колебаний произнесла:

— Да, ты прав.

— Это замечательно. Тогда скажи мне честно, ничего не скрывая . Эти люди искали то, что ты привезла из пещер, не так ли? Я прав?

Я пристально посмотрел на неё. Девушка вздрогнула и поставила кружку на стол. Она тоже не отводила взгляда от моих глаз. Я осознавал, что мы знакомы недавно, и полностью довериться мне ей нелегко. Однако, поскольку мы оказались в этой непростой ситуации вместе, ей придётся научиться доверять мне, хочет она того или нет.

Я вздохнул и произнес:

— Послушай меня внимательно. Мы с тобой попали в серьёзную историю, и нам нужно вместе найти из неё выход. Тебе придётся довериться мне.
— Да, я всё это понимаю и всё вам расскажу. Да, я привезла из пещер вот это.

Она достала из сумки небольшую шкатулку. Я невольно привстал, чтобы лучше её рассмотреть. Шкатулка была резная, деревянная, но хорошо сохранилась, проведя в пещерах не одну сотню лет.

— Только вот открыть её не получается, там даже замка нет. И что внутри, я не знаю.

Я взял шкатулку в руки и слегка встряхнул. Судя по звуку, внутри было что-то похожее на книгу или блокнот.

Дверь открылась, и в кабинет заглянула секретарша. Я поспешно спрятал шкатулку под стол. Она, широко улыбаясь, сообщила, что шеф ждёт статью. Мы с Натальей изобразили на лицах улыбки и ответили, что статья будет готова к вечеру. Она кивнула и вышла за дверь.
— Спрячь, мы займёмся ею позже, сейчас нужно написать статью.



Отредактировано: 23.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять