Дети, я купил вам няню!

ГЛАВА 8. Новые подробности

Утром я подскочила еще до того, как окончательно рассвело. Меня подкинуло тревогой, в голове ожили воспоминания о вчерашнем дне. Попала в новый дом, к детям, которых боится даже “Катастрофа”, весь вечер пыталась наладить с ними контакт, а потом был очень странный эпизод с их отцом.

Как он сейчас? Почему я не уточнила адрес клиники? Может, его навестить стоит, вместе с детьми. Они ведь наверняка очень испуганы. Элай уже, а Элидара как проснется сразу расстроится.

Еще у меня включилась паника. А что, если Орест попадет в больницу надолго? Да, доктор сказал, что возможно его уже вечером выпустят после переливания, но мне показалось, Амель сам не очень в этом уверен. Что я буду делать с детишками, настроенными против меня, как и вообще всех нянь?

Поспешно поднявшись и приведя себя в порядок, я вышла из комнаты.

В доме было тихо. Тихонько заглянув по очереди в каждую из детских спален, я удостоверилась, что ребятишки еще крепко спят. У Элая все еще горел ночник. Но думаю тут нет проблем с оплатой счетов за магическую энергию.

Немного успокоившись по поводу детей, я спустилась вниз, и в гостиной застыла в удивлении, уловив запах кофе. Дразнящий аромат отлично приготовленной арабики!

Зачарованно и с некоторым страхом я пошла на кофейный дух.

С кухни доносился звон посуды, чьи-то шаги. Неужели это Хольма выпустили уже и он теперь готовит детям завтрак?

Мысль была шальная и глупая.

Разумеется это был Артур Пингл, повар, который пришел с утра пораньше и теперь хозяйничал у плиты.

– Доброе утро, – сказала я ему, и даже сама услышала в своем голосе разочарование.

Артур подпрыгнул от неожиданности и выронил шумовку, которой что-то поправлял на сковороде.

– Нерди Василиса! – улыбнулся он смущенно. – Не привык, что в этом доме снова есть женщина.

– Насколько я поняла, они тут наоборот, часто меняются, – заметила я, жадно втягивая ноздрями аромат кофе, будто надеялась напиться запахом.

– Няни? Да, очень часто. Настолько, что не все успевают дойти до кухни. Хотите кофе?

Артур заметил мой жадный взгляд, не иначе.

– Я сварил его для себя, но тут две порции.

– С огромным удовольствием, – отозвалась я, – не пила кофе с тех пор как сюда попала.

– Вы не местная? – понимающе кивнул Пингл. – Вряд ли в этом городе осталась хоть одна гувернантка, которая согласилась бы остаться с детьми Хольм. А нерд Хольм уже вернулся из своей командировки?

– Вернулся, – вздохнула я, – и его почти сразу увезли в лечебницу, он пострадал на своем задании.

Лицо Пингла приняло испуганное выражение.

– И как теперь? Он надолго там?

– Предварительный прогноз был положительный, – осторожно сказала я, принимая из рук повара чашку с кофе, – очень надеюсь, что хозяин появится тут к вечеру.

– Это было бы хорошо, – он немного расслабился, – хотя, возможно, раз такое случилось, сюда придет нерди Хольм.

Я напряглась.

Нерди Хольм? То есть, супруга Ореста и мать малышей? Я уже привыкла считать ее покойной. Да и реакция домочадцев на любое упоминание матери семейства на это указывало.

В груди кольнуло … ревностью. Это просто смешно. Вчера я увидела Ореста Хольма второй раз в жизни, провела с ним от силы пару ужасных часов, а такое ощущение, что мы с ним давно знакомы. И если правда существует женщина, делившая с ним быт, а потом бросившая детей, то я уже готова ее ненавидеть!

Совершенно нерационально, против здравого смысла, да. Но искренне.

Послышался топот детских ног и в кухню вошла сонная Элидара, Волосы ее были распущены, кулачками девочка терла глаза.

– Доброе утро, нердин Элидара, – тепло приветствовал ее Артур.

– Доброе, – поздоровалась Эли, и тут ее взгляд упал на меня.

– А где папа? – спросила она.

Девочка глядела враждебно, я не сразу поняла, почему. А потом вспомнила. Точно, ведь вчера она решила, что я флиртую с ее папой. Особенно когда я повалилась ему на колени, а он ничем не выдал, что дело в его самочувствии!

И как вот мне быть? Завести при поваре песню “Это не то, что ты подумала”?

– Нерд Хольм немного приболел и поехал подлечиться, – сказала я просто.

И Пингл при этом издал странный звук, будто подавился.

На лице Элидары появилось отчаяние.

– Нет! Не может быть! Вы обманываете!

Я порывисто поднялась, попыталась обнять Эли, но она бросилась прочь. Кляня себя за излишнюю откровенность, я побежала за ней. Элидара уже почти добралась до лестницы, когда послышался звук ключа, копошащегося в замке.

Входная дверь начала открываться.

– Папа! Он вернулся! – закричала девочка.

Я тоже успела обрадоваться, и тем обиднее было тут же разочароваться.

На пороге стояла красивая женщина, по виду чуть постарше меня. И первое, что мне бросилось в глаза – их несомненное сходство с Элидарой.



Отредактировано: 23.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять